The Project Gutenberg eBook, Lukkarin Mari, by Pehr Thomasson, Translated
by S. Hirvonen


This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org





Title: Lukkarin Mari
       Kynily


Author: Pehr Thomasson



Release Date: August 23, 2010  [eBook #33495]

Language: Finnish

Character set encoding: ISO-8859-1


***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK LUKKARIN MARI***


E-text prepared by Tapio Riikonen



LUKKARIN MARI

Kynily

Pehr Thomasson'ilta

Suomentanut S. Hirvonen.






Tampereella, 1882.
J. F. Olan'in kustannuksella.
Emil Hagelberg'in ja Kumpp. kirjapainossa.




1.


Kaukana Pohjolassa leven ja kirkkaan Ongermanjoen yrll
viheriitsevine saarineen, on pieni punaiseksi maalattu huone, jossa on
monta Herran vuotta asunut seurakunnan lukkari, tuo kunnioitettu
Grangrdin Per, joksi hnt yleisesti kutsuttiin.

Oli kaunis lauantai-ilta kessydmell vuonna 1851.

Grangrdin Per, eli lukkari-ukko, joksi me lyhyesti tahdomme hnet
nimitt, istui parin muun henkiln kanssa pihalla seisovan suuren
ritvakoivun lehvin alla ja katseli tyytyvisen sit juhlallista
kuvaa, joka leveni heidn silmins eteen. Se olikin semmoinen kuva,
jonka vertaista ei nhd monessa paikassa Jumalan raittiissa,
juhlallisessa luonnossa. Molemmin puolin jokea yleni korkeita
vuorenselki, joilla kasvoi isoja, yksitotisia honkia ja solakoita,
vaalean-viheriisi koivuja, jotka suloisesti kuvastelivat itsens
ohitse juoksevassa joessa, joka loisti suloisen ilta-auringon valossa
niin kirkkaasti ja valoisasti, kuin kullattu "Jumalan huoneen
tornikukko". Ja kaiken tmn ylitse kaareusi sininen taivahan kansi
niin suloisesti viehttvn, kuin sininen silkkihuntu, joka poimuelee
kauniin, vapaamielisen naismuodon ymprill. Ei yksikn tuulen
henghdys ryheltnyt veden pintaa eik soittanut puiden kieli.
Ainoasti yksi ja toinen laululintunen viserti lyhyen laulunsa
lukkariukolle ja hnen seurallensa, josta nyt aiomme vhn lhemmin
selitt, sill nm kolme henkil ovat kieltmtt sen pienen
luonnonkuvauksen loistekohtana, jota tss olen kokenut lukian silmin
eteen esitell.

Lukkariukko oli elhtnyt, vahvaruumiinen mies, rehellisell ja
kunnioitusta vaikuttavalla ulkomuodolla. Hopeanharmaa tukka ympritsi
avonaisia, rehellisi kasvoja, jotka vaikuttivat kunnioitusta ja
luottamusta. Hnen vasemmalla puolella oleva naapurinsa oli sit
vastaan noin parinkymmenen vanha, hienosti kalveakasvoinen nuorukainen,
jolla oli isot, tunnokkaat silmt, mitk todistivat, ett hn tiedossa
ja ymmrryksess oli paljon ylitse nuoruuden ijn. Mit taas
oikeanpuolimaiseen naapuriin tulee, ei hnt missn suhteessa voinut
verrata kehenkn edellmainittuun, sill hn oli tytt, nuori,
kuvankaunis tytt, raitis iloisa, niinkun oikea Norrlannin impi
yhdeksntoista vuoden ijss tavallisesti on.

Tmminen oli se pieni seura, ja kun he nyt istuivat siin kauniina
kesiltana, muodostui heist yhteens pieni joukko, joka oli
tydellisess sopusoinnussa ihanan ympristn kanssa, kuitenkin sill
eroituksella, ett kun, miten edell on huomautettu, luonnon
valtakunnassa oli tyyneys ja hiljaisuus, tll pidettiin varsin
vilkasta keskustelua.

"Min en voi mitenkn ksitt", sanoi lukkariukko, "kuinka ihmisill
saattaa olla sydnt jtt syntymmaansa ja muuttaa kauas vieraisiin
maihin; sill niin hyv ja kaunista, kuin meill tll on, en luule
missn maailmassa olevan. Eik sinullakin ole sama usko, hyv
Knutson?"

"Ei aivan sama", vastasi tm, joka oli seurakunnan kansakoulun
opettaja. "Kyll on maailmassa monta parempaakin paikkaa".

"Kentiesi yhdess tai toisessa suhteessa, vaan ei kokonaisuudessaan",
vastasi lukkariukko. "Min en ole tosin nhnyt paljon maailman
ihanuutta, sill min en ole koskaan kynyt etempn kuin Upsalassa,
jossa oleskelin yhden kuukauden nuoruudessani tutkintoani
suorittamassa; mutta ei siell ollut mitn, jota voisi verrata siihen,
mit meill on tll Norrlannissa. Kyll siell oli isoja, kauniita
huoneita ja hauska elm, mutta niin raitista ja sydmellisesti iloista
elm, kuin meill tll kotitienoilla on, ei siell ollut. Minulle
tuli senthden ikv ja min halusin kotiin, niinkun lintu pesns.
Enp koira viekn olisi en siell ollut toista kuukautta, vaikka
olisin saanut suurimman kivimuurin perinnkseni ja omakseni koko
elinajakseni".

"Sep oli oikea koti-ikv", muistutti Knutson hymyillen.

"Niin, kyll se oli oikea", vakuutti lukkariukko, ottaen oivallisen
hypyllisen nuuskaa asian vahvistukseksi. "Niin oikea se oli", jatkoi
hn, "ett minun oli mahdoton sit vastustaa. Ja tm ei ole ollenkaan
ihmeteltv, jos me oikein ajattelemme asiata. Miss lytyy semmoinen
kansa ja semmoinen luonto kuin tll? Voitko sin tahi joku muu
nytt minulle semmoisen talviyn luminensa, kuin meill tll on,
tahi semmoisen kesillan, jota me nyt tss istuen nautimme? Min
luulen, ettei siit mitn tule. Norrlanti on ja pysyy parhaimpana,
mit Jumala on luonut".

"Sedll on vahva isnmaan rakkaus", virkkoi Knutson.

"Eik sinun laitasi ole samoin?" kysyi Mari, joka nyt vasta puuttui
puheesen keskusteltavassa aineessa.

"On, todellakin on samoin, hyv Mari", vastasi Knutson. "Ei kukaan voi
rakastaa enemmn syntymmaatansa kuin min, mutta min en tahdo sentn
asettaa mitn erityist maakuntaa muiden edelle. Min olen matkustanut
jalkaisin lpi puolen Ruotsin maata ja tullut huomaamaan, ett meill
on niin monta ihanata paikkaa, jotta on vaikea mrt, mille olisi
etusija annettava. Niin on ainakin minun laitani. Uskokaatte, ett
'Sdermanland se ihana maa', joka on minun syntympaikkani, on myskin
enkeli-ihana maakunta. Luulen kuitenkin, ett pidn enemmn
Norrlannista ja toivon suurimmasti saavani tll sek el ett
kuolla, niinkuin sanat kuuluvat tuossa tutussa Vermlannin laulussa
samasta maakuunasta".

"Sen kyll uskon", lausui lukkari itserakkaalla katsannolla, ottaen
vielkin vahvistavan hypyllisen nuuskaa; mutta nuo kaksi nuorta
katsoivat toisiinsa ja hele punastus nousi heidn kasvoillensa.

Vhisen nettmyyden perst lausui Knutson:

"Minulla on yksi pyynt hyvlle sedlle".

"Ja se on?" kysyi lukkariukko semmoisella nell, joka selvsti
nytti, ett hn arvasi jatkon; mutta Mari katsoi alaspin ja punastui
kasvoiltansa niinkuin kypsi puolukka.

"Niin, seikka on semmoinen", jatkoi Knutson, "ett meill olisi tn
iltana tanssi ruukilla, ja kun min tiedn, ett Mari mielelln
tanssii, pyydn min lupaa, ett hn saisi seurata minua sinne".

"Niin, saanko luvan, rakas is?" huusi Mari iloisella nell ja
kapsahti yls laudalta niin kevesti ja iloisesti kuin vilkas valkea
vstrkki hypp yhdelt vaolta toiselle.

"Hm" -- mutisi lukkariukko odotuksessaan pettyneen, mutta kuuluvasti
vastasi hn:

"Se asia ansaitsee ajattelemista, ja sill'aikaa me saatamme juoda lasin
totia. Min en tied, mimmoinen vastaus tulee olemaan, mutta 'ei' se ei
tule, sanoi tytt kosiallensa".

Iloisena tst lauseesta kiiruhti Mari panemaan toimeen isns toivoa,
ja pian istuivat molemmat ystvt hyryvn totilasin ress.
Sill'aikaa valmistihe Mari tanssiin, sill olihan isn vastaus varmaan
myntv.

Olemme sanoneet, ett Mari oli kaunis tytt, ja semmoisena, kuin hn
nyt seisoi valmiina lhtemn ruukille, oli hn totisesti viehttv.
Puettuna kaitaiseen, siniruutuiseen hameesen, joka erittinkin osoitti
hnen hoikkaa kasvuansa, ja pienell sievll olkihatulla vahvoilla
kastanjanruskeilla hiuksilla, jotka varjostivat hnen raitista somaa
muotoansa, oli hn suloisempi katsella kuin kedon kaunihin kukka.

"Mit ajattelet, sin sydnkpyseni?" sanoi lukkariukko -- imarrussana,
jota hn oli kyttnyt tyttrestns aina pienest lapsesta asti, sill
hn vitti, ett hn oli palanen hnen omasta elmstns.

"Min ajattelen isn lupausta", vastasi Mari ja lyykisti niin
veitikkamaisen kauniisti, ett ukko ei voinut olla nauramatta.

"Mutta min en ole viel luvannut mitn, ja koska sin pidt asian
niin varmana, niin min ksken sinun olla kotona".

"Is narraa minua!" virkkoi Mari syvn huoaten.

"Niin, sen teen varmaan, sydnkpyseni", sanoi lukkariukko mieltns
malttaen. "Sin saat menn tanssiin; mutta ole krsivinen sit ennen
ja istu kuulemaan pient kertomusta -- kertomusta, joka varmaan
huvittaa teit kumpaakin; sill se on minun oma lempihistoriani".

Mari ei ollut hidas kuulemaan tt pyynt. Hn istui lhelle Knutsonia
ja odotti maltittomasti, mit oli tuleva, sill isns ei ollut
milloinkaan puhunut siit, mit hn nyt oli luvannut kertoa, ei
kuitenkaan sydnkvyllens.

"Siihen aikaan tapahtui", alkoi lukkariukko, "ett min olin ollut
laulajana tss seurakunnassa kaksikymmentviisi vuotta ja olin jo
neljnkymmenen vuoden vanha, eik minua viel siihen asti olleet
kohdanneet rakkauden hehkuvat nuolet, jotka lentvt sek aikaisin ett
myhn, joko sin makaat taikka valvot, istut taikka seisot.
Tapahtuipa ern kauniina lauantai-iltana, kun min olin ruukilla
laulamassa yhteen morsiusparia, ett minun katseheni kohtasi tytn,
kauniin kuin Libanonin ruusun ja suloisen kuin Saaronin liljan. Min
tunsin taivaallisen tuoksun virtailevan lpi kaikkien viiden aistimeni
ja samoin oli hnenkin laitansa, niinkun sittemmin kuulin ja huomasin.
Niin ihmeelliset ovat Herran tiet. Min huokasin ja hn huokasi. Hn
oli ruukin armon kammarineitsyt ja min seurakunnan lukkari. Me
tapasimme toisemme melkein joka piv ja -- huokasimme. Nin kvimme me
ja huokailimme viisi vuotta. Vihdoin kuulin min nen taivaasta, joka
puhui ja sanoi: 'Nouse Grangrdin Per! Vyt kupees, pue parhaat
vaatteesi ja saappaasi yllesi ja mene ruukille; siell neitsyt Stiina
on se puoliso, jonka Herra on sinulle suonut'".

"Min kuulin kutsumusta ja kaikki kvi siten, kuin sanoma ilmoittanut
oli. Stiina tuli vaimokseni hauskuudessa ja hdss, elmss ja
kuolemassa, ja onnellisempaa pariskuntaa ei totisesti lytynyt maan
pll idst lnteen, auringon noususta sen laskuun saakka. Jumala
riemastuttakoon sit hyv sielua!"

Lukkariukko vaikeni hetkiseksi ja pyhkisi pienen kyynelpisaran
silmstns, jonka perst hn jatkoi:

"Nyt on asia niin, lapsukaiseni, ett vaikka te ette ole sanonut mitn
minulle ettek muille, niin olen min selvsti huomannut, ett te
olette takertunut lemmen tautiin. Se ei ole tosin viel puhjennut
alinomaisiin huokauksiin, ja jotta se ei sit tekisikn, niin pidn
min parhaana, ett te heti yhdisttte ktenne ja tulette kihlatuksi
pariksi. Min annan teille suostumukseni tydellisimmst sydmest".

Semmoista loppua tlle kertomukselle ei kumpainenkaan nuorista
saattanut odottaa. Ehdoitus tuli kuin ukkosen isku pilvist. He
katselivat toisiinsa, ja heidn kasvoillansa vaihettelivat monenlaiset
vrit, vaan mitn eivt he sanoneet.

"Vai niin, te ette tahdo", virkkoi lukkariukko. "Min siis erehdyin;
mutta se ei tee mitn, hyvt lapset! Kaikki voipi olla vanhoillansa".

Nit sanottaessa sai Knutson sanat suuhunsa ja selitti, ett se jo
kauvan oli ollut hnen hartain toivonsa. Mari seisoi viel punottaen ja
vaieten, vaan vihdoin kuiskasi hn saman selityksen, kiersi pehmet
ksivartensa isns kaulaan ja peitti hnen rehelliset kasvonsa sek
kyyneleill ja suuteloilla.

"Jumala siunatkoon teit, lapset!" sanoi lukkariukko syvll
liikutuksella, laatien samassa molempain rakastavien kdet yhteen.

"Niin Jumala siunatkoon liittoanne, jos se on tapahtunut hengess ja
totuudessa", lausui ers aivan tuntematon ni, ja samassa seisoi
hurjan nkinen vieras henkil heidn keskellns.

Tm tuntematon henkil, joka nin itsens esitteli, oli kolmenkymmenen
vuotias mies, papillisessa puvussa ja koko ulkomuodolleen yksi niit
hengen miehi, joita syytt tahi syyst kutsutaan "Kristuksen
kavaljeeriksi". Hienona ja puhdistettuna kiireest kantaphn,
kookaskasvuinen snnllisill kasvoilla, jotka olivat kaunistetut
pienell mustalla korvaparralla, saattoi hnt todella sanoa kauniiksi
mieheksi. Ainoa, joka oli vhn epilyttvt, jollemme sano
tuskastuttavaa, oli hness se seikka, ettei hn voinut katsoa ihmist
silmiin; sill hn vilkui alinomaa, niin ettei voinut oikein ymmrt,
mit ne isot ruskeat silmt oikeastaan osoittivat.

Tavallisesti itsens esitelty selitti vastatullut, ett hn oli se
pastori Bck, jonka konsistoriumi oli mrnnyt seurakuntaan armovuoden
saarnaajaksi, mink toimen hn sin pivn sai. Tst syyst tulisi
hnen huomenna saarnata seurakunnan kirkossa, jonka thden hn nyt
tahtoi antaa ilmoituksen niist virsist, jotka piti laulettaman.

"Vai niin", virkkoi lukkariukko, vastaan ottaen annetun ilmoituksen.
"Herra pastori on niinmuodoin meidn uusi pappi ja min saan toivottaa
pastoria sydmellisesti tervetulleeksi tnne. Min toivon, ett me
hyvin sovimme, sill minua ovat aina esimieheni suosineet. Autuas
rovastimme ja min olimme kuin veljet. Me joimme monta totia yhdess.
Toivon saavani pyyt herra pastoria istumaan ja juomaan
tervetuliaismaljan. Meill on sellainen tapa tss seurakunnassa".

"Min huomaan sen", lausui Bck mahtipontisella nell. "Edeltpin on
jo minulle sanottu, ett tm seurakunta on oikea synnin pes, jossa
hjyn kiusaajana on monta lahkolaista, ja min nen, ett se on
totinen tosi. Niin, murhetuttavin ja mielt masentavin totuus, sill
sen yhteiskunnan laita on pahimmalla kannalla, miss lukkari ja
koulunopettaja viettvt lauantai-illat totia juomalla".

"Niin saattaa luulla se, joka ptt kulkupuheiden mukaan", vastasi
lukkariukko, vhintkn pelkmtt ylhist esimiestns. "Joka
likemmin tuntee asian, hn langettaa varmaan aivan toisenlaisen
ptksen; sill tm seurakunta on paremmin paratiisi kuin synnin
pes. Tll on rehellinen, ahkera, raitis, onnellinen ja iloluonteinen
kansa, joka tahtoo alati el rauhassa Jumalan ja koko maailman kanssa.
Joka muuta sanoo, se on kurja panettelia. Min tunnen kansani ja
puolustan sit kenen edess hyvns, niinkun min itsenikin puolustan;
sill mit siihen asiaan tulee, ett me istumme tss ja juomme
rauhallista iltatotiamme, niin sit en min pid syntin enk hpin.
Vielp luulen senkin, ett herra pastori voipi aivan hyvll omalla
tunnolla ryhty seuraan, sill niinkun sanoin: autuas rovastimme ja
min joimme tmn pydn ress monta totia yhdess, ja hnt
pidettiin oikeudella parhaimpina ja kunnioitettavimpina pappeina koko
Norrlannissa".

"Totisesti", vastasi Bck, "oli hn pidetty semmoisena maailman
silmiss, vaan ei hnen edessns, joka tutkii sydmet ja munaskuut;
sill siksi oli hn liiaksi maailman mielinen. Hn laiminli tyns
Herran viinamess osaksi muiden toimien thden, jotka eivt kuuluneet
hnen hengelliseen kutsumukseensa, ja senthden ylistivt ja
kunnioittivat hnt tmn maailman lapset, jotka tuomitsevat tyhmsti.
Toisin tuomitsevat Jumalan lapset, nuo hengellisesti mieltyneet, jotka
ovat kutsutut taivaan riemuun ja onnellisuuten nyt ja kaikessa
ijankaikkisuudessa".

"Hyv herra pastori!" sanoi lukkariukko vhn myntvll nell,
sill hn ei tahtonut tss tilaisuudessa riitaantua esimiehens
kanssa. "Min luulen tekevmme parhaiten, ettemme tuomitse sinne emmek
tnne pin, vaan jtmme kaiken sen Hnelle, joka oikein tuomitsee.
Varma on, ett autuas rovastimme oli kunnian mies sek pappina ett
ihmisen. Hn oli oikea is pitjlisille, joiden hyvksi hn eli ja
vaikutti sek sanoilla, ett till. Jumala suokoon, ett meill olisi
monta semmoista pappia, ja erittinkin toivoisin, ett pastori tekisi
tyt sek meidn hengelliseksi ett ruumiilliseksi hyvksemme yht
uutterasti kuin se skettin edesmennyt".

"Min teen viel enemmn", huudahti Bck hartaalla katsannolla; "min
vien teidt pimeydest valkeuteen, saatanan vallasta Jumalan
valtakuntaan".

"Silloin on kaikki hyvin toimitettu, ja min toivotan viel kerran
pastoria tervetulleeksi tnne", sanoi lukkariukko hyvsti hymyillen.
Hn otti sitte aika hypyllisen nuuskaa ja jatkoi: "Meill tss oli
trke hetki, kun pastori tuli. Asia ja summa on nimittin se, ett
nm lapset, jotka ovat kauan pitneet toisistaan kaikessa kurituksessa
ja Herran nuhteessa, skettin ovat lausuneet sydmens ajatuksen ja
luvanneet tulla yhdeksi ilossa ja hdss. Min toivoisin senthden,
ett pastori joisi heidn kihlausmaljansa".

Pastori Bck oli thn asti ainoasti aivan vilahdukselta tarkastanut
Maria, vaan nyt jnnitti hn tutkivasti silmyksens tuohon
ruusuposkiseen impeen, ja hnen isot ruskeat silmns sihkyivt kuin
saaliinhimoisen tiikerin. Hn hillitsi kuitenkin pian itsens ja sanoi
nell, joka oli paljoa lauhkeampi kuin edell kuultiin:

"Minulle tekee pahaa, etten saata tytt lukkariukon toivoa. Minun
uskonnollinen vakuutukseni on se, ett kaikki vkiviina on kadotuksen
juomaa, jota ei kukaan totinen kristitty voi eik saa nauttia. Meidn
Herra ja Mestari joi ainoastaan viini, ja min, Hnen halpa
palveliansa, teen samoin. En siis voi tyhjent onnentoivotusmaljaa
nille nuorille todilla, mutta jos lukkari ukolla on tarjota lasi
viini, niin mielellni suostun ehdoitukseen".

"Ei, mutta minulla ei ole, herra pastori", vastasi lukkariukko,
suutansa vhn vristen. "Ainoasti kirkkovrteill ja arvoisalla
papistolla on kirkon viini ksiss, jota muutamat heist tietvtkin
kytt sangen ptevsti. Tll oli nimittin ers kerettilispappi
muutamia vuosia sitte, joka joi ison pikarillisen viini, ennenkun meni
saarnastuoliin. Hn pauhasi sitte voimallisesti tmn maailman
pahuudesta kaikissa ilmansuunnissa, mutta erittinkin paloviinan
juomisesta Norrlannissa. Hn joi kuitenkin itsens niin juovuksiin
viinist iltasella ruukilla, etten min koskaan ole nhnyt kenenkn
paloviinan juojan olleen niin perin humalassa. Yksi juoma on siis yht
vahingollinen kuin toinenkin, kun sit vaan kohtuuttomasti nautitaan.
Ei mikn taas ole turmelevaa eik hpellist, kuu se kytetn
tunnolla ja kohtuudella. Kohtuullisuus on minun mielilauseeni, saa
pastori tiet, eik ole mitn kohtuuttomuutta ottaa pienen
'lmmittjn' iltamalla. Jos pastori ajattelee pinvastoin, niin saa
hn olla ilman. Min juon lasteni menestysmaljan yksinni, ja olen
varma siit, ett sill on yht hyv vaikutus. Kimahus, lapseni! Olkoon
teidn liittonne tapahtunut onnellisena hetken ja siunatkoon Jumala
teit kaikkina elonne pivin!"

Bck llistyi vhn ukon vapaapuheisuudesta, mutta hn katsoi
viisaimmaksi olla hyvll tuulella. Hn otti senthden vesilasin ja
kilisti kumpaisenkin liitontekijin kanssa, lausui samassa oikealla
saarnanell taivaan siunauksen heidn liitollensa. Hn otti sitte
jhyvisens ja meni tiehens; mutta lhetti Mariin sit ennen
silmyksen semmoisen, kuin kaliseva krme kytt vietellksens
lentv lintua saaliinhimoiseen kitaansa.

"Mit piditte uudesta pastorista?" kysyi Knutson, joka oli ollut
edellisen keskustelun hiljaisena kuulijana.

"Vrin on", sanoi lukkariukko, "tuomita ihmist nin lyhyen
tuttavuuden perst, mutta minuun ei hn tehnyt ollenkaan hyv
vaikutusta",

"Min yhdistyn siihen", virkkoi Mari. "Min oikein pelksin hnt. Hn
on varmaan vaarallinen mies. Niin polttavia silmi en min ole
milloinkaan ennen nhdyt. Minusta oli niinkun hn olisi katsonut lpi
koko vaivaisen syntisen ihmisen".

"Siin on sinulla oikein, Marini", sanoi Knutson.

"Pastori Bck on varmaan vaarallinen mies, ja Jumala armahtakoon sit
naista, joka sattuu hnen kynsiins, sill hn on varmaan susi
lammasten vaatteissa. Sen min nin koko hnen olennostansa; mutta nyt
me jtmme hnet syrjn ja ajattelemme siihen sijaan ruukkia".

"Emmek me j ennemmin kotiin tn iltana?" kysyi Mari, lhetten
hneen yhden kauniimpia silmyksi.

"Kyll, rakastettuni! Mielellni tahtoisin olla sinun kanssasi koko
illan, sill meill olisi niin paljon puhumista, mutta minulla ovat
omat syyni, joiden thden min tahdon sinut ruukille kanssani tn
iltana".

"Sitte lhden min heti kanssasi", vastasi Mari, ja pian olivat
rakastuneet matkalla. Me seuraamme heit, mutta ensin tahdomme selitt
Knutsonin _syyt_ thn iseen vaellukseen.




2.


Kertomuksemme aikana oli Grangrdin seurakunta pidetty onnellisimpina
koko Norlannissa; ja siit oli sen isommaksi kiittminen vh ennen
edesmennytt rovastiansa. Kolmekymment vuotta oli hn ollut asukasten
sielunhoitajana ja neuvon-antajana sek hengellisiss ett maallisissa
asioissa. Tll ajalla oli hn onnistunut saada seurakuntaan paremman
asiain kannan monessa suhteessa. Kansa oli aina ollut tunnettu
ahkeraksi ja rehelliseksi, mutta samalla mys omivan vissin raakuuden
tavoissa ja kytnnss, joka ei soveltunut sen hyvn papin ajatuksiin.
Hn osoitti heille tmn lemmellisill ja vakavilla puheilla ja nytti
sek opilla ett elmll, kuinka heidn tulisi olla sek Jumalaa ett
ihmisi kohtaan. Talonpojat nkivt pian, ett heidn pappinsa oli
heidn hyv ystvns, joka kaikissa tahtoi heidn hyvns, ja
senthden he vastaan ottivat rakkaudella ja luottamuksella hnen
neuvonsa ja kehoituksensa. Hn taas puolestansa takoi, kun rauta oli
kuuma. Hn nki heti, ett ensitilassa heidn korottamiseksensa
sdyllisess ja siveellisess suhteessa oli vlttmtnt paremman
kansakoulun perustaminen; sill se kun heill nyt oli, ei ollut mistn
kotoisin, koska koko koulutointa piti pari vanhaa sotamiest, jotka
kulkivat kylst kyln ja istuttivat parhaan kykyns mukaan vhi
tietojansa pienten lasten ahtaisiin pihin. Nin oli laita ollut
miesmuistien ajat, ja luultiin myskin, ett se saisi hyvin mielelln
samalla tavalla jatkua. Rovastin ehdoitus kohtasi senthden aluksi
paljon vastustusta, mutta vhitellen onnistui hnelle saada heille
vakuutetuksi sen asian hyty ja huvitusta, jota hn puolusti. Yksi
koulu perustettiin, ja se tuli ajan kuluessa mit parhaimmaksi heidn
kansakouluistansa. Lapset saivat siell oppia ensimiset perusteet
kaikesta siit, mik kuuluu totiseen kansalliseen sivistykseen, ja tm
tuotti vuosien kuluessa siunatuita hedelmi; sill Grangrde oli
monessa suhteessa oikea maaseurakunta. Sill ei ollut ainoastaan
oivallinen kouluhuone ja pitjn jyvst, vaan mys hyv tylaitos ja
sstpankki sek muita kunnallisia laitoksia, jotka kuuluvat hyvin
jrjestettyyn yhteiskuntaan.

Tllaisten laitosten ja olosuhteiden kautta oli seurakunta tullut
onnelliseksi yhteiskunnaksi. Varallisuus ja jrjestys hallitsi
kaikkialla ja niiden ohessa ilo ja hauskuus. Harvoin nhtiin siell
tyrmeit kasvoja. Monella talonpojalla oli niin hyv olo, kuin
hienoimmissa herraspaikoissa. He tiesivt mys kytt itsens sen
mukaan, ja parempaa ja rivakampaa kansaa ei missn nhty. Siell oli
paljon pulskia nuorukaisia ja kauniita tyttj; mutta kauniin ja
kaikista lemmityisin oli lukkarin Mari, jonka pient kertomusta me nyt
lyhyesti esittelemme.

Marin iti oli kaikin puolin erinomainen vaimo. Hn oli palvellut monta
vuotta kammarineitsyen paremmassa herrasperheess ja siten hankkinut
itsellens paljoa suuremman sivistyksen, kuin hnen vertaisillaan
tavallisesti oli. Hn oli erittinkin tavattoman osaava kaikissa
perheellisiss ksitiss ja muissa naisellisissa tiss. Tst syyst
sai Mari hyvin huolellisen kasvatuksen. Lukkariukko opetti hnet
lukemaan, laulamaan ja pianoa soittamaan, samalla kun iti sen ohessa
harjoitti hnt sek karkeammissa ett hienommissa rouvasven tiss.
Hn oli senthden kuudentoista vuoden vanha, jolloin iti aivan
kki kuoli, tydellisesti kasvatettu perheen-emnt, joka hoiti
huoneensa tavattomalla huolella ja ahkeruudella. Ei kelln ollut
miellyttvmp kotia eik kukaan ollut niin siisti ja hieno
kotikutoisissa sunnuntai- vaatteissaan kuin hn. Kaikki olivat
yksimieliset siit, ett lukkarin Mari, niinkun hnt tavallisesti
kutsuttiin, oli kruunu tyttjen seassa, jota oli suuri huvitus nhd ja
kuulla, sill hnen muotonsa oli kaunis kuin tuoksuava ruusu ja hnen
selv nens helisi niin suloisesti kuin soiva lasiharppu.

Itsestns ymmrrettv on, ett semmoisella tytll oli monta
pyytjt. Niin oli myskin laita. Marilla oli ollut kosioita aina
ruukin pehtoorista seurakunnan rikkaimpaan talonpoikaan, mutta kaikille
oli hn antanut hienotunteisella tavalla rukkaset. Senthden luultiin
yleisesti, ett hn tydell todella ei tahtoisi menn naimisiin, aina
menneesen vuoteen asti, jolloin tarkinsilmiset vakuuttivat, ett hn
varmaan oli rakastunut uuteen kansakoulunopettajaan. Suuri yleis ei
ottanut uskoaksensa semmoista huhua. Knutson oli tosin kaikin puolin
hyv mies ja erittin kunnollinen koulunopettaja, mutta ei hn ollut
ansiollinen saamaan sellaista tytt, kuin lukkarin Mari. Vielp
arveli moni hyvin hpelliseksi, ett halvalla kouluopettajalla olisi
siihen mitn toivoa, ja paljon sai hn pit hyvnns pistopuheita
seudun vapaapuheisilta pilkkakirveilt. Tm suututti hnt tosin, vaan
ei niin paljon kuin luultiin, sill hn uskoi melkein itsekin, ett
hnen oli yln rohkeata toivoa semmoisen vaatimuksen tyttmist, koska
hn ei viel tiennyt, oliko hn rakastettu vai ei. Kuitenkin oli
hnell nyt tydellinen vakuutus siit, ja katso tss on syy, miksi
hn tn iltana pyysi Maria kanssansa ruukille. Hn tahtoi nimittin
nytt pilkkalinnuillensa ja kaikille heikkouskoisille, ett hn oli
todellakin saavuttanut sen onnen.

Niin selitti hn kuitenkin itse asian kihlatullensa, kun he valoisana
kesiltana kulkivat kaitaista metstiet, joka vei ruukille.

Tll nimell ymmrrettiin jokapivisess puheessa Hultaforsin
rautaruukkia, jonne oli hyv neljnneksen matka lukkarin puustellista.

"Mutta rakkain Knutson", lausui Mari, "puhummeko jo tn iltana
kihlauksestamme? Min pelkn sit paljoa puhetta, kuin siit tulee".

"Ja min olen iloinen ja ylpe siit", virkkoi Knutson. "Sanokoon kansa
mit hyvns. Min olen varma siit, ettei kukaan voi sanoa mitn
pahaa sinusta eik minusta... Sin olet minun, ja sen saakoon hyvin
koko maailma tiet".

"Niin, en min hpe; mutta min otaksun kuitenkin, ett kaikki on
kynyt niin pian. Min voin tuskin uskoa, ett me olemme oikein
kihlatut".

"Jotakin on viel, johon emme ole tulleet, rakas Marini; sill jotakin
puuttuu", sanoi Knutson ja kiersi ktens hnen hoikan vartalonsa
ymprille, jonka perst hn painoi ensimisen suutelon hnen
punaisille huulillensa. Hn sanoi sitte puoli leikkisesti:

"Nyt vasta me olemme oikein kihlatut, rakas Mari; sill ensimisell
suutelolla on suuri merkitys. Tule tnne minun viereeni ja kuule, mit
ers runoilia niin kauniisti kirjoittaa siit".

Nin sanoen veti hn hnet istumaan viereens mttlle polun viereen,
jonka jlkeen hn syvll tunteella lausui seuraavan sievn runoelman:

    "Tht' illan istui pilvell' hopeisella,
    Siimeest kysyi neito lausehella:
    Mit' ajatellaan silloin taivahassa,
    Kun ensi muisku saadaan maailmassa?
    Ja illan impi kaino vastas siihen:
    Maan plle katsoo joukko enkelien;
    Siell' kuvastuvan nkee autuutensa,
    Kun kuolo knt poies kasvosensa".

"Se oli hyvin kaunis, mutta min en ymmrr oikein sen viimeist
lausetta", sanoi Mari.

"Se on helposti selitetty", vastasi Knutson. "Kuolema itkee, kun hn
kerran on pakotettu eroittamaan onnelliset".

"Mutta me emme koskaan eri". sanoi Mari kauneimmasti hymyillen ja tuli
viel lhemmksi rakastajaansa, joka kytti tilaisuutta ja painoi viel
muutamia suuteloita hnen suullensa.

"E1, me emme koskaan eri", sanoi Knutson. "Me seuraamme aina toisiamme
ja elmme onnellista elm; ja tst lhin tulee seuraava laulu
olemaan minun lempilauluni:

    "Eip mull' oo vara juoda
    Samppania kuohuvaa;
    Ryplett nautin tuota --
    Siin' on juoma tuoksuvaa.

    Valkealla kunnahalla,
    Niinkun kirkas rubini,
    Yh kasvaa uhkumalla
    Kallis, armas viinini.

    Hnen suloisuudestansa
    Juon ma symen halusta,
    Juon ja juovun kohdastansa
    Suloisesta mehusta.

    Mutta vaikka ryplett
    Nautin pivin, hetkittin,
    Aina vaan on niinkun mett
    Se on suu mun ystvin!"

Knutson todisti teolla sanansa, jonka jlkeen rakastuneet vilkkaasti
puhellen jatkoivat matkaansa mrtty paikkaa kohden, jonne psty
heit kohtasi vilkkain nk.

Viherille kentlle muutamien lehtevien koivujen alle keskelle isoa
ruukin pihaa oli iso ihmisjoukko kokoontunut, leikkien ja tanssien
siell monituisella tavalla. Oivan ruukin isnnn tapana oli tnne
usein kutsua alustalaisiansa ja pitjlisins pieneen huvitukseen
viherille nurmikolle, ja siell olivat he tnkin iltana viettmss
patronessan syntympiv. Suurin ilo ja hupaisuus oli nyt siis
parhaillaan, ja tarjoukset tapahtuivat sangen tihen. Ei kukaan
kuitenkaan ollut siivoton puheissa eik kytksess. Kaikki kvi
iloisasti ja svyissti, ja tst niinkuin paljosta muustakin hyvst
oli kiittminen skettin kuollutta rovastia. Ennen hnen aikaansa oli
kielletty leikkikemujen pitminen, tahi kokoontuminen leikkiin ja
tanssiin vapaassa luonnossa, ja seuraus oli tavallinen. Kielletty
hedelm on ollut kaikkein enemmn haluttu aina paratiisin ajoista asti.
Rahvas tanssi salaisesti, ja heidn leikkins ja pelins loppuivat
tavallisesti juopumuksella ja tappeluilla. Rovasti esti tmn,
antamalla kansan vapaasti ja esteettmsti iloita, milloin niin saattoi
tapahtua, mutta hn puhui myskin parhaimmille ja viisaimmille talon
isnneille, ett he olisivat semmoisissa tilaisuuksissa lsn ja
pitisivt tarkan valvonnan kokoontuneista. Itse tuli hn usein
sellaisiin tilaisuuksiin, ja tmnlaisen asiain jrjestelmn kautta
muuttuivat vhitellen entiset juomapidot todellisiksi kansan huviksi,
joihin ken hyvns saattoi osaa ottaa.

Meidn rakastuneet sekaantuivat siis pelkmtt joukkoon, johon heidt
sydmellisesti tervetulleina vastaan otti sek herrasvki ett
talonpojat. Mari hertti tavallisuuden mukaan suurimman huomion.
Patronessa ja namselit pyysivt hnt teepytn, mutta samassa veti
kolme pelimiest vilkasta valssia, ja tanssin pyrteiss liehui hn
ympri kentt rakastajansa sivulla, keven ja vikkeln kuin
leyhkyelev kevttuuli. Hn oli aina ollut erittin mieltynyt tanssiin,
mutta ei koskaan ollut se niin hupaista kuin tn iltana. Samoin nytti
olevan Knutsoninkin laita. Tm nuori pari oikein lensi ja oli niin
onnellinen, ettei voi selitt. Mutta Knutson ei voinut salata
onneansa, sill mit sydn on tysi, sit puhuu suu. Pian kvi kuiske
vkiriviliss, ja heidn kihlauksensa oli yleisesti tunnettu.

Nyt nousi verraton kuiske ja suhina. Moni piti sen aivan mahdottomana
uskoa, kunnes ruukin isnt nousi ja sydmellisill sanoilla esitti
onnenmaljan morsiusparille: koulun opettaja Knutsonille ja lukkarin
Marille. Malja tyhjennettiin voimakkailla hurrahuudoilla, ja ne
kaksi nuorta tuli perti peitetyiksi sek nuorten ett vanhain
onnentoivotuksilla. Kaikki kateus oli tll hetkell paunaan pantu, ja
kaikki vakuuttivat, ettei toden totta mitkn ihmiset sopineet paremmin
yhteen.

Niin tahtoikin Knutson. Hn oli saattanut onnensa vastustelijainsa
tietoon, ja muuta ei hn tarkoittanutkaan tn iltana ruukilla
kynnillns. Hn esitti senthden morsiamellensa, ett he lhtisivt
kotiinsa, sill hnell oli paljon puhuttavaa hnelle heidn
tulevaisuuttansa koskevista asioista. Mari lausui saman toivon, ja pian
istuivat he taas lukkarin puustellin luona kasvavan ritvakoivun alla.

Siin istuivat he koko yn ja keskustelivat, kuinka iloiseksi ja
hupaiseksi koko heidn aikansa oli tuleva. Kaikkein niden ptsten
kertominen, jotka tss vahvistettiin lmpimill kdenpuristuksilla ja
innokkailla suuteloilla, tulisi tss liian laveaksi, jonka thden
supistamme kertomuksen, ilmoittaen vaan heidn trkeimmn ptksens,
ett heidn hns tulisi vietettvksi kevll. Jos tm tapahtui
tahi ei, sen tulemme seuraavassa kertomaan.




3.


Vuosi oli kulunut.

Taas paistoi sydnkesn aurinko, kuvastellen valoansa Ongermanjoen
kirkkaassa vedess. Taaskin lauloivat linnut, kukin tavallansa
luojallensa kiitosta tiheiss lepp- ja koivumetsikiss, jotka
seppelivt jokea, ja jotka taampana olevan synkn ja vakaisen
honkametsn kanssa kaikkialla pitkin tuon juhlallisen virran kulkua
ovat kauniimpina koristeina siin aina huippuun hongilla puetuista
vuorista muodostuneessa taulureunusteessa, joka sulkee kaiken, mit
silm voipi nhd tt Norrlannin kauniinta jokivesist ylspin
matkustaessa. Luonto oli juhlapuvussa, loistaen suurimmassa
kauneudessaan.

Ystvillmme tuossa pieness Grangrdin lukkarin puustellissa oli
kaikki entiselln, ainakin ulkonaisesti. Joen rantaan viettv pieni
puutarha on puhtaana ja siistin, ja katsahdettua noihin runsaisin
kukkapenkkeihin voitiin helposti huomata, ett niit oli jrjestnyt ja
hoitanut keve naisen ksi. Juhlallinen ritvakoivu porstuan edess
antaa suloisen varjon pihamaalle, ja pieni sammalsohva sen juurella
tarjoaa nyt, niinkuin ennenkin, lepoa ja suojaa auringon polttavilta
steilt. Myskin on kaunis Mari, mahdollisesti nyt vielkin kauniimpi,
kuin viimeksi hnt nhdessmme, istuutunut neuloksensa kanssa
varjoisan koivun alle, ja hnen vieressns nemme itsens lukkariukon
seisovan vanhalla lohiastialla, innokkaasti tarkallen, olisiko joku
saalis tll kertaa saatavana.

Ulkonaisesti on siis kaikki entiselln Grangrdiss, mutta itse tmn
pienen kertomuksemme phenkiliss on sit vastaan trke muutos
tapahtunut.

Me olemme jo ennen ilmoittaneet sen vaikutuksen, mink sken tullut
pastori Bck oli tehnyt kauniisen Mariin, kun hn ensi kerran vieraili
lukkarilla. Ettei tm vaikutus ollut hyv, sen me tiedmme, mutta
hnen ruskeiden silmins polttava katse oli kuitenkin hvimttmsti
kiintynyt nuoren tytn sieluun. Pastorin vierailut uudistettiin, ja
niin tuli hn vhitellen jokapiviseksi vieraaksi lukkarin
vaatimattomassa asunnossa. Lukkariukko ei tosin katsonut nit tiheit
kynti erittin lempein silmin, mutta pastori, vaikka hn kyll sen
huomasi, ei siit vhintkn piitannut. Myskn eivt hnen
kyntins, niinkun helposti saattaa arvata, tarkoittaneet ukko Peri,
jonka vanhat raittiit uskonnon ajatukset olivat vastakkaiset
sielunpaimenen ajatuksille, vaan enenemn kukoistavaa Maria, jonka hn
mys piv pivlt onnistui yh lujemmin kietoa kavaliin pauloihinsa.
Muutoin niin villisti polttavan katsantonsa ymmrsi hn hnen
lsnollessansa muuttaa niin miellyttvksi ja viehttvksi, ett
kokematon tytt pian alkoi epill, tokko hnen ensimminen
arvostelunsa hnest olikaan oikea. Sen lisksi oli kunnioitettu sielun
paimen joka kerta siell kydessns antanut hnelle jonkun hengellisen
ylsrakennus-kirjan, ja, kehoittaen hnt ahkerasti lukemaan ja
miettimn niit, ymmrtnyt niin asettaa sanansa, ett se omituinen
uskonnon haaveksiminen, jonka Norrlantilainen yleens niin kehesti
vastaan ottaa, hyvin pian hersi tmn ennen niin iloisen tytn
sielussa. Mit enemmn hn luki ja mietiskeli, sit enemmn tuli
hnelle selvksi, ett hn oli syntinen olento, jonka suhteen pastori
oli puhdas kuin enkeli, ja ett ainoa keino pahuuden vallasta
pelastumiseen oli kokonansa antautua pastori Bck'in ja hnen uusien
oppiensa valtaan. Kaikkeen thn oli jlestpin liittynyt toinenkin,
piv pivlt vahvasti kasvava tunne, nimittin -- rakkauden tunne.
Thn asti niin lmpimsti ja sydmellisesti rakastettu sulhasen kuva
nyttytyi yh tummemmalta sydmen peiliss, ja samassa mrss
selkeni siell hnen uskonnon opettajansa kuva. Tt pmr oli Bck
tarkoittanutkin, ja hn oli voittanut sen.

Levottomuudella ja murheella oli Knutson huomannut tmn hnt niin
kipesti koskevan muutoksen. Viimeiseen asti oli hn kuitenkin
toivonut, ett hnen kihlattunsa herjisi miettimn ja palautuisi
itsehens ja ensimiseen rakkauteensa. Samaa oli lukkariukkokin
toivonut, ja senthden olivat he antaneet asian menn menojansa. Mit
taas erittin lukkariukkoon tulee, niin oli hn niit harvoja viisaita
isi, jotka antavat lastensa itse ptt sydmens asiat. Kun Knutson
senthden usein kehoitti hnt karkoittamaan uutta pastoria
huoneestansa ja huomauttamaan tyttrelle hnen velvollisuuksiansa, otti
ukko aika hypyllisen nuuskaa ja vastasi:

"Pttkn tytt itse kohtalonsa. Bck'in ja hnen tarkoituksensa olen
min aikoja sitte lpitse nhnyt, mutta hn vastatkoon itse teoistansa.
Vaikka kuinka sydmellisesti mielellni haluankin vvykseni sinua,
sinua, jonka olen tutkinut ja huomannut kaikin puolin totuuden
mieheksi, en kuitenkaan tee tss asiassa enemmn kuin olen tehnyt".

Ja siihen se ji. Vaikka kuinka usein Knutson koki Marin kanssa
keskustellessaan osoittaa murheitansa sek itsestns ett hnest,
ymmrsi hn joka kerran tuolla niin omituisella vaimon hienoudella
vltt pttvn selityksen.

Mutta kaikilla on rajansa ja niin on krsivllisyydellkin. Knutson oli
vihdoin pttnyt ratkaisevan askeleen, ja senthden hn tn pivn
saapui tavallista aikaisemmin lukkarin asuntoon.

Nyt tapahtui niinkun Mari oli aavistanutkin, ett tm sulhasen
kynti koski heidn onnellisempina olonsa aikoina solmittua liittoa,
olisiko se perti purettava tahi ensi tilassa avioliiton siteell
vahvistettava. Hnen sydmens tykytti senthden ankarasti, ja hele
punastus, kentiesi silmnrpyksellisen katumuksen tuottama hnen
kaksinkertaisesta rakkauden leikistns, levitti purppurahohteensa
hnen ehdottomasti viehttville kasvoillensa. Rinta aaltoili, ja hnen
vapiseva ktens saattoi ainoastaan vaivaloisesti neulaa kytt.

Mutta jos Mari oli liikutettu, niin kyll oli Knutsonikin. Hnenkin
elmns onnea koski tm asia, ja hn vapisi mennessn ottamaan
pttv askelta, askelta, jonka hnen kuitenkin tytyi ottaa.

Hn rohkaisi kuitenkin itsens, otti nuoren tytn kdest kiini ja
katsoi hnen silmiins sydmellisimmsti ja lemmellisimmsti. Mari ei
voinut siet tt avonaista, lpirehellist katsantoa, joka oli niin
tynn uskollista rakkautta ja samalla niin rukoilevainen, vaan knsi
silmns alas ja tunsi olevansa vaikeammalla mielell kuin milloinkaan
ennen.

"Vuosi sitte", alkoi Knutson liikutuksesta vapisevalla nell, "olin
min onnellisin ihminen auringon alla, ja tm onni alkoi samana
pivn, jolloin sin annoit minulle rakkautesi. Mutta tnn,
rakastettuni, tunnen min itseni onnettomaksi, niin onnettomaksi. Sin
tiedt itse parhain, miksi".

Mari oli vaiti ja kumartui yh enemmn tyns plle.

"Senthden", jatkoi Knutson heille molemmille kiusallisen nettmyyden
jlkeen, "olen min nyt pttnyt saada kuulla sinun omasta suustasi,
rakastatko sin viel minua, vai oletko antanut sydmesi jollekin
toiselle. Vaikka sydnt srkev aavistus sanoo minulle, ettei minulla
ole en mitn toivomista, niin pyydn kuitenkin sinua minulle
vastaamaan suoraan ja rehellisesti".

Mari laski pois tyns ja katsoi yls. Hnen ennen niin kirkkaat,
siniset silmns loistivat nytkin, mutta loistivat tuosta
kummallisesta, harhailevasta ja huikentelevasta liekist, jonka
ainoastaan uskonnon harhaus saattaa synnytt. Hn vastasi kuitenkin
jotenkin lujalla nell:

"Sin olet pyytnyt totuutta ja sin saat sen kuulla. Vuosi sitte
rakastin min sinua niin lmpimsti, kuin joskus nainen saattaa
rakastaa, mutta nyt..."

"Mutta nyt?" kertoi Knutson koneellisesti, kun Mari piti vliaikaa,
iknkun ollen viel viimeisess hetkess kahdella pll.

"Mutta nyt ... en rakasta sinua. Pastori Bck on avannut sydmeni ja
silmni maailmallisen rakkauden erhetyksille, jotka vaan synnyttvt
synti ja kadotusta. Jos sin olisit yksi meidn seurastamme, jos sin
olisit uskovainen armossa, niin voisin viel rakastaa sinua. Ah!"
jatkoi nuori tytt yh suuremmalla innostuksella, "hylk syntinen
elmsi, hylk saatana ja hnen oppinsa, niin kaikki tulee meidn
vlillmme hyvksi jlleen!"

Syvsti leikkasi tm Knutsonin sydnt, mutta hn ei miettinyt
silmnrpystkn vaan vastasi voitetulla lujuudella:

"Vaikka min niin suuresti sinua rakastan, en kuitenkaan hylk
uskonnollista vakuutustani sinun rakkautesi hinnalla. Ennen olkoon
ikuinen ero meidn vlillmme".

"Olkoon vaan, koska et tahdo kuulla Jumalan sanaa Kristuksessa. Bck
rakastaa minua myskin, mutta Kristuksen mielen jlkeen, hengess ja
totuudessa, miten raamatun sana kskee. Min mys rakastan hnt, ehk
en syntisyydessni viel ole hnelle mahdollinen. Nyt olet kuullut
sanani, Knutson; minulla ei ole mitn muuta sanomista".

Knutson veti ktens otsallensa, iknkun karkoittaaksensa sit syv
tuskaa, mink nm nuoren tytn sanat hness vaikuttivat. Hn ei
voinut virkkaa sanaakaan, vaan nousi yls ja heitti surullisen
silmyksen morsiameensa. Pttv isku oli sattunut syvsti ja
ankarasti.

Hn seisoi, juuri aikoen ojentaa eksytetylle tytlle ktens
jhyviseksi, kun lukkariukko tyytyvisell muodolla tulla lylleritti
ylspin jokipolkua, kantaen aika lohta, sen pivn saalista. Ukko tuli
suoraan heit kohden ja antoi Knutsonille voimakkaan ja lmpisen
kdenlynnin. Syv alakuloisuus jonka hn luki tmn kasvoista, antoi
hnelle syyt katsahtaa tyttreenskin, ja ukolle oli kohta koko asia
selvn.

"Vai niin", lausui hn vakaasti, mutta levollisesti; "se on nyt jo
mennyt niin pitklle! Uskon rakkain toivo on sortunut; mutta
uskokaamme, mit Jumala tekee, tapahtuu parhaaksi".

"Niin, uskokaamme se", virkkoi Knutson, ravistaen vanhuksen ryppyist
ktt. "Kiitos kuitenkin, lmmin ja vilpitn kiitos ystvyydestnne ja
hyvntahtoisuudestanne, is Per! En koskaan unhota sit, enk
sinuakaan, Mari, vaikka mit tapahtuisi. Hyvsti!"

Verkalleen, vaan vakavin askelin poistui Knutson. Ensi kerran katsahti
ukko Per tyttreens nuhtelevaisesti, vaan ei virkannut sanaakaan.
Vaiti oli Marikin, ajatuksiin vaipuneena siit, mit oli tapahtunut,
mutta vahvana siin uskossansa, ettei kukaan muu kuin pastori Bck
voisi tehd hnt onnelliseksi, tehd hnt mahdolliseksi uskovaisen
vaimon "Kristuksen morsiamen"-nimitykseen.




4.


Taaskin oli yksi vuosi kadonnut ajan virtaan.

Monta muutosta oli tmn vuoden kuluessa tapahtunut ystvimme
kohtaloissa. Tuntein itsens liian heikoksi masentamaan rakkauttansa
Mariin, oli Knutson hakenut ja saanut viran erss koulussa
kotitienoillansa Sdermanlannissa, luullen ett matka lievittisi ja
viimein pois pyhkisi hnen surunsa ja muistonsa siit, jota hn niin
suuresti oli rakastanut. Tm onnistui kuitenkin vaan puoliksi, sill
hnen sielunsa silmiss kangasteli aina tuo lumoava lukkarin puustelli
Ongermanjoen rannalla ja sen kauniin emnnitsin "lukkarin Marin"
kuva. Rehellinen, vanha lukkari oli jo mennyt isins luokse,
vilpittmsti surtuna ja kaivattuna seurakuntalaisiltansa, joille hn
aina oli ollut viisas ja luotettava neuvonantaja. Myskin suri Mari
vanhaa isns, mutta enimmiten senthden, ett hn hnen vakuutuksensa
mukaan oli tullut kadotuksen varmaksi saaliiksi hermttmn ja
uskomattomana. Niin kauvan kuin ukko eli, ei Bck'ill ollut rohkeutta
tulla hnelt pyytmn Marin ktt, mutta tuskin oli ukko viel
ennttnyt oikein ummistaa silmns, ennenkuin hn ja Mari
kuulutettiin. Totta puhuaksemme, oli tmn kiireen syyn se, ett
Grangrdin Per oli jttnyt muutamia tuhansia riksi jlkeens, ja
nit tarvitsi Bck suuresti, kun vissit jlkimainingit iloisesta
ylioppilaselmst Upsalassa alkoivat tuottaa levottomuutta kunnon
sielunpaimenelle. Ht vietettiin senthden niin pikaisesti, ettei Mari
tiennyt, kuinka se oli kynyt, ennenkuin vissit keksinnt avasivat
hnen silmins eteen hnen ulkokullatun miehens tarkoitusten
todellisuuden.

Bck oli, net, tuskin viel ennttnyt saada vaimonsa vhisen
omaisuuden ksiins, kun hn kerrassaan heitti pois naamurinsa ja
nytti itsens oikeassa haamussaan. Hn tuli piv pivlt yh
krsimttmmmksi vaimoansa kohtaan, ja lempe, kristillinen mieli,
joka hnell ennen oli ollut olevinaan, oli kokonaan kadonnut. Sit
juomaa, jota hn ulkokullaisuutensa aikakaudella kaikkein enimmn
inhoi, nimittin totia, joi hn nyt suurella himolla ja korttikasa oli
saanut piplian sijan hnen kirjoituspydllns. Se hmmennys, jonka
hn oli onnistunut matkaansaattaa seurakunnassa tulikivenhajuisilla
saarnoillansa, ja jonka seurauksena oli muun muassa se, ett moni
muutoin eteenpin pyrkiv ja onnellinen ihminen jtti syntymturpeensa,
etsiksens Amerikan "vapaassa" maassa epvarmaa elatustansa ja vapaata
tanhuata uskonnollisilta haaveksimisilta, oli saavuttanut hnen
muuttuneen kytksens kautta suurimman korkeutensa. Hnen entiset
puoluelaisensa, kerettiliset, kirosivat nyt hnt, samalla kuu iloisat
veikot ylistivt hnen kntymistns Bachukselle [juoppouden jumala].
Lyhyesti; hn oli vhss ajassa ennttnyt knt ylsalaisin siihen
asti olleet suhteet seurakunnassa, joka oli tosin onneton, kun sai
hnen paimeneksensa.

Mutta kaikkein enimmn sai kuitenkin krsi hnen vaimonsa, tuo ennen
niin ihana Mari. Hnen surunsa oli syv ja katkera, ja lisntyi
luonnollisesti samassa mrss, kuin hnen miehens tuli kovaksi ja
vrksi. Mutta tm perti kylm ja kovasydminen mies nauroi vaan
hnen kyyneleillens eik ottanut ensinkn korviinsa hnen
valituksiansa. "Itsehn sin tahdoit niin", oli hnen tapansa pilkalla
sanoa. "Miks'et ottanut kaunista Knutsoniasi?"

Miksi? Niin, sit ei hn itsekn oikein tiennyt. Mutta hn
kirjoitti, tultuansa tuntemaan tavattoman miehens luonteen,
entiselle rakastajallensa pitkn kirjeen, jossa pyysi anteeksi
ajattelemattomuuttansa ja selitti onnetonta kohtaloansa, jota hn
kuitenkin tahtoi kantaa krsivllisesti. Kun Knutson luki nm
kyyneleill kastellut rivit, tulivat kyyneleet hnenkin silmiins, ja
tin tuskin saattoi hn lukea loppusanat, jotka kuuluivat:

"Sinulla oli kuitenkin oikein: _hn oli susi lammasten vaatteissa_".



***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK LUKKARIN MARI***


******* This file should be named 33495-8.txt or 33495-8.zip *******


This and all associated files of various formats will be found in:
http://www.gutenberg.org/dirs/3/3/4/9/33495



Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://www.gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at http://www.gutenberg.org/fundraising/pglaf.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org.  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at http://www.gutenberg.org/about/contact

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     gbnewby@pglaf.org

Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit http://www.gutenberg.org/fundraising/donate

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit:
http://www.gutenberg.org/fundraising/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.

Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.

Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     http://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.

