The Project Gutenberg eBook, Moments of Vision, by Thomas Hardy This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have to check the laws of the country where you are located before using this ebook. Title: Moments of Vision and Miscellaneous Verses Author: Thomas Hardy Release Date: January 23, 2015 [eBook #3255] [This file was first posted on February 28, 2001] Language: English Character set encoding: UTF-8 ***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK MOMENTS OF VISION*** Transcribed from the 1919 Macmillan and Co. edition by David Price, email ccx074@pglaf.org MOMENTS OF VISION AND MISCELLANEOUS VERSES * * * * * BY THOMAS HARDY * * * * * MACMILLAN AND CO., LIMITED ST. MARTIN’S STREET, LONDON 1929 * * * * * COPYRIGHT _First Edition_ 1917 _Reprinted_ 1919 _Pocket Edition_ 1919 _Reprinted_ 1923, 1925, 1929 _Wessex Edition_ 1919 * * * * * PRINTED IN GREAT BRITAIN BY R. & R. CLARK, LIMITED, EDINBURGH CONTENTS PAGE Moments of Vision 1 The Voice of Things 2 “Why be at pains?” 3 “We sat at the window” 4 Afternoon Service at Mellstock 5 At the Wicket-gate 6 In a Museum 7 Apostrophe to an Old Psalm Tune 8 At the Word “Farewell” 11 First Sight of Her and After 13 The Rival 14 Heredity 15 “You were the sort that men forget” 16 She, I, and They 17 Near Lanivet, 1872 18 Joys of Memory 20 To the Moon 21 Copying Architecture in an Old Minster 22 To Shakespeare 24 Quid hic agis? 27 On a Midsummer Eve 30 Timing Her 31 Before Knowledge 34 The Blinded Bird 35 “The wind blew words” 36 The Faded Face 37 The Riddle 38 The Duel 39 At Mayfair Lodgings 42 To my Father’s Violin 44 The Statue of Liberty 47 The Background and the Figure 50 The Change 51 Sitting on the Bridge 54 The Young Churchwarden 56 “I travel as a phantom now” 57 Lines to a Movement in Mozart’s E-flat Symphony 58 “In the seventies” 60 The Pedigree 62 This Heart. A Woman’s Dream 65 Where they lived 68 The Occultation 69 Life laughs Onward 70 The Peace-offering 71 “Something tapped” 72 The Wound 73 A Merrymaking in Question 74 “I said and sang her excellence” 75 A January Night. 1879 77 A Kiss 78 The Announcement 79 The Oxen 80 The Tresses 81 The Photograph 82 On a Heath 84 An Anniversary 85 “By the Runic Stone” 87 The Pink Frock 88 Transformations 89 In her Precincts 90 The Last Signal 91 The House of Silence 93 Great Things 95 The Chimes 97 The Figure in the Scene 98 “Why did I sketch” 99 Conjecture 100 The Blow 101 Love the Monopolist 103 At Middle-field Gate in February 105 The Youth who carried a Light 106 The Head above the Fog 108 Overlooking the River Stour 109 The Musical Box 111 On Sturminster Foot-bridge 113 Royal Sponsors 114 Old Furniture 116 A Thought in Two Moods 118 The Last Performance 119 “You on the tower” 120 The Interloper 122 Logs on the Hearth 124 The Sunshade 126 The Ageing House 128 The Caged Goldfinch 129 At Madame Tussaud’s in Victorian Years 130 The Ballet 132 The Five Students 133 The Wind’s Prophecy 135 During Wind and Rain 137 He prefers her Earthly 139 The Dolls 140 Molly gone 141 A Backward Spring 143 Looking Across 144 At a Seaside Town in 1869 146 The Glimpse 149 The Pedestrian 151 “Who’s in the next room?” 153 At a Country Fair 155 The Memorial Brass: 186- 156 Her Love-birds 158 Paying Calls 160 The Upper Birch-Leaves 161 “It never looks like summer” 162 Everything comes 163 The Man with a Past 164 He fears his Good Fortune 166 He wonders about Himself 167 Jubilate 168 He revisits his First School 171 “I thought, my heart” 173 Fragment 174 Midnight on the Great Western 176 Honeymoon Time at an Inn 177 The Robin 181 “I rose and went to Rou’tor town” 183 The Nettles 184 In a Waiting-room 185 The Clock-winder 187 Old Excursions 189 The Masked Face 191 In a Whispering Gallery 192 The Something that saved Him 193 The Enemy’s Portrait 195 Imaginings 197 On the Doorstep 198 Signs and Tokens 199 Paths of Former Time 201 The Clock of the Years 203 At the Piano 205 The Shadow on the Stone 206 In the Garden 208 The Tree and the Lady 209 An Upbraiding 211 The Young Glass-stainer 212 Looking at a Picture on an Anniversary 213 The Choirmaster’s Burial 215 The Man who forgot 217 While drawing in a Churchyard 219 “For Life I had never cared greatly” 221 POEMS OF WAR AND PATRIOTISM— “Men who march away” (Song of the 225 Soldiers) His Country 227 England to Germany in 1914 229 On the Belgian Expatriation 230 An Appeal to America on behalf of 231 the Belgian Destitute The Pity of It 232 In Time of Wars and Tumults 233 In Time of “the Breaking of 234 nations” Cry of the Homeless 235 Before Marching and After 237 “Often when warring” 239 Then and Now 240 A Call to National Service 242 The Dead and the Living One 243 A New Year’s Eve in War Time 246 “I met a man” 248 “I looked up from my writing” 250 FINALE— The Coming of the End 255 Afterwards 257 MOMENTS OF VISION THAT mirror Which makes of men a transparency, Who holds that mirror And bids us such a breast-bare spectacle see Of you and me? That mirror Whose magic penetrates like a dart, Who lifts that mirror And throws our mind back on us, and our heart, Until we start? That mirror Works well in these night hours of ache; Why in that mirror Are tincts we never see ourselves once take When the world is awake? That mirror Can test each mortal when unaware; Yea, that strange mirror May catch his last thoughts, whole life foul or fair, Glassing it—where? THE VOICE OF THINGS FORTY Augusts—aye, and several more—ago, When I paced the headlands loosed from dull employ, The waves huzza’d like a multitude below In the sway of an all-including joy Without cloy. Blankly I walked there a double decade after, When thwarts had flung their toils in front of me, And I heard the waters wagging in a long ironic laughter At the lot of men, and all the vapoury Things that be. Wheeling change has set me again standing where Once I heard the waves huzza at Lammas-tide; But they supplicate now—like a congregation there Who murmur the Confession—I outside, Prayer denied. “WHY BE AT PAINS?” (_Wooer’s Song_) WHY be at pains that I should know You sought not me? Do breezes, then, make features glow So rosily? Come, the lit port is at our back, And the tumbling sea; Elsewhere the lampless uphill track To uncertainty! O should not we two waifs join hands? I am alone, You would enrich me more than lands By being my own. Yet, though this facile moment flies, Close is your tone, And ere to-morrow’s dewfall dries I plough the unknown. “WE SAT AT THE WINDOW” (_Bournemouth_, 1875) WE sat at the window looking out, And the rain came down like silken strings That Swithin’s day. Each gutter and spout Babbled unchecked in the busy way Of witless things: Nothing to read, nothing to see Seemed in that room for her and me On Swithin’s day. We were irked by the scene, by our own selves; yes, For I did not know, nor did she infer How much there was to read and guess By her in me, and to see and crown By me in her. Wasted were two souls in their prime, And great was the waste, that July time When the rain came down. AFTERNOON SERVICE AT MELLSTOCK (_Circa_ 1850) ON afternoons of drowsy calm We stood in the panelled pew, Singing one-voiced a Tate-and-Brady psalm To the tune of “Cambridge New.” We watched the elms, we watched the rooks, The clouds upon the breeze, Between the whiles of glancing at our books, And swaying like the trees. So mindless were those outpourings!— Though I am not aware That I have gained by subtle thought on things Since we stood psalming there. AT THE WICKET-GATE THERE floated the sounds of church-chiming, But no one was nigh, Till there came, as a break in the loneness, Her father, she, I. And we slowly moved on to the wicket, And downlooking stood, Till anon people passed, and amid them We parted for good. Greater, wiser, may part there than we three Who parted there then, But never will Fates colder-featured Hold sway there again. Of the churchgoers through the still meadows No single one knew What a play was played under their eyes there As thence we withdrew. IN A MUSEUM I HERE’S the mould of a musical bird long passed from light, Which over the earth before man came was winging; There’s a contralto voice I heard last night, That lodges in me still with its sweet singing. II Such a dream is Time that the coo of this ancient bird Has perished not, but is blent, or will be blending Mid visionless wilds of space with the voice that I heard, In the full-fugued song of the universe unending. EXETER. APOSTROPHE TO AN OLD PSALM TUNE I MET you first—ah, when did I first meet you? When I was full of wonder, and innocent, Standing meek-eyed with those of choric bent, While dimming day grew dimmer In the pulpit-glimmer. Much riper in years I met you—in a temple Where summer sunset streamed upon our shapes, And you spread over me like a gauze that drapes, And flapped from floor to rafters, Sweet as angels’ laughters. But you had been stripped of some of your old vesture By Monk, or another. Now you wore no frill, And at first you startled me. But I knew you still, Though I missed the minim’s waver, And the dotted quaver. I grew accustomed to you thus. And you hailed me Through one who evoked you often. Then at last Your raiser was borne off, and I mourned you had passed From my life with your late outsetter; Till I said, “’Tis better!” But you waylaid me. I rose and went as a ghost goes, And said, eyes-full “I’ll never hear it again! It is overmuch for scathed and memoried men When sitting among strange people Under their steeple.” Now, a new stirrer of tones calls you up before me And wakes your speech, as she of Endor did (When sought by Saul who, in disguises hid, Fell down on the earth to hear it) Samuel’s spirit. So, your quired oracles beat till they make me tremble As I discern your mien in the old attire, Here in these turmoiled years of belligerent fire Living still on—and onward, maybe, Till Doom’s great day be! _Sunday_, _August_ 13, 1916. AT THE WORD “FAREWELL” SHE looked like a bird from a cloud On the clammy lawn, Moving alone, bare-browed In the dim of dawn. The candles alight in the room For my parting meal Made all things withoutdoors loom Strange, ghostly, unreal. The hour itself was a ghost, And it seemed to me then As of chances the chance furthermost I should see her again. I beheld not where all was so fleet That a Plan of the past Which had ruled us from birthtime to meet Was in working at last: No prelude did I there perceive To a drama at all, Or foreshadow what fortune might weave From beginnings so small; But I rose as if quicked by a spur I was bound to obey, And stepped through the casement to her Still alone in the gray. “I am leaving you . . . Farewell!” I said, As I followed her on By an alley bare boughs overspread; “I soon must be gone!” Even then the scale might have been turned Against love by a feather, —But crimson one cheek of hers burned When we came in together. FIRST SIGHT OF HER AND AFTER A DAY is drawing to its fall I had not dreamed to see; The first of many to enthrall My spirit, will it be? Or is this eve the end of all Such new delight for me? I journey home: the pattern grows Of moonshades on the way: “Soon the first quarter, I suppose,” Sky-glancing travellers say; I realize that it, for those, Has been a common day. THE RIVAL I DETERMINED to find out whose it was— The portrait he looked at so, and sighed; Bitterly have I rued my meanness And wept for it since he died! I searched his desk when he was away, And there was the likeness—yes, my own! Taken when I was the season’s fairest, And time-lines all unknown. I smiled at my image, and put it back, And he went on cherishing it, until I was chafed that he loved not the me then living, But that past woman still. Well, such was my jealousy at last, I destroyed that face of the former me; Could you ever have dreamed the heart of woman Would work so foolishly! HEREDITY I AM the family face; Flesh perishes, I live on, Projecting trait and trace Through time to times anon, And leaping from place to place Over oblivion. The years-heired feature that can In curve and voice and eye Despise the human span Of durance—that is I; The eternal thing in man, That heeds no call to die. “YOU WERE THE SORT THAT MEN FORGET” YOU were the sort that men forget; Though I—not yet!— Perhaps not ever. Your slighted weakness Adds to the strength of my regret! You’d not the art—you never had For good or bad— To make men see how sweet your meaning, Which, visible, had charmed them glad. You would, by words inept let fall, Offend them all, Even if they saw your warm devotion Would hold your life’s blood at their call. You lacked the eye to understand Those friends offhand Whose mode was crude, though whose dim purport Outpriced the courtesies of the bland. I am now the only being who Remembers you It may be. What a waste that Nature Grudged soul so dear the art its due! SHE, I, AND THEY I WAS sitting, She was knitting, And the portraits of our fore-folk hung around; When there struck on us a sigh; “Ah—what is that?” said I: “Was it not you?” said she. “A sigh did sound.” I had not breathed it, Nor the night-wind heaved it, And how it came to us we could not guess; And we looked up at each face Framed and glazed there in its place, Still hearkening; but thenceforth was silentness. Half in dreaming, “Then its meaning,” Said we, “must be surely this; that they repine That we should be the last Of stocks once unsurpassed, And unable to keep up their sturdy line.” 1916. NEAR LANIVET, 1872 THERE was a stunted handpost just on the crest, Only a few feet high: She was tired, and we stopped in the twilight-time for her rest, At the crossways close thereby. She leant back, being so weary, against its stem, And laid her arms on its own, Each open palm stretched out to each end of them, Her sad face sideways thrown. Her white-clothed form at this dim-lit cease of day Made her look as one crucified In my gaze at her from the midst of the dusty way, And hurriedly “Don’t,” I cried. I do not think she heard. Loosing thence she said, As she stepped forth ready to go, “I am rested now.—Something strange came into my head; I wish I had not leant so!” And wordless we moved onward down from the hill In the west cloud’s murked obscure, And looking back we could see the handpost still In the solitude of the moor. “It struck her too,” I thought, for as if afraid She heavily breathed as we trailed; Till she said, “I did not think how ’twould look in the shade, When I leant there like one nailed.” I, lightly: “There’s nothing in it. For _you_, anyhow!” —“O I know there is not,” said she . . . “Yet I wonder . . . If no one is bodily crucified now, In spirit one may be!” And we dragged on and on, while we seemed to see In the running of Time’s far glass Her crucified, as she had wondered if she might be Some day.—Alas, alas! JOYS OF MEMORY WHEN the spring comes round, and a certain day Looks out from the brume by the eastern copsetrees And says, Remember, I begin again, as if it were new, A day of like date I once lived through, Whiling it hour by hour away; So shall I do till my December, When spring comes round. I take my holiday then and my rest Away from the dun life here about me, Old hours re-greeting With the quiet sense that bring they must Such throbs as at first, till I house with dust, And in the numbness my heartsome zest For things that were, be past repeating When spring comes round. TO THE MOON “WHAT have you looked at, Moon, In your time, Now long past your prime?” “O, I have looked at, often looked at Sweet, sublime, Sore things, shudderful, night and noon In my time.” “What have you mused on, Moon, In your day, So aloof, so far away?” “O, I have mused on, often mused on Growth, decay, Nations alive, dead, mad, aswoon, In my day!” “Have you much wondered, Moon, On your rounds, Self-wrapt, beyond Earth’s bounds?” “Yea, I have wondered, often wondered At the sounds Reaching me of the human tune On my rounds.” “What do you think of it, Moon, As you go? Is Life much, or no?” “O, I think of it, often think of it As a show God ought surely to shut up soon, As I go.” COPYING ARCHITECTURE IN AN OLD MINSTER (_Wimborne_) HOW smartly the quarters of the hour march by That the jack-o’-clock never forgets; Ding-dong; and before I have traced a cusp’s eye, Or got the true twist of the ogee over, A double ding-dong ricochetts. Just so did he clang here before I came, And so will he clang when I’m gone Through the Minster’s cavernous hollows—the same Tale of hours never more to be will he deliver To the speechless midnight and dawn! I grow to conceive it a call to ghosts, Whose mould lies below and around. Yes; the next “Come, come,” draws them out from their posts, And they gather, and one shade appears, and another, As the eve-damps creep from the ground. See—a Courtenay stands by his quatre-foiled tomb, And a Duke and his Duchess near; And one Sir Edmund in columned gloom, And a Saxon king by the presbytery chamber; And shapes unknown in the rear. Maybe they have met for a parle on some plan To better ail-stricken mankind; I catch their cheepings, though thinner than The overhead creak of a passager’s pinion When leaving land behind. Or perhaps they speak to the yet unborn, And caution them not to come To a world so ancient and trouble-torn, Of foiled intents, vain lovingkindness, And ardours chilled and numb. They waste to fog as I stir and stand, And move from the arched recess, And pick up the drawing that slipped from my hand, And feel for the pencil I dropped in the cranny In a moment’s forgetfulness. TO SHAKESPEARE AFTER THREE HUNDRED YEARS BRIGHT baffling Soul, least capturable of themes, Thou, who display’dst a life of common-place, Leaving no intimate word or personal trace Of high design outside the artistry Of thy penned dreams, Still shalt remain at heart unread eternally. Through human orbits thy discourse to-day, Despite thy formal pilgrimage, throbs on In harmonies that cow Oblivion, And, like the wind, with all-uncared effect Maintain a sway Not fore-desired, in tracks unchosen and unchecked. And yet, at thy last breath, with mindless note The borough clocks but samely tongued the hour, The Avon just as always glassed the tower, Thy age was published on thy passing-bell But in due rote With other dwellers’ deaths accorded a like knell. And at the strokes some townsman (met, maybe, And thereon queried by some squire’s good dame Driving in shopward) may have given thy name, With, “Yes, a worthy man and well-to-do; Though, as for me, I knew him but by just a neighbour’s nod, ’tis true. “I’ faith, few knew him much here, save by word, He having elsewhere led his busier life; Though to be sure he left with us his wife.” —“Ah, one of the tradesmen’s sons, I now recall . . . Witty, I’ve heard . . . We did not know him . . . Well, good-day. Death comes to all.” So, like a strange bright bird we sometimes find To mingle with the barn-door brood awhile, Then vanish from their homely domicile— Into man’s poesy, we wot not whence, Flew thy strange mind, Lodged there a radiant guest, and sped for ever thence. 1916. QUID HIC AGIS? I WHEN I weekly knew An ancient pew, And murmured there The forms of prayer And thanks and praise In the ancient ways, And heard read out During August drought That chapter from Kings Harvest-time brings; —How the prophet, broken By griefs unspoken, Went heavily away To fast and to pray, And, while waiting to die, The Lord passed by, And a whirlwind and fire Drew nigher and nigher, And a small voice anon Bade him up and be gone,— I did not apprehend As I sat to the end And watched for her smile Across the sunned aisle, That this tale of a seer Which came once a year Might, when sands were heaping, Be like a sweat creeping, Or in any degree Bear on her or on me! II When later, by chance Of circumstance, It befel me to read On a hot afternoon At the lectern there The selfsame words As the lesson decreed, To the gathered few From the hamlets near— Folk of flocks and herds Sitting half aswoon, Who listened thereto As women and men Not overmuch Concerned at such— So, like them then, I did not see What drought might be With me, with her, As the Kalendar Moved on, and Time Devoured our prime. III But now, at last, When our glory has passed, And there is no smile From her in the aisle, But where it once shone A marble, men say, With her name thereon Is discerned to-day; And spiritless In the wilderness I shrink from sight And desire the night, (Though, as in old wise, I might still arise, Go forth, and stand And prophesy in the land), I feel the shake Of wind and earthquake, And consuming fire Nigher and nigher, And the voice catch clear, “What doest thou here?” _The Spectator_ 1916. During the War. ON A MIDSUMMER EVE I IDLY cut a parsley stalk, And blew therein towards the moon; I had not thought what ghosts would walk With shivering footsteps to my tune. I went, and knelt, and scooped my hand As if to drink, into the brook, And a faint figure seemed to stand Above me, with the bygone look. I lipped rough rhymes of chance, not choice, I thought not what my words might be; There came into my ear a voice That turned a tenderer verse for me. TIMING HER (_Written to an old folk-tune_) LALAGE’S coming: Where is she now, O? Turning to bow, O, And smile, is she, Just at parting, Parting, parting, As she is starting To come to me? Where is she now, O, Now, and now, O, Shadowing a bough, O, Of hedge or tree As she is rushing, Rushing, rushing, Gossamers brushing To come to me? Lalage’s coming; Where is she now, O; Climbing the brow, O, Of hills I see? Yes, she is nearing, Nearing, nearing, Weather unfearing To come to me. Near is she now, O, Now, and now, O; Milk the rich cow, O, Forward the tea; Shake the down bed for her, Linen sheets spread for her, Drape round the head for her Coming to me. Lalage’s coming, She’s nearer now, O, End anyhow, O, To-day’s husbandry! Would a gilt chair were mine, Slippers of vair were mine, Brushes for hair were mine Of ivory! What will she think, O, She who’s so comely, Viewing how homely A sort are we! Nothing resplendent, No prompt attendant, Not one dependent Pertaining to me! Lalage’s coming; Where is she now, O? Fain I’d avow, O, Full honestly Nought here’s enough for her, All is too rough for her, Even my love for her Poor in degree. She’s nearer now, O, Still nearer now, O, She ’tis, I vow, O, Passing the lea. Rush down to meet her there, Call out and greet her there, Never a sweeter there Crossed to me! Lalage’s come; aye, Come is she now, O! . . . Does Heaven allow, O, A meeting to be? Yes, she is here now, Here now, here now, Nothing to fear now, Here’s Lalage! BEFORE KNOWLEDGE WHEN I walked roseless tracks and wide, Ere dawned your date for meeting me, O why did you not cry Halloo Across the stretch between, and say: “We move, while years as yet divide, On closing lines which—though it be You know me not nor I know you— Will intersect and join some day!” Then well I had borne Each scraping thorn; But the winters froze, And grew no rose; No bridge bestrode The gap at all; No shape you showed, And I heard no call! THE BLINDED BIRD SO zestfully canst thou sing? And all this indignity, With God’s consent, on thee! Blinded ere yet a-wing By the red-hot needle thou, I stand and wonder how So zestfully thou canst sing! Resenting not such wrong, Thy grievous pain forgot, Eternal dark thy lot, Groping thy whole life long; After that stab of fire; Enjailed in pitiless wire; Resenting not such wrong! Who hath charity? This bird. Who suffereth long and is kind, Is not provoked, though blind And alive ensepulchred? Who hopeth, endureth all things? Who thinketh no evil, but sings? Who is divine? This bird. “THE WIND BLEW WORDS” THE wind blew words along the skies, And these it blew to me Through the wide dusk: “Lift up your eyes, Behold this troubled tree, Complaining as it sways and plies; It is a limb of thee. “Yea, too, the creatures sheltering round— Dumb figures, wild and tame, Yea, too, thy fellows who abound— Either of speech the same Or far and strange—black, dwarfed, and browned, They are stuff of thy own frame.” I moved on in a surging awe Of inarticulateness At the pathetic Me I saw In all his huge distress, Making self-slaughter of the law To kill, break, or suppress. THE FADED FACE HOW was this I did not see Such a look as here was shown Ere its womanhood had blown Past its first felicity?— That I did not know you young, Faded Face, Know you young! Why did Time so ill bestead That I heard no voice of yours Hail from out the curved contours Of those lips when rosy red; Weeted not the songs they sung, Faded Face, Songs they sung! By these blanchings, blooms of old, And the relics of your voice— Leavings rare of rich and choice From your early tone and mould— Let me mourn,—aye, sorrow-wrung, Faded Face, Sorrow-wrung! THE RIDDLE I STRETCHING eyes west Over the sea, Wind foul or fair, Always stood she Prospect-impressed; Solely out there Did her gaze rest, Never elsewhere Seemed charm to be. II Always eyes east Ponders she now— As in devotion— Hills of blank brow Where no waves plough. Never the least Room for emotion Drawn from the ocean Does she allow. THE DUEL “I AM here to time, you see; The glade is well-screened—eh?—against alarm; Fit place to vindicate by my arm The honour of my spotless wife, Who scorns your libel upon her life In boasting intimacy! “‘All hush-offerings you’ll spurn, My husband. Two must come; one only go,’ She said. ‘That he’ll be you I know; To faith like ours Heaven will be just, And I shall abide in fullest trust Your speedy glad return.’” “Good. Here am also I; And we’ll proceed without more waste of words To warm your cockpit. Of the swords Take you your choice. I shall thereby Feel that on me no blame can lie, Whatever Fate accords.” So stripped they there, and fought, And the swords clicked and scraped, and the onsets sped; Till the husband fell; and his shirt was red With streams from his heart’s hot cistern. Nought Could save him now; and the other, wrought Maybe to pity, said: “Why did you urge on this? Your wife assured you; and ’t had better been That you had let things pass, serene In confidence of long-tried bliss, Holding there could be nought amiss In what my words might mean.” Then, seeing nor ruth nor rage Could move his foeman more—now Death’s deaf thrall— He wiped his steel, and, with a call Like turtledove to dove, swift broke Into the copse, where under an oak His horse cropt, held by a page. “All’s over, Sweet,” he cried To the wife, thus guised; for the young page was she. “’Tis as we hoped and said ’t would be. He never guessed . . . We mount and ride To where our love can reign uneyed. He’s clay, and we are free.” AT MAYFAIR LODGINGS HOW could I be aware, The opposite window eyeing As I lay listless there, That through its blinds was dying One I had rated rare Before I had set me sighing For another more fair? Had the house-front been glass, My vision unobscuring, Could aught have come to pass More happiness-insuring To her, loved as a lass When spouseless, all-alluring? I reckon not, alas! So, the square window stood, Steadily night-long shining In my close neighbourhood, Who looked forth undivining That soon would go for good One there in pain reclining, Unpardoned, unadieu’d. Silently screened from view Her tragedy was ending That need not have come due Had she been less unbending. How near, near were we two At that last vital rending,— And neither of us knew! TO MY FATHER’S VIOLIN DOES he want you down there In the Nether Glooms where The hours may be a dragging load upon him, As he hears the axle grind Round and round Of the great world, in the blind Still profound Of the night-time? He might liven at the sound Of your string, revealing you had not forgone him. In the gallery west the nave, But a few yards from his grave, Did you, tucked beneath his chin, to his bowing Guide the homely harmony Of the quire Who for long years strenuously— Son and sire— Caught the strains that at his fingering low or higher From your four thin threads and eff-holes came outflowing. And, too, what merry tunes He would bow at nights or noons That chanced to find him bent to lute a measure, When he made you speak his heart As in dream, Without book or music-chart, On some theme Elusive as a jack-o’-lanthorn’s gleam, And the psalm of duty shelved for trill of pleasure. Well, you can not, alas, The barrier overpass That screens him in those Mournful Meads hereunder, Where no fiddling can be heard In the glades Of silentness, no bird Thrills the shades; Where no viol is touched for songs or serenades, No bowing wakes a congregation’s wonder. He must do without you now, Stir you no more anyhow To yearning concords taught you in your glory; While, your strings a tangled wreck, Once smart drawn, Ten worm-wounds in your neck, Purflings wan With dust-hoar, here alone I sadly con Your present dumbness, shape your olden story. 1916. THE STATUE OF LIBERTY THIS statue of Liberty, busy man, Here erect in the city square, I have watched while your scrubbings, this early morning, Strangely wistful, And half tristful, Have turned her from foul to fair; With your bucket of water, and mop, and brush, Bringing her out of the grime That has smeared her during the smokes of winter With such glumness In her dumbness, And aged her before her time. You have washed her down with motherly care— Head, shoulders, arm, and foot, To the very hem of the robes that drape her— All expertly And alertly, Till a long stream, black with soot, Flows over the pavement to the road, And her shape looms pure as snow: I read you are hired by the City guardians— May be yearly, Or once merely— To treat the statues so? “Oh, I’m not hired by the Councilmen To cleanse the statues here. I do this one as a self-willed duty, Not as paid to, Or at all made to, But because the doing is dear.” Ah, then I hail you brother and friend! Liberty’s knight divine. What you have done would have been my doing, Yea, most verily, Well, and thoroughly, Had but your courage been mine! “Oh I care not for Liberty’s mould, Liberty charms not me; What’s Freedom but an idler’s vision, Vain, pernicious, Often vicious, Of things that cannot be! “Memory it is that brings me to this— Of a daughter—my one sweet own. She grew a famous carver’s model, One of the fairest And of the rarest:— She sat for the figure as shown. “But alas, she died in this distant place Before I was warned to betake Myself to her side! . . . And in love of my darling, In love of the fame of her, And the good name of her, I do this for her sake.” Answer I gave not. Of that form The carver was I at his side; His child, my model, held so saintly, Grand in feature, Gross in nature, In the dens of vice had died. THE BACKGROUND AND THE FIGURE (_Lover’s Ditty_) I think of the slope where the rabbits fed, Of the periwinks’ rockwork lair, Of the fuchsias ringing their bells of red— And the something else seen there. Between the blooms where the sod basked bright, By the bobbing fuchsia trees, Was another and yet more eyesome sight— The sight that richened these. I shall seek those beauties in the spring, When the days are fit and fair, But only as foils to the one more thing That also will flower there! THE CHANGE OUT of the past there rises a week— Who shall read the years O!— Out of the past there rises a week Enringed with a purple zone. Out of the past there rises a week When thoughts were strung too thick to speak, And the magic of its lineaments remains with me alone. In that week there was heard a singing— Who shall spell the years, the years!— In that week there was heard a singing, And the white owl wondered why. In that week, yea, a voice was ringing, And forth from the casement were candles flinging Radiance that fell on the deodar and lit up the path thereby. Could that song have a mocking note?— Who shall unroll the years O!— Could that song have a mocking note To the white owl’s sense as it fell? Could that song have a mocking note As it trilled out warm from the singer’s throat, And who was the mocker and who the mocked when two felt all was well? In a tedious trampling crowd yet later— Who shall bare the years, the years!— In a tedious trampling crowd yet later, When silvery singings were dumb; In a crowd uncaring what time might fate her, Mid murks of night I stood to await her, And the twanging of iron wheels gave out the signal that she was come. She said with a travel-tired smile— Who shall lift the years O!— She said with a travel-tired smile, Half scared by scene so strange; She said, outworn by mile on mile, The blurred lamps wanning her face the while, “O Love, I am here; I am with you!” . . . Ah, that there should have come a change! O the doom by someone spoken— Who shall unseal the years, the years!— O the doom that gave no token, When nothing of bale saw we: O the doom by someone spoken, O the heart by someone broken, The heart whose sweet reverberances are all time leaves to me. _Jan.-Feb._ 1913. SITTING ON THE BRIDGE (_Echo of an old song_) SITTING on the bridge Past the barracks, town and ridge, At once the spirit seized us To sing a song that pleased us— As “The Fifth” were much in rumour; It was “Whilst I’m in the humour, Take me, Paddy, will you now?” And a lancer soon drew nigh, And his Royal Irish eye Said, “Willing, faith, am I, O, to take you anyhow, dears, To take you anyhow.” But, lo!—dad walking by, Cried, “What, you lightheels! Fie! Is this the way you roam And mock the sunset gleam?” And he marched us straightway home, Though we said, “We are only, daddy, Singing, ‘Will you take me, Paddy?’” —Well, we never saw from then If we sang there anywhen, The soldier dear again, Except at night in dream-time, Except at night in dream. Perhaps that soldier’s fighting In a land that’s far away, Or he may be idly plighting Some foreign hussy gay; Or perhaps his bones are whiting In the wind to their decay! . . . Ah!—does he mind him how The girls he saw that day On the bridge, were sitting singing At the time of curfew-ringing, “Take me, Paddy; will you now, dear? Paddy, will you now?” GREY’S BRIDGE. THE YOUNG CHURCHWARDEN WHEN he lit the candles there, And the light fell on his hand, And it trembled as he scanned Her and me, his vanquished air Hinted that his dream was done, And I saw he had begun To understand. When Love’s viol was unstrung, Sore I wished the hand that shook Had been mine that shared her book While that evening hymn was sung, His the victor’s, as he lit Candles where he had bidden us sit With vanquished look. Now her dust lies listless there, His afar from tending hand, What avails the victory scanned? Does he smile from upper air: “Ah, my friend, your dream is done; And ’tis _you_ who have begun To understand! “I TRAVEL AS A PHANTOM NOW” I TRAVEL as a phantom now, For people do not wish to see In flesh and blood so bare a bough As Nature makes of me. And thus I visit bodiless Strange gloomy households often at odds, And wonder if Man’s consciousness Was a mistake of God’s. And next I meet you, and I pause, And think that if mistake it were, As some have said, O then it was One that I well can bear! 1915. LINES TO A MOVEMENT IN MOZART’S E-FLAT SYMPHONY SHOW me again the time When in the Junetide’s prime We flew by meads and mountains northerly!— Yea, to such freshness, fairness, fulness, fineness, freeness, Love lures life on. Show me again the day When from the sandy bay We looked together upon the pestered sea!— Yea, to such surging, swaying, sighing, swelling, shrinking, Love lures life on. Show me again the hour When by the pinnacled tower We eyed each other and feared futurity!— Yea, to such bodings, broodings, beatings, blanchings, blessings, Love lures life on. Show me again just this: The moment of that kiss Away from the prancing folk, by the strawberry-tree!— Yea, to such rashness, ratheness, rareness, ripeness, richness, Love lures life on. _Begun November_ 1898. “IN THE SEVENTIES” “Qui deridetur ab amico suo sicut ego.”—JOB. IN the seventies I was bearing in my breast, Penned tight, Certain starry thoughts that threw a magic light On the worktimes and the soundless hours of rest In the seventies; aye, I bore them in my breast Penned tight. In the seventies when my neighbours—even my friend— Saw me pass, Heads were shaken, and I heard the words, “Alas, For his onward years and name unless he mend!” In the seventies, when my neighbours and my friend Saw me pass. In the seventies those who met me did not know Of the vision That immuned me from the chillings of mis-prision And the damps that choked my goings to and fro In the seventies; yea, those nodders did not know Of the vision. In the seventies nought could darken or destroy it, Locked in me, Though as delicate as lamp-worm’s lucency; Neither mist nor murk could weaken or alloy it In the seventies!—could not darken or destroy it, Locked in me. THE PEDIGREE I I BENT in the deep of night Over a pedigree the chronicler gave As mine; and as I bent there, half-unrobed, The uncurtained panes of my window-square let in the watery light Of the moon in its old age: And green-rheumed clouds were hurrying past where mute and cold it globed Like a drifting dolphin’s eye seen through a lapping wave. II So, scanning my sire-sown tree, And the hieroglyphs of this spouse tied to that, With offspring mapped below in lineage, Till the tangles troubled me, The branches seemed to twist into a seared and cynic face Which winked and tokened towards the window like a Mage Enchanting me to gaze again thereat. III It was a mirror now, And in it a long perspective I could trace Of my begetters, dwindling backward each past each All with the kindred look, Whose names had since been inked down in their place On the recorder’s book, Generation and generation of my mien, and build, and brow. IV And then did I divine That every heave and coil and move I made Within my brain, and in my mood and speech, Was in the glass portrayed As long forestalled by their so making it; The first of them, the primest fuglemen of my line, Being fogged in far antiqueness past surmise and reason’s reach. V Said I then, sunk in tone, “I am merest mimicker and counterfeit!— Though thinking, _I am I_, _And what I do I do myself alone_.” —The cynic twist of the page thereat unknit Back to its normal figure, having wrought its purport wry, The Mage’s mirror left the window-square, And the stained moon and drift retook their places there. 1916. THIS HEART A WOMAN’S DREAM AT midnight, in the room where he lay dead Whom in his life I had never clearly read, I thought if I could peer into that citadel His heart, I should at last know full and well What hereto had been known to him alone, Despite our long sit-out of years foreflown, “And if,” I said, “I do this for his memory’s sake, It would not wound him, even if he could wake.” So I bent over him. He seemed to smile With a calm confidence the whole long while That I, withdrawing his heart, held it and, bit by bit, Perused the unguessed things found written on it. It was inscribed like a terrestrial sphere With quaint vermiculations close and clear— His graving. Had I known, would I have risked the stroke Its reading brought, and my own heart nigh broke! Yes, there at last, eyes opened, did I see His whole sincere symmetric history; There were his truth, his simple singlemindedness, Strained, maybe, by time’s storms, but there no less. There were the daily deeds from sun to sun In blindness, but good faith, that he had done; There were regrets, at instances wherein he swerved (As he conceived) from cherishings I had deserved. There were old hours all figured down as bliss— Those spent with me—(how little had I thought this!) There those when, at my absence, whether he slept or waked, (Though I knew not ’twas so!) his spirit ached. There that when we were severed, how day dulled Till time joined us anew, was chronicled: And arguments and battlings in defence of me That heart recorded clearly and ruddily. I put it back, and left him as he lay While pierced the morning pink and then the gray Into each dreary room and corridor around, Where I shall wait, but his step will not sound. WHERE THEY LIVED DISHEVELLED leaves creep down Upon that bank to-day, Some green, some yellow, and some pale brown; The wet bents bob and sway; The once warm slippery turf is sodden Where we laughingly sat or lay. The summerhouse is gone, Leaving a weedy space; The bushes that veiled it once have grown Gaunt trees that interlace, Through whose lank limbs I see too clearly The nakedness of the place. And where were hills of blue, Blind drifts of vapour blow, And the names of former dwellers few, If any, people know, And instead of a voice that called, “Come in, Dears,” Time calls, “Pass below!” THE OCCULTATION WHEN the cloud shut down on the morning shine, And darkened the sun, I said, “So ended that joy of mine Years back begun.” But day continued its lustrous roll In upper air; And did my late irradiate soul Live on somewhere? LIFE LAUGHS ONWARD RAMBLING I looked for an old abode Where, years back, one had lived I knew; Its site a dwelling duly showed, But it was new. I went where, not so long ago, The sod had riven two breasts asunder; Daisies throve gaily there, as though No grave were under. I walked along a terrace where Loud children gambolled in the sun; The figure that had once sat there Was missed by none. Life laughed and moved on unsubdued, I saw that Old succumbed to Young: ’Twas well. My too regretful mood Died on my tongue. THE PEACE-OFFERING IT was but a little thing, Yet I knew it meant to me Ease from what had given a sting To the very birdsinging Latterly. But I would not welcome it; And for all I then declined O the regrettings infinite When the night-processions flit Through the mind! “SOMETHING TAPPED” SOMETHING tapped on the pane of my room When there was never a trace Of wind or rain, and I saw in the gloom My weary Belovéd’s face. “O I am tired of waiting,” she said, “Night, morn, noon, afternoon; So cold it is in my lonely bed, And I thought you would join me soon!” I rose and neared the window-glass, But vanished thence had she: Only a pallid moth, alas, Tapped at the pane for me. _August_ 1913. THE WOUND I CLIMBED to the crest, And, fog-festooned, The sun lay west Like a crimson wound: Like that wound of mine Of which none knew, For I’d given no sign That it pierced me through. A MERRYMAKING IN QUESTION “I WILL get a new string for my fiddle, And call to the neighbours to come, And partners shall dance down the middle Until the old pewter-wares hum: And we’ll sip the mead, cyder, and rum!” From the night came the oddest of answers: A hollow wind, like a bassoon, And headstones all ranged up as dancers, And cypresses droning a croon, And gurgoyles that mouthed to the tune. “I SAID AND SANG HER EXCELLENCE” (_Fickle Lover’s Song_) I SAID and sang her excellence: They called it laud undue. (Have your way, my heart, O!) Yet what was homage far above The plain deserts of my olden Love Proved verity of my new. “She moves a sylph in picture-land, Where nothing frosts the air:” (Have your way, my heart, O!) “To all winged pipers overhead She is known by shape and song,” I said, Conscious of licence there. I sang of her in a dim old hall Dream-built too fancifully, (Have your way, my heart, O!) But lo, the ripe months chanced to lead My feet to such a hall indeed, Where stood the very She. Strange, startling, was it then to learn I had glanced down unborn time, (Have your way, my heart, O!) And prophesied, whereby I knew That which the years had planned to do In warranty of my rhyme. BY RUSHY-POND. A JANUARY NIGHT (1879) THE rain smites more and more, The east wind snarls and sneezes; Through the joints of the quivering door The water wheezes. The tip of each ivy-shoot Writhes on its neighbour’s face; There is some hid dread afoot That we cannot trace. Is it the spirit astray Of the man at the house below Whose coffin they took in to-day? We do not know. A KISS BY a wall the stranger now calls his, Was born of old a particular kiss, Without forethought in its genesis; Which in a trice took wing on the air. And where that spot is nothing shows: There ivy calmly grows, And no one knows What a birth was there! That kiss is gone where none can tell— Not even those who felt its spell: It cannot have died; that know we well. Somewhere it pursues its flight, One of a long procession of sounds Travelling aethereal rounds Far from earth’s bounds In the infinite. THE ANNOUNCEMENT THEY came, the brothers, and took two chairs In their usual quiet way; And for a time we did not think They had much to say. And they began and talked awhile Of ordinary things, Till spread that silence in the room A pent thought brings. And then they said: “The end has come. Yes: it has come at last.” And we looked down, and knew that day A spirit had passed. THE OXEN CHRISTMAS EVE, and twelve of the clock. “Now they are all on their knees,” An elder said as we sat in a flock By the embers in hearthside ease. We pictured the meek mild creatures where They dwelt in their strawy pen, Nor did it occur to one of us there To doubt they were kneeling then. So fair a fancy few would weave In these years! Yet, I feel, If someone said on Christmas Eve, “Come; see the oxen kneel “In the lonely barton by yonder coomb Our childhood used to know,” I should go with him in the gloom, Hoping it might be so. 1915. THE TRESSES “WHEN the air was damp It made my curls hang slack As they kissed my neck and back While I footed the salt-aired track I loved to tramp. “When it was dry They would roll up crisp and tight As I went on in the light Of the sun, which my own sprite Seemed to outvie. “Now I am old; And have not one gay curl As I had when a girl For dampness to unfurl Or sun uphold!” THE PHOTOGRAPH THE flame crept up the portrait line by line As it lay on the coals in the silence of night’s profound, And over the arm’s incline, And along the marge of the silkwork superfine, And gnawed at the delicate bosom’s defenceless round. Then I vented a cry of hurt, and averted my eyes; The spectacle was one that I could not bear, To my deep and sad surprise; But, compelled to heed, I again looked furtive-wise Till the flame had eaten her breasts, and mouth, and hair. “Thank God, she is out of it now!” I said at last, In a great relief of heart when the thing was done That had set my soul aghast, And nothing was left of the picture unsheathed from the past But the ashen ghost of the card it had figured on. She was a woman long hid amid packs of years, She might have been living or dead; she was lost to my sight, And the deed that had nigh drawn tears Was done in a casual clearance of life’s arrears; But I felt as if I had put her to death that night! . . . * * * —Well; she knew nothing thereof did she survive, And suffered nothing if numbered among the dead; Yet—yet—if on earth alive Did she feel a smart, and with vague strange anguish strive? If in heaven, did she smile at me sadly and shake her head? ON A HEATH I COULD hear a gown-skirt rustling Before I could see her shape, Rustling through the heather That wove the common’s drape, On that evening of dark weather When I hearkened, lips agape. And the town-shine in the distance Did but baffle here the sight, And then a voice flew forward: “Dear, is’t you? I fear the night!” And the herons flapped to norward In the firs upon my right. There was another looming Whose life we did not see; There was one stilly blooming Full nigh to where walked we; There was a shade entombing All that was bright of me. AN ANNIVERSARY IT was at the very date to which we have come, In the month of the matching name, When, at a like minute, the sun had upswum, Its couch-time at night being the same. And the same path stretched here that people now follow, And the same stile crossed their way, And beyond the same green hillock and hollow The same horizon lay; And the same man pilgrims now hereby who pilgrimed here that day. Let so much be said of the date-day’s sameness; But the tree that neighbours the track, And stoops like a pedlar afflicted with lameness, Knew of no sogged wound or windcrack. And the joints of that wall were not enshrouded With mosses of many tones, And the garth up afar was not overcrowded With a multitude of white stones, And the man’s eyes then were not so sunk that you saw the socket-bones. KINGSTON-MAURWARD EWELEASE. “BY THE RUNIC STONE” (_Two who became a story_) BY the Runic Stone They sat, where the grass sloped down, And chattered, he white-hatted, she in brown, Pink-faced, breeze-blown. Rapt there alone In the transport of talking so In such a place, there was nothing to let them know What hours had flown. And the die thrown By them heedlessly there, the dent It was to cut in their encompassment, Were, too, unknown. It might have strown Their zest with qualms to see, As in a glass, Time toss their history From zone to zone! THE PINK FROCK “O MY pretty pink frock, I sha’n’t be able to wear it! Why is he dying just now? I hardly can bear it! “He might have contrived to live on; But they say there’s no hope whatever: And must I shut myself up, And go out never? “O my pretty pink frock, Puff-sleeved and accordion-pleated! He might have passed in July, And not so cheated!” TRANSFORMATIONS PORTION of this yew Is a man my grandsire knew, Bosomed here at its foot: This branch may be his wife, A ruddy human life Now turned to a green shoot. These grasses must be made Of her who often prayed, Last century, for repose; And the fair girl long ago Whom I often tried to know May be entering this rose. So, they are not underground, But as nerves and veins abound In the growths of upper air, And they feel the sun and rain, And the energy again That made them what they were! IN HER PRECINCTS HER house looked cold from the foggy lea, And the square of each window a dull black blur Where showed no stir: Yes, her gloom within at the lack of me Seemed matching mine at the lack of her. The black squares grew to be squares of light As the eyeshade swathed the house and lawn, And viols gave tone; There was glee within. And I found that night The gloom of severance mine alone. KINGSTON-MAURWARD PARK. THE LAST SIGNAL (_Oct._ 11, 1886) A MEMORY OF WILLIAM BARNES SILENTLY I footed by an uphill road That led from my abode to a spot yew-boughed; Yellowly the sun sloped low down to westward, And dark was the east with cloud. Then, amid the shadow of that livid sad east, Where the light was least, and a gate stood wide, Something flashed the fire of the sun that was facing it, Like a brief blaze on that side. Looking hard and harder I knew what it meant— The sudden shine sent from the livid east scene; It meant the west mirrored by the coffin of my friend there, Turning to the road from his green, To take his last journey forth—he who in his prime Trudged so many a time from that gate athwart the land! Thus a farewell to me he signalled on his grave-way, As with a wave of his hand. WINTERBORNE-CAME PATH. THE HOUSE OF SILENCE “THAT is a quiet place— That house in the trees with the shady lawn.” “—If, child, you knew what there goes on You would not call it a quiet place. Why, a phantom abides there, the last of its race, And a brain spins there till dawn.” “But I see nobody there,— Nobody moves about the green, Or wanders the heavy trees between.” “—Ah, that’s because you do not bear The visioning powers of souls who dare To pierce the material screen. “Morning, noon, and night, Mid those funereal shades that seem The uncanny scenery of a dream, Figures dance to a mind with sight, And music and laughter like floods of light Make all the precincts gleam. “It is a poet’s bower, Through which there pass, in fleet arrays, Long teams of all the years and days, Of joys and sorrows, of earth and heaven, That meet mankind in its ages seven, An aion in an hour.” GREAT THINGS SWEET cyder is a great thing, A great thing to me, Spinning down to Weymouth town By Ridgway thirstily, And maid and mistress summoning Who tend the hostelry: O cyder is a great thing, A great thing to me! The dance it is a great thing, A great thing to me, With candles lit and partners fit For night-long revelry; And going home when day-dawning Peeps pale upon the lea: O dancing is a great thing, A great thing to me! Love is, yea, a great thing, A great thing to me, When, having drawn across the lawn In darkness silently, A figure flits like one a-wing Out from the nearest tree: O love is, yes, a great thing, A great thing to me! Will these be always great things, Great things to me? . . . Let it befall that One will call, “Soul, I have need of thee:” What then? Joy-jaunts, impassioned flings, Love, and its ecstasy, Will always have been great things, Great things to me! THE CHIMES THAT morning when I trod the town The twitching chimes of long renown Played out to me The sweet Sicilian sailors’ tune, And I knew not if late or soon My day would be: A day of sunshine beryl-bright And windless; yea, think as I might, I could not say, Even to within years’ measure, when One would be at my side who then Was far away. When hard utilitarian times Had stilled the sweet Saint-Peter’s chimes I learnt to see That bale may spring where blisses are, And one desired might be afar Though near to me. THE FIGURE IN THE SCENE IT pleased her to step in front and sit Where the cragged slope was green, While I stood back that I might pencil it With her amid the scene; Till it gloomed and rained; But I kept on, despite the drifting wet That fell and stained My draught, leaving for curious quizzings yet The blots engrained. And thus I drew her there alone, Seated amid the gauze Of moisture, hooded, only her outline shown, With rainfall marked across. —Soon passed our stay; Yet her rainy form is the Genius still of the spot, Immutable, yea, Though the place now knows her no more, and has known her not Ever since that day. _From an old note_. “WHY DID I SKETCH” WHY did I sketch an upland green, And put the figure in Of one on the spot with me?— For now that one has ceased to be seen The picture waxes akin To a wordless irony. If you go drawing on down or cliff Let no soft curves intrude Of a woman’s silhouette, But show the escarpments stark and stiff As in utter solitude; So shall you half forget. Let me sooner pass from sight of the sky Than again on a thoughtless day Limn, laugh, and sing, and rhyme With a woman sitting near, whom I Paint in for love, and who may Be called hence in my time! _From an old note_. CONJECTURE IF there were in my kalendar No Emma, Florence, Mary, What would be my existence now— A hermit’s?—wanderer’s weary?— How should I live, and how Near would be death, or far? Could it have been that other eyes Might have uplit my highway? That fond, sad, retrospective sight Would catch from this dim byway Prized figures different quite From those that now arise? With how strange aspect would there creep The dawn, the night, the daytime, If memory were not what it is In song-time, toil, or pray-time.— O were it else than this, I’d pass to pulseless sleep! THE BLOW THAT no man schemed it is my hope— Yea, that it fell by will and scope Of That Which some enthrone, And for whose meaning myriads grope. For I would not that of my kind There should, of his unbiassed mind, Have been one known Who such a stroke could have designed; Since it would augur works and ways Below the lowest that man assays To have hurled that stone Into the sunshine of our days! And if it prove that no man did, And that the Inscrutable, the Hid, Was cause alone Of this foul crash our lives amid, I’ll go in due time, and forget In some deep graveyard’s oubliette The thing whereof I groan, And cease from troubling; thankful yet Time’s finger should have stretched to show No aimful author’s was the blow That swept us prone, But the Immanent Doer’s That doth not know, Which in some age unguessed of us May lift Its blinding incubus, And see, and own: “It grieves me I did thus and thus!” LOVE THE MONOPOLIST (_Young Lover’s Reverie_) THE train draws forth from the station-yard, And with it carries me. I rise, and stretch out, and regard The platform left, and see An airy slim blue form there standing, And know that it is she. While with strained vision I watch on, The figure turns round quite To greet friends gaily; then is gone . . . The import may be slight, But why remained she not hard gazing Till I was out of sight? “O do not chat with others there,” I brood. “They are not I. O strain your thoughts as if they were Gold bands between us; eye All neighbour scenes as so much blankness Till I again am by! “A troubled soughing in the breeze And the sky overhead Let yourself feel; and shadeful trees, Ripe corn, and apples red, Read as things barren and distasteful While we are separated! “When I come back uncloak your gloom, And let in lovely day; Then the long dark as of the tomb Can well be thrust away With sweet things I shall have to practise, And you will have to say!” _Begun_ 1871: _finished_— AT MIDDLE-FIELD GATE IN FEBRUARY THE bars are thick with drops that show As they gather themselves from the fog Like silver buttons ranged in a row, And as evenly spaced as if measured, although They fall at the feeblest jog. They load the leafless hedge hard by, And the blades of last year’s grass, While the fallow ploughland turned up nigh In raw rolls, clammy and clogging lie— Too clogging for feet to pass. How dry it was on a far-back day When straws hung the hedge and around, When amid the sheaves in amorous play In curtained bonnets and light array Bloomed a bevy now underground! BOCKHAMPTON LANE. THE YOUTH WHO CARRIED A LIGHT I SAW him pass as the new day dawned, Murmuring some musical phrase; Horses were drinking and floundering in the pond, And the tired stars thinned their gaze; Yet these were not the spectacles at all that he conned, But an inner one, giving out rays. Such was the thing in his eye, walking there, The very and visible thing, A close light, displacing the gray of the morning air, And the tokens that the dark was taking wing; And was it not the radiance of a purpose rare That might ripe to its accomplishing? What became of that light? I wonder still its fate! Was it quenched ere its full apogee? Did it struggle frail and frailer to a beam emaciate? Did it thrive till matured in verity? Or did it travel on, to be a new young dreamer’s freight, And thence on infinitely? 1915. THE HEAD ABOVE THE FOG SOMETHING do I see Above the fog that sheets the mead, A figure like to life indeed, Moving along with spectre-speed, Seen by none but me. O the vision keen!— Tripping along to me for love As in the flesh it used to move, Only its hat and plume above The evening fog-fleece seen. In the day-fall wan, When nighted birds break off their song, Mere ghostly head it skims along, Just as it did when warm and strong, Body seeming gone. Such it is I see Above the fog that sheets the mead— Yea, that which once could breathe and plead!— Skimming along with spectre-speed To a last tryst with me. OVERLOOKING THE RIVER STOUR THE swallows flew in the curves of an eight Above the river-gleam In the wet June’s last beam: Like little crossbows animate The swallows flew in the curves of an eight Above the river-gleam. Planing up shavings of crystal spray A moor-hen darted out From the bank thereabout, And through the stream-shine ripped his way; Planing up shavings of crystal spray A moor-hen darted out. Closed were the kingcups; and the mead Dripped in monotonous green, Though the day’s morning sheen Had shown it golden and honeybee’d; Closed were the kingcups; and the mead Dripped in monotonous green. And never I turned my head, alack, While these things met my gaze Through the pane’s drop-drenched glaze, To see the more behind my back . . . O never I turned, but let, alack, These less things hold my gaze! THE MUSICAL BOX LIFELONG to be Seemed the fair colour of the time; That there was standing shadowed near A spirit who sang to the gentle chime Of the self-struck notes, I did not hear, I did not see. Thus did it sing To the mindless lyre that played indoors As she came to listen for me without: “O value what the nonce outpours— This best of life—that shines about Your welcoming!” I had slowed along After the torrid hours were done, Though still the posts and walls and road Flung back their sense of the hot-faced sun, And had walked by Stourside Mill, where broad Stream-lilies throng. And I descried The dusky house that stood apart, And her, white-muslined, waiting there In the porch with high-expectant heart, While still the thin mechanic air Went on inside. At whiles would flit Swart bats, whose wings, be-webbed and tanned, Whirred like the wheels of ancient clocks: She laughed a hailing as she scanned Me in the gloom, the tuneful box Intoning it. Lifelong to be I thought it. That there watched hard by A spirit who sang to the indoor tune, “O make the most of what is nigh!” I did not hear in my dull soul-swoon— I did not see. ON STURMINSTER FOOT-BRIDGE (ONOMATOPOEIC) RETICULATIONS creep upon the slack stream’s face When the wind skims irritably past, The current clucks smartly into each hollow place That years of flood have scrabbled in the pier’s sodden base; The floating-lily leaves rot fast. On a roof stand the swallows ranged in wistful waiting rows, Till they arrow off and drop like stones Among the eyot-withies at whose foot the river flows; And beneath the roof is she who in the dark world shows As a lattice-gleam when midnight moans. ROYAL SPONSORS “THE king and the queen will stand to the child; ’Twill be handed down in song; And it’s no more than their deserving, With my lord so faithful at Court so long, And so staunch and strong. “O never before was known such a thing! ’Twill be a grand time for all; And the beef will be a whole-roast bullock, And the servants will have a feast in the hall, And the ladies a ball. “While from Jordan’s stream by a traveller, In a flagon of silver wrought, And by caravan, stage-coach, wain, and waggon A precious trickle has been brought, Clear as when caught.” The morning came. To the park of the peer The royal couple bore; And the font was filled with the Jordan water, And the household awaited their guests before The carpeted door. But when they went to the silk-lined cot The child was found to have died. “What’s now to be done? We can disappoint not The king and queen!” the family cried With eyes spread wide. “Even now they approach the chestnut-drive! The service must be read.” “Well, since we can’t christen the child alive, By God we shall have to christen him dead!” The marquis said. Thus, breath-forsaken, a corpse was taken To the private chapel—yea— And the king knew not, nor the queen, God wot, That they answered for one returned to clay At the font that day. OLD FURNITURE I KNOW not how it may be with others Who sit amid relics of householdry That date from the days of their mothers’ mothers, But well I know how it is with me Continually. I see the hands of the generations That owned each shiny familiar thing In play on its knobs and indentations, And with its ancient fashioning Still dallying: Hands behind hands, growing paler and paler, As in a mirror a candle-flame Shows images of itself, each frailer As it recedes, though the eye may frame Its shape the same. On the clock’s dull dial a foggy finger, Moving to set the minutes right With tentative touches that lift and linger In the wont of a moth on a summer night, Creeps to my sight. On this old viol, too, fingers are dancing— As whilom—just over the strings by the nut, The tip of a bow receding, advancing In airy quivers, as if it would cut The plaintive gut. And I see a face by that box for tinder, Glowing forth in fits from the dark, And fading again, as the linten cinder Kindles to red at the flinty spark, Or goes out stark. Well, well. It is best to be up and doing, The world has no use for one to-day Who eyes things thus—no aim pursuing! He should not continue in this stay, But sink away. A THOUGHT IN TWO MOODS I SAW it—pink and white—revealed Upon the white and green; The white and green was a daisied field, The pink and white Ethleen. And as I looked it seemed in kind That difference they had none; The two fair bodiments combined As varied miens of one. A sense that, in some mouldering year, As one they both would lie, Made me move quickly on to her To pass the pale thought by. She laughed and said: “Out there, to me, You looked so weather-browned, And brown in clothes, you seemed to be Made of the dusty ground!” THE LAST PERFORMANCE “I AM playing my oldest tunes,” declared she, “All the old tunes I know,— Those I learnt ever so long ago.” —Why she should think just then she’d play them Silence cloaks like snow. When I returned from the town at nightfall Notes continued to pour As when I had left two hours before: “It’s the very last time,” she said in closing; “From now I play no more.” A few morns onward found her fading, And, as her life outflew, I thought of her playing her tunes right through; And I felt she had known of what was coming, And wondered how she knew. 1912. “YOU ON THE TOWER” I “YOU on the tower of my factory— What do you see up there? Do you see Enjoyment with wide wings Advancing to reach me here?” —“Yea; I see Enjoyment with wide wings Advancing to reach you here.” II “Good. Soon I’ll come and ask you To tell me again thereon . . . Well, what is he doing now? Hoi, there!” —“He still is flying on.” “Ah, waiting till I have full-finished. Good. Tell me again anon . . . III “Hoi, Watchman! I’m here. When comes he? Between my sweats I am chill.” —“Oh, you there, working still? Why, surely he reached you a time back, And took you miles from your mill? He duly came in his winging, And now he has passed out of view. How can it be that you missed him? He brushed you by as he flew.” THE INTERLOPER “And I saw the figure and visage of Madness seeking for a home.” THERE are three folk driving in a quaint old chaise, And the cliff-side track looks green and fair; I view them talking in quiet glee As they drop down towards the puffins’ lair By the roughest of ways; But another with the three rides on, I see, Whom I like not to be there! No: it’s not anybody you think of. Next A dwelling appears by a slow sweet stream Where two sit happy and half in the dark: They read, helped out by a frail-wick’d gleam, Some rhythmic text; But one sits with them whom they don’t mark, One I’m wishing could not be there. No: not whom you knew and name. And now I discern gay diners in a mansion-place, And the guests dropping wit—pert, prim, or choice, And the hostess’s tender and laughing face, And the host’s bland brow; I cannot help hearing a hollow voice, And I’d fain not hear it there. No: it’s not from the stranger you met once. Ah, Yet a goodlier scene than that succeeds; People on a lawn—quite a crowd of them. Yes, And they chatter and ramble as fancy leads; And they say, “Hurrah!” To a blithe speech made; save one, mirthless, Who ought not to be there. Nay: it’s not the pale Form your imagings raise, That waits on us all at a destined time, It is not the Fourth Figure the Furnace showed, O that it were such a shape sublime; In these latter days! It is that under which best lives corrode; Would, would it could not be there! LOGS ON THE HEARTH A MEMORY OF A SISTER THE fire advances along the log Of the tree we felled, Which bloomed and bore striped apples by the peck Till its last hour of bearing knelled. The fork that first my hand would reach And then my foot In climbings upward inch by inch, lies now Sawn, sapless, darkening with soot. Where the bark chars is where, one year, It was pruned, and bled— Then overgrew the wound. But now, at last, Its growings all have stagnated. My fellow-climber rises dim From her chilly grave— Just as she was, her foot near mine on the bending limb, Laughing, her young brown hand awave. _December_ 1915. THE SUNSHADE AH—it’s the skeleton of a lady’s sunshade, Here at my feet in the hard rock’s chink, Merely a naked sheaf of wires!— Twenty years have gone with their livers and diers Since it was silked in its white or pink. Noonshine riddles the ribs of the sunshade, No more a screen from the weakest ray; Nothing to tell us the hue of its dyes, Nothing but rusty bones as it lies In its coffin of stone, unseen till to-day. Where is the woman who carried that sun-shade Up and down this seaside place?— Little thumb standing against its stem, Thoughts perhaps bent on a love-stratagem, Softening yet more the already soft face! Is the fair woman who carried that sunshade A skeleton just as her property is, Laid in the chink that none may scan? And does she regret—if regret dust can— The vain things thought when she flourished this? SWANAGE CLIFFS. THE AGEING HOUSE WHEN the walls were red That now are seen To be overspread With a mouldy green, A fresh fair head Would often lean From the sunny casement And scan the scene, While blithely spoke the wind to the little sycamore tree. But storms have raged Those walls about, And the head has aged That once looked out; And zest is suaged And trust is doubt, And slow effacement Is rife throughout, While fiercely girds the wind at the long-limbed sycamore tree! THE CAGED GOLDFINCH WITHIN a churchyard, on a recent grave, I saw a little cage That jailed a goldfinch. All was silence save Its hops from stage to stage. There was inquiry in its wistful eye, And once it tried to sing; Of him or her who placed it there, and why, No one knew anything. AT MADAME TUSSAUD’S IN VICTORIAN YEARS “THAT same first fiddler who leads the orchéstra to-night Here fiddled four decades of years ago; He bears the same babe-like smile of self-centred delight, Same trinket on watch-chain, same ring on the hand with the bow. “But his face, if regarded, is woefully wanner, and drier, And his once dark beard has grown straggling and gray; Yet a blissful existence he seems to have led with his lyre, In a trance of his own, where no wearing or tearing had sway. “Mid these wax figures, who nothing can do, it may seem That to do but a little thing counts a great deal; To be watched by kings, councillors, queens, may be flattering to him— With their glass eyes longing they too could wake notes that appeal.” * * * Ah, but he played staunchly—that fiddler—whoever he was, With the innocent heart and the soul-touching string: May he find the Fair Haven! For did he not smile with good cause? Yes; gamuts that graced forty years’-flight were not a small thing! THE BALLET THEY crush together—a rustling heap of flesh— Of more than flesh, a heap of souls; and then They part, enmesh, And crush together again, Like the pink petals of a too sanguine rose Frightened shut just when it blows. Though all alike in their tinsel livery, And indistinguishable at a sweeping glance, They muster, maybe, As lives wide in irrelevance; A world of her own has each one underneath, Detached as a sword from its sheath. Daughters, wives, mistresses; honest or false, sold, bought; Hearts of all sizes; gay, fond, gushing, or penned, Various in thought Of lover, rival, friend; Links in a one-pulsed chain, all showing one smile, Yet severed so many a mile! THE FIVE STUDENTS THE sparrow dips in his wheel-rut bath, The sun grows passionate-eyed, And boils the dew to smoke by the paddock-path; As strenuously we stride,— Five of us; dark He, fair He, dark She, fair She, I, All beating by. The air is shaken, the high-road hot, Shadowless swoons the day, The greens are sobered and cattle at rest; but not We on our urgent way,— Four of us; fair She, dark She, fair He, I, are there, But one—elsewhere. Autumn moulds the hard fruit mellow, And forward still we press Through moors, briar-meshed plantations, clay-pits yellow, As in the spring hours—yes, Three of us: fair He, fair She, I, as heretofore, But—fallen one more. The leaf drops: earthworms draw it in At night-time noiselessly, The fingers of birch and beech are skeleton-thin, And yet on the beat are we,— Two of us; fair She, I. But no more left to go The track we know. Icicles tag the church-aisle leads, The flag-rope gibbers hoarse, The home-bound foot-folk wrap their snow-flaked heads, Yet I still stalk the course,— One of us . . . Dark and fair He, dark and fair She, gone: The rest—anon. THE WIND’S PROPHECY I TRAVEL on by barren farms, And gulls glint out like silver flecks Against a cloud that speaks of wrecks, And bellies down with black alarms. I say: “Thus from my lady’s arms I go; those arms I love the best!” The wind replies from dip and rise, “Nay; toward her arms thou journeyest.” A distant verge morosely gray Appears, while clots of flying foam Break from its muddy monochrome, And a light blinks up far away. I sigh: “My eyes now as all day Behold her ebon loops of hair!” Like bursting bonds the wind responds, “Nay, wait for tresses flashing fair!” From tides the lofty coastlands screen Come smitings like the slam of doors, Or hammerings on hollow floors, As the swell cleaves through caves unseen. Say I: “Though broad this wild terrene, Her city home is matched of none!” From the hoarse skies the wind replies: “Thou shouldst have said her sea-bord one.” The all-prevailing clouds exclude The one quick timorous transient star; The waves outside where breakers are Huzza like a mad multitude. “Where the sun ups it, mist-imbued,” I cry, “there reigns the star for me!” The wind outshrieks from points and peaks: “Here, westward, where it downs, mean ye!” Yonder the headland, vulturine, Snores like old Skrymer in his sleep, And every chasm and every steep Blackens as wakes each pharos-shine. “I roam, but one is safely mine,” I say. “God grant she stay my own!” Low laughs the wind as if it grinned: “Thy Love is one thou’st not yet known.” _Rewritten from an old copy_. DURING WIND AND RAIN THEY sing their dearest songs— He, she, all of them—yea, Treble and tenor and bass, And one to play; With the candles mooning each face . . . Ah, no; the years O! How the sick leaves reel down in throngs! They clear the creeping moss— Elders and juniors—aye, Making the pathways neat And the garden gay; And they build a shady seat . . . Ah, no; the years, the years; See, the white storm-birds wing across! They are blithely breakfasting all— Men and maidens—yea, Under the summer tree, With a glimpse of the bay, While pet fowl come to the knee . . . Ah, no; the years O! And the rotten rose is ript from the wall. They change to a high new house, He, she, all of them—aye, Clocks and carpets and chairs On the lawn all day, And brightest things that are theirs . . . Ah, no; the years, the years; Down their carved names the rain-drop ploughs. HE PREFERS HER EARTHLY THIS after-sunset is a sight for seeing, Cliff-heads of craggy cloud surrounding it. —And dwell you in that glory-show? You may; for there are strange strange things in being, Stranger than I know. Yet if that chasm of splendour claim your presence Which glows between the ash cloud and the dun, How changed must be your mortal mould! Changed to a firmament-riding earthless essence From what you were of old: All too unlike the fond and fragile creature Then known to me . . . Well, shall I say it plain? I would not have you thus and there, But still would grieve on, missing you, still feature You as the one you were. THE DOLLS “WHENEVER you dress me dolls, mammy, Why do you dress them so, And make them gallant soldiers, When never a one I know; And not as gentle ladies With frills and frocks and curls, As people dress the dollies Of other little girls?” Ah—why did she not answer:— “Because your mammy’s heed Is always gallant soldiers, As well may be, indeed. One of them was your daddy, His name I must not tell; He’s not the dad who lives here, But one I love too well.” MOLLY GONE NO more summer for Molly and me; There is snow on the tree, And the blackbirds plump large as the rooks are, almost, And the water is hard Where they used to dip bills at the dawn ere her figure was lost To these coasts, now my prison close-barred. No more planting by Molly and me Where the beds used to be Of sweet-william; no training the clambering rose By the framework of fir Now bowering the pathway, whereon it swings gaily and blows As if calling commendment from her. No more jauntings by Molly and me To the town by the sea, Or along over Whitesheet to Wynyard’s green Gap, Catching Montacute Crest To the right against Sedgmoor, and Corton-Hill’s far-distant cap, And Pilsdon and Lewsdon to west. No more singing by Molly to me In the evenings when she Was in mood and in voice, and the candles were lit, And past the porch-quoin The rays would spring out on the laurels; and dumbledores hit On the pane, as if wishing to join. Where, then, is Molly, who’s no more with me? —As I stand on this lea, Thinking thus, there’s a many-flamed star in the air, That tosses a sign That her glance is regarding its face from her home, so that there Her eyes may have meetings with mine. A BACKWARD SPRING THE trees are afraid to put forth buds, And there is timidity in the grass; The plots lie gray where gouged by spuds, And whether next week will pass Free of sly sour winds is the fret of each bush Of barberry waiting to bloom. Yet the snowdrop’s face betrays no gloom, And the primrose pants in its heedless push, Though the myrtle asks if it’s worth the fight This year with frost and rime To venture one more time On delicate leaves and buttons of white From the selfsame bough as at last year’s prime, And never to ruminate on or remember What happened to it in mid-December. _April_ 1917. LOOKING ACROSS I IT is dark in the sky, And silence is where Our laughs rang high; And recall do I That One is out there. II The dawn is not nigh, And the trees are bare, And the waterways sigh That a year has drawn by, And Two are out there. III The wind drops to die Like the phantom of Care Too frail for a cry, And heart brings to eye That Three are out there. IV This Life runs dry That once ran rare And rosy in dye, And fleet the days fly, And Four are out there. V Tired, tired am I Of this earthly air, And my wraith asks: Why, Since these calm lie, Are not Five out there? _December_ 1915. AT A SEASIDE TOWN IN 1869 (_Young Lover’s Reverie_) I WENT and stood outside myself, Spelled the dark sky And ship-lights nigh, And grumbling winds that passed thereby. Then next inside myself I looked, And there, above All, shone my Love, That nothing matched the image of. Beyond myself again I ranged; And saw the free Life by the sea, And folk indifferent to me. O ’twas a charm to draw within Thereafter, where But she was; care For one thing only, her hid there! But so it chanced, without myself I had to look, And then I took More heed of what I had long forsook: The boats, the sands, the esplanade, The laughing crowd; Light-hearted, loud Greetings from some not ill-endowed; The evening sunlit cliffs, the talk, Hailings and halts, The keen sea-salts, The band, the Morgenblätter Waltz. Still, when at night I drew inside Forward she came, Sad, but the same As when I first had known her name. Then rose a time when, as by force, Outwardly wooed By contacts crude, Her image in abeyance stood . . . At last I said: This outside life Shall not endure; I’ll seek the pure Thought-world, and bask in her allure. Myself again I crept within, Scanned with keen care The temple where She’d shone, but could not find her there. I sought and sought. But O her soul Has not since thrown Upon my own One beam! Yea, she is gone, is gone. _From an old note_. THE GLIMPSE SHE sped through the door And, following in haste, And stirred to the core, I entered hot-faced; But I could not find her, No sign was behind her. “Where is she?” I said: —“Who?” they asked that sat there; “Not a soul’s come in sight.” —“A maid with red hair.” —“Ah.” They paled. “She is dead. People see her at night, But you are the first On whom she has burst In the keen common light.” It was ages ago, When I was quite strong: I have waited since,—O, I have waited so long! —Yea, I set me to own The house, where now lone I dwell in void rooms Booming hollow as tombs! But I never come near her, Though nightly I hear her. And my cheek has grown thin And my hair has grown gray With this waiting therein; But she still keeps away! THE PEDESTRIAN AN INCIDENT OF 1883 “SIR, will you let me give you a ride? _Nox Venit_, and the heath is wide.” —My phaeton-lantern shone on one Young, fair, even fresh, But burdened with flesh: A leathern satchel at his side, His breathings short, his coat undone. ’Twas as if his corpulent figure slopped With the shake of his walking when he stopped, And, though the night’s pinch grew acute, He wore but a thin Wind-thridded suit, Yet well-shaped shoes for walking in, Artistic beaver, cane gold-topped. “Alas, my friend,” he said with a smile, “I am daily bound to foot ten mile— Wet, dry, or dark—before I rest. Six months to live My doctors give Me as my prospect here, at best, Unless I vamp my sturdiest!” His voice was that of a man refined, A man, one well could feel, of mind, Quite winning in its musical ease; But in mould maligned By some disease; And I asked again. But he shook his head; Then, as if more were due, he said:— “A student was I—of Schopenhauer, Kant, Hegel,—and the fountained bower Of the Muses, too, knew my regard: But ah—I fear me The grave gapes near me! . . . Would I could this gross sheath discard, And rise an ethereal shape, unmarred!” How I remember him!—his short breath, His aspect, marked for early death, As he dropped into the night for ever; One caught in his prime Of high endeavour; From all philosophies soon to sever Through an unconscienced trick of Time! “WHO’S IN THE NEXT ROOM?” “WHO’S in the next room?—who? I seemed to see Somebody in the dawning passing through, Unknown to me.” “Nay: you saw nought. He passed invisibly.” “Who’s in the next room?—who? I seem to hear Somebody muttering firm in a language new That chills the ear.” “No: you catch not his tongue who has entered there.” “Who’s in the next room?—who? I seem to feel His breath like a clammy draught, as if it drew From the Polar Wheel.” “No: none who breathes at all does the door conceal.” “Who’s in the next room?—who? A figure wan With a message to one in there of something due? Shall I know him anon?” “Yea he; and he brought such; and you’ll know him anon.” AT A COUNTRY FAIR At a bygone Western country fair I saw a giant led by a dwarf With a red string like a long thin scarf; How much he was the stronger there The giant seemed unaware. And then I saw that the giant was blind, And the dwarf a shrewd-eyed little thing; The giant, mild, timid, obeyed the string As if he had no independent mind, Or will of any kind. Wherever the dwarf decided to go At his heels the other trotted meekly, (Perhaps—I know not—reproaching weakly) Like one Fate bade that it must be so, Whether he wished or no. Various sights in various climes I have seen, and more I may see yet, But that sight never shall I forget, And have thought it the sorriest of pantomimes, If once, a hundred times! THE MEMORIAL BRASS: 186– “WHY do you weep there, O sweet lady, Why do you weep before that brass?— (I’m a mere student sketching the mediaeval) Is some late death lined there, alas?— Your father’s? . . . Well, all pay the debt that paid he!” “Young man, O must I tell!—My husband’s! And under His name I set mine, and my _death_!— Its date left vacant till my heirs should fill it, Stating me faithful till my last breath.” —“Madam, that you are a widow wakes my wonder!” “O wait! For last month I—remarried! And now I fear ’twas a deed amiss. We’ve just come home. And I am sick and saddened At what the new one will say to this; And will he think—think that I should have tarried? “I may add, surely,—with no wish to harm him— That he’s a temper—yes, I fear! And when he comes to church next Sunday morning, And sees that written . . . O dear, O dear!” —“Madam, I swear your beauty will disarm him!” HER LOVE-BIRDS WHEN I looked up at my love-birds That Sunday afternoon, There was in their tiny tune A dying fetch like broken words, When I looked up at my love-birds That Sunday afternoon. When he, too, scanned the love-birds On entering there that day, ’Twas as if he had nought to say Of his long journey citywards, When he, too, scanned the love-birds, On entering there that day. And billed and billed the love-birds, As ’twere in fond despair At the stress of silence where Had once been tones in tenor thirds, And billed and billed the love-birds As ’twere in fond despair. O, his speech that chilled the love-birds, And smote like death on me, As I learnt what was to be, And knew my life was broke in sherds! O, his speech that chilled the love-birds, And smote like death on me! PAYING CALLS I WENT by footpath and by stile Beyond where bustle ends, Strayed here a mile and there a mile And called upon some friends. On certain ones I had not seen For years past did I call, And then on others who had been The oldest friends of all. It was the time of midsummer When they had used to roam; But now, though tempting was the air, I found them all at home. I spoke to one and other of them By mound and stone and tree Of things we had done ere days were dim, But they spoke not to me. THE UPPER BIRCH-LEAVES Warm yellowy-green In the blue serene, How they skip and sway On this autumn day! They cannot know What has happened below,— That their boughs down there Are already quite bare, That their own will be When a week has passed,— For they jig as in glee To this very last. But no; there lies At times in their tune A note that cries What at first I fear I did not hear: “O we remember At each wind’s hollo— Though life holds yet— We go hence soon, For ’tis November; —But that you follow You may forget!” “IT NEVER LOOKS LIKE SUMMER” “IT never looks like summer here On Beeny by the sea.” But though she saw its look as drear, Summer it seemed to me. It never looks like summer now Whatever weather’s there; But ah, it cannot anyhow, On Beeny or elsewhere! BOSCASTLE, _March_ 8, 1913. EVERYTHING COMES “THE house is bleak and cold Built so new for me! All the winds upon the wold Search it through for me; No screening trees abound, And the curious eyes around Keep on view for me.” “My Love, I am planting trees As a screen for you Both from winds, and eyes that tease And peer in for you. Only wait till they have grown, No such bower will be known As I mean for you.” “Then I will bear it, Love, And will wait,” she said. —So, with years, there grew a grove. “Skill how great!” she said. “As you wished, Dear?”—“Yes, I see! But—I’m dying; and for me ’Tis too late,” she said. THE MAN WITH A PAST THERE was merry-making When the first dart fell As a heralding,— Till grinned the fully bared thing, And froze like a spell— Like a spell. Innocent was she, Innocent was I, Too simple we! Before us we did not see, Nearing, aught wry— Aught wry! I can tell it not now, It was long ago; And such things cow; But that is why and how Two lives were so— Were so. Yes, the years matured, And the blows were three That time ensured On her, which she dumbly endured; And one on me— One on me. HE FEARS HIS GOOD FORTUNE THERE was a glorious time At an epoch of my prime; Mornings beryl-bespread, And evenings golden-red; Nothing gray: And in my heart I said, “However this chanced to be, It is too full for me, Too rare, too rapturous, rash, Its spell must close with a crash Some day!” The radiance went on Anon and yet anon, And sweetness fell around Like manna on the ground. “I’ve no claim,” Said I, “to be thus crowned: I am not worthy this:— Must it not go amiss?— Well . . . let the end foreseen Come duly!—I am serene.” —And it came. HE WONDERS ABOUT HIMSELF NO use hoping, or feeling vext, Tugged by a force above or under Like some fantocine, much I wonder What I shall find me doing next! Shall I be rushing where bright eyes be? Shall I be suffering sorrows seven? Shall I be watching the stars of heaven, Thinking one of them looks like thee? Part is mine of the general Will, Cannot my share in the sum of sources Bend a digit the poise of forces, And a fair desire fulfil? _Nov._ 1893. JUBILATE “THE very last time I ever was here,” he said, “I saw much less of the quick than I saw of the dead.” —He was a man I had met with somewhere before, But how or when I now could recall no more. “The hazy mazy moonlight at one in the morning Spread out as a sea across the frozen snow, Glazed to live sparkles like the great breastplate adorning The priest of the Temple, with Urim and Thummim aglow. “The yew-tree arms, glued hard to the stiff stark air, Hung still in the village sky as theatre-scenes When I came by the churchyard wall, and halted there At a shut-in sound of fiddles and tambourines. “And as I stood hearkening, dulcimers, haut-boys, and shawms, And violoncellos, and a three-stringed double-bass, Joined in, and were intermixed with a singing of psalms; And I looked over at the dead men’s dwelling-place. “Through the shine of the slippery snow I now could see, As it were through a crystal roof, a great company Of the dead minueting in stately step underground To the tune of the instruments I had before heard sound. “It was ‘Eden New,’ and dancing they sang in a chore, ‘We are out of it all!—yea, in Little-Ease cramped no more!’ And their shrouded figures pacing with joy I could see As you see the stage from the gallery. And they had no heed of me. “And I lifted my head quite dazed from the churchyard wall And I doubted not that it warned I should soon have my call. But—” . . . Then in the ashes he emptied the dregs of his cup, And onward he went, and the darkness swallowed him up. HE REVISITS HIS FIRST SCHOOL I SHOULD not have shown in the flesh, I ought to have gone as a ghost; It was awkward, unseemly almost, Standing solidly there as when fresh, Pink, tiny, crisp-curled, My pinions yet furled From the winds of the world. After waiting so many a year To wait longer, and go as a sprite From the tomb at the mid of some night Was the right, radiant way to appear; Not as one wanzing weak From life’s roar and reek, His rest still to seek: Yea, beglimpsed through the quaint quarried glass Of green moonlight, by me greener made, When they’d cry, perhaps, “There sits his shade In his olden haunt—just as he was When in Walkingame he Conned the grand Rule-of-Three With the bent of a bee.” But to show in the afternoon sun, With an aspect of hollow-eyed care, When none wished to see me come there, Was a garish thing, better undone. Yes; wrong was the way; But yet, let me say, I may right it—some day. “I THOUGHT, MY HEART” I THOUGHT, my Heart, that you had healed Of those sore smartings of the past, And that the summers had oversealed All mark of them at last. But closely scanning in the night I saw them standing crimson-bright Just as she made them: Nothing could fade them; Yea, I can swear That there they were— They still were there! Then the Vision of her who cut them came, And looking over my shoulder said, “I am sure you deal me all the blame For those sharp smarts and red; But meet me, dearest, to-morrow night, In the churchyard at the moon’s half-height, And so strange a kiss Shall be mine, I wis, That you’ll cease to know If the wounds you show Be there or no!” FRAGMENT AT last I entered a long dark gallery, Catacomb-lined; and ranged at the side Were the bodies of men from far and wide Who, motion past, were nevertheless not dead. “The sense of waiting here strikes strong; Everyone’s waiting, waiting, it seems to me; What are you waiting for so long?— What is to happen?” I said. “O we are waiting for one called God,” said they, “(Though by some the Will, or Force, or Laws; And, vaguely, by some, the Ultimate Cause;) Waiting for him to see us before we are clay. Yes; waiting, waiting, for God _to know it_” . . . “To know what?” questioned I. “To know how things have been going on earth and below it: It is clear he must know some day.” I thereon asked them why. “Since he made us humble pioneers Of himself in consciousness of Life’s tears, It needs no mighty prophecy To tell that what he could mindlessly show His creatures, he himself will know. “By some still close-cowled mystery We have reached feeling faster than he, But he will overtake us anon, If the world goes on.” MIDNIGHT ON THE GREAT WESTERN In the third-class seat sat the journeying boy, And the roof-lamp’s oily flame Played down on his listless form and face, Bewrapt past knowing to what he was going, Or whence he came. In the band of his hat the journeying boy Had a ticket stuck; and a string Around his neck bore the key of his box, That twinkled gleams of the lamp’s sad beams Like a living thing. What past can be yours, O journeying boy Towards a world unknown, Who calmly, as if incurious quite On all at stake, can undertake This plunge alone? Knows your soul a sphere, O journeying boy, Our rude realms far above, Whence with spacious vision you mark and mete This region of sin that you find you in, But are not of? HONEYMOON TIME AT AN INN AT the shiver of morning, a little before the false dawn, The moon was at the window-square, Deedily brooding in deformed decay— The curve hewn off her cheek as by an adze; At the shiver of morning a little before the false dawn So the moon looked in there. Her speechless eyeing reached across the chamber, Where lay two souls opprest, One a white lady sighing, “Why am I sad!” To him who sighed back, “Sad, my Love, am I!” And speechlessly the old moon conned the chamber, And these two reft of rest. While their large-pupilled vision swept the scene there, Nought seeming imminent, Something fell sheer, and crashed, and from the floor Lay glittering at the pair with a shattered gaze, While their large-pupilled vision swept the scene there, And the many-eyed thing outleant. With a start they saw that it was an old-time pier-glass Which had stood on the mantel near, Its silvering blemished,—yes, as if worn away By the eyes of the countless dead who had smirked at it Ere these two ever knew that old-time pier-glass And its vague and vacant leer. As he looked, his bride like a moth skimmed forth, and kneeling Quick, with quivering sighs, Gathered the pieces under the moon’s sly ray, Unwitting as an automaton what she did; Till he entreated, hasting to where she was kneeling, “Let it stay where it lies!” “Long years of sorrow this means!” breathed the lady As they retired. “Alas!” And she lifted one pale hand across her eyes. “Don’t trouble, Love; it’s nothing,” the bridegroom said. “Long years of sorrow for us!” murmured the lady, “Or ever this evil pass!” And the Spirits Ironic laughed behind the wainscot, And the Spirits of Pity sighed. “It’s good,” said the Spirits Ironic, “to tickle their minds With a portent of their wedlock’s after-grinds.” And the Spirits of Pity sighed behind the wainscot, “It’s a portent we cannot abide! “More, what shall happen to prove the truth of the portent?” —“Oh; in brief, they will fade till old, And their loves grow numbed ere death, by the cark of care.” —“But nought see we that asks for portents there?— ’Tis the lot of all.”—“Well, no less true is a portent That it fits all mortal mould.” THE ROBIN WHEN up aloft I fly and fly, I see in pools The shining sky, And a happy bird Am I, am I! When I descend Towards their brink I stand, and look, And stoop, and drink, And bathe my wings, And chink and prink. When winter frost Makes earth as steel I search and search But find no meal, And most unhappy Then I feel. But when it lasts, And snows still fall, I get to feel No grief at all, For I turn to a cold stiff Feathery ball! “I ROSE AND WENT TO ROU’TOR TOWN” (_She_, _alone_) I ROSE and went to Rou’tor Town With gaiety and good heart, And ardour for the start, That morning ere the moon was down That lit me off to Rou’tor Town With gaiety and good heart. When sojourn soon at Rou’tor Town Wrote sorrows on my face, I strove that none should trace The pale and gray, once pink and brown, When sojourn soon at Rou’tor Town Wrote sorrows on my face. The evil wrought at Rou’tor Town On him I’d loved so true I cannot tell anew: But nought can quench, but nought can drown The evil wrought at Rou’tor Town On him I’d loved so true! THE NETTLES THIS, then, is the grave of my son, Whose heart she won! And nettles grow Upon his mound; and she lives just below. How he upbraided me, and left, And our lives were cleft, because I said She was hard, unfeeling, caring but to wed. Well, to see this sight I have fared these miles, And her firelight smiles from her window there, Whom he left his mother to cherish with tender care! It is enough. I’ll turn and go; Yes, nettles grow where lone lies he, Who spurned me for seeing what he could not see. IN A WAITING-ROOM ON a morning sick as the day of doom With the drizzling gray Of an English May, There were few in the railway waiting-room. About its walls were framed and varnished Pictures of liners, fly-blown, tarnished. The table bore a Testament For travellers’ reading, if suchwise bent. I read it on and on, And, thronging the Gospel of Saint John, Were figures—additions, multiplications— By some one scrawled, with sundry emendations; Not scoffingly designed, But with an absent mind,— Plainly a bagman’s counts of cost, What he had profited, what lost; And whilst I wondered if there could have been Any particle of a soul In that poor man at all, To cypher rates of wage Upon that printed page, There joined in the charmless scene And stood over me and the scribbled book (To lend the hour’s mean hue A smear of tragedy too) A soldier and wife, with haggard look Subdued to stone by strong endeavour; And then I heard From a casual word They were parting as they believed for ever. But next there came Like the eastern flame Of some high altar, children—a pair— Who laughed at the fly-blown pictures there. “Here are the lovely ships that we, Mother, are by and by going to see! When we get there it’s ’most sure to be fine, And the band will play, and the sun will shine!” It rained on the skylight with a din As we waited and still no train came in; But the words of the child in the squalid room Had spread a glory through the gloom. THE CLOCK-WINDER IT is dark as a cave, Or a vault in the nave When the iron door Is closed, and the floor Of the church relaid With trowel and spade. But the parish-clerk Cares not for the dark As he winds in the tower At a regular hour The rheumatic clock, Whose dilatory knock You can hear when praying At the day’s decaying, Or at any lone while From a pew in the aisle. Up, up from the ground Around and around In the turret stair He clambers, to where The wheelwork is, With its tick, click, whizz, Reposefully measuring Each day to its end That mortal men spend In sorrowing and pleasuring Nightly thus does he climb To the trackway of Time. Him I followed one night To this place without light, And, ere I spoke, heard Him say, word by word, At the end of his winding, The darkness unminding:— “So I wipe out one more, My Dear, of the sore Sad days that still be, Like a drying Dead Sea, Between you and me!” Who she was no man knew: He had long borne him blind To all womankind; And was ever one who Kept his past out of view. OLD EXCURSIONS “WHAT’S the good of going to Ridgeway, Cerne, or Sydling Mill, Or to Yell’ham Hill, Blithely bearing Casterbridge-way As we used to do? She will no more climb up there, Or be visible anywhere In those haunts we knew.” But to-night, while walking weary, Near me seemed her shade, Come as ’twere to upbraid This my mood in deeming dreary Scenes that used to please; And, if she did come to me, Still solicitous, there may be Good in going to these. So, I’ll care to roam to Ridgeway, Cerne, or Sydling Mill, Or to Yell’ham Hill, Blithely bearing Casterbridge-way As we used to do, Since her phasm may flit out there, And may greet me anywhere In those haunts we knew. _April_ 1913. THE MASKED FACE I FOUND me in a great surging space, At either end a door, And I said: “What is this giddying place, With no firm-fixéd floor, That I knew not of before?” “It is Life,” said a mask-clad face. I asked: “But how do I come here, Who never wished to come; Can the light and air be made more clear, The floor more quietsome, And the doors set wide? They numb Fast-locked, and fill with fear.” The mask put on a bleak smile then, And said, “O vassal-wight, There once complained a goosequill pen To the scribe of the Infinite Of the words it had to write Because they were past its ken.” IN A WHISPERING GALLERY THAT whisper takes the voice Of a Spirit’s compassionings Close, but invisible, And throws me under a spell At the kindling vision it brings; And for a moment I rejoice, And believe in transcendent things That would mould from this muddy earth A spot for the splendid birth Of everlasting lives, Whereto no night arrives; And this gaunt gray gallery A tabernacle of worth On this drab-aired afternoon, When you can barely see Across its hazed lacune If opposite aught there be Of fleshed humanity Wherewith I may commune; Or if the voice so near Be a soul’s voice floating here. THE SOMETHING THAT SAVED HIM IT was when Whirls of thick waters laved me Again and again, That something arose and saved me; Yea, it was then. In that day Unseeing the azure went I On my way, And to white winter bent I, Knowing no May. Reft of renown, Under the night clouds beating Up and down, In my needfulness greeting Cit and clown. Long there had been Much of a murky colour In the scene, Dull prospects meeting duller; Nought between. Last, there loomed A closing-in blind alley, Though there boomed A feeble summons to rally Where it gloomed. The clock rang; The hour brought a hand to deliver; I upsprang, And looked back at den, ditch and river, And sang. THE ENEMY’S PORTRAIT HE saw the portrait of his enemy, offered At auction in a street he journeyed nigh, That enemy, now late dead, who in his life-time Had injured deeply him the passer-by. “To get that picture, pleased be God, I’ll try, And utterly destroy it; and no more Shall be inflicted on man’s mortal eye A countenance so sinister and sore!” And so he bought the painting. Driving homeward, “The frame will come in useful,” he declared, “The rest is fuel.” On his arrival, weary, Asked what he bore with him, and how he fared, He said he had bid for a picture, though he cared For the frame only: on the morrow he Would burn the canvas, which could well be spared, Seeing that it portrayed his enemy. Next day some other duty found him busy; The foe was laid his face against the wall; But on the next he set himself to loosen The straining-strips. And then a casual call Prevented his proceeding therewithal; And thus the picture waited, day by day, Its owner’s pleasure, like a wretched thrall, Until a month and more had slipped away. And then upon a morn he found it shifted, Hung in a corner by a servitor. “Why did you take on you to hang that picture? You know it was the frame I bought it for.” “It stood in the way of every visitor, And I just hitched it there.”—“Well, it must go: I don’t commemorate men whom I abhor. Remind me ’tis to do. The frame I’ll stow.” But things become forgotten. In the shadow Of the dark corner hung it by its string, And there it stayed—once noticed by its owner, Who said, “Ah me—I must destroy that thing!” But when he died, there, none remembering, It hung, till moved to prominence, as one sees; And comers pause and say, examining, “I thought they were the bitterest enemies?” IMAGININGS SHE saw herself a lady With fifty frocks in wear, And rolling wheels, and rooms the best, And faithful maidens’ care, And open lawns and shady For weathers warm or drear. She found herself a striver, All liberal gifts debarred, With days of gloom, and movements stressed, And early visions marred, And got no man to wive her But one whose lot was hard. Yet in the moony night-time She steals to stile and lea During his heavy slumberous rest When homecome wearily, And dreams of some blest bright-time She knows can never be. ON THE DOORSTEP THE rain imprinted the step’s wet shine With target-circles that quivered and crossed As I was leaving this porch of mine; When from within there swelled and paused A song’s sweet note; And back I turned, and thought, “Here I’ll abide.” The step shines wet beneath the rain, Which prints its circles as heretofore; I watch them from the porch again, But no song-notes within the door Now call to me To shun the dripping lea And forth I stride. _Jan._ 1914. SIGNS AND TOKENS SAID the red-cloaked crone In a whispered moan: “The dead man was limp When laid in his chest; Yea, limp; and why But to signify That the grave will crimp Ere next year’s sun Yet another one Of those in that house— It may be the best— For its endless drowse!” Said the brown-shawled dame To confirm the same: “And the slothful flies On the rotting fruit Have been seen to wear While crawling there Crape scarves, by eyes That were quick and acute; As did those that had pitched On the cows by the pails, And with flaps of their tails Were far away switched.” Said the third in plaid, Each word being weighed: “And trotting does In the park, in the lane, And just outside The shuttered pane, Have also been heard— Quick feet as light As the feet of a sprite— And the wise mind knows What things may betide When such has occurred.” Cried the black-craped fourth, Cold faced as the north: “O, though giving such Some head-room, I smile At your falterings When noting those things Round your domicile! For what, what can touch One whom, riven of all That makes life gay, No hints can appal Of more takings away!” PATHS OF FORMER TIME NO; no; It must not be so: They are the ways we do not go. Still chew The kine, and moo In the meadows we used to wander through; Still purl The rivulets and curl Towards the weirs with a musical swirl; Haymakers As in former years Rake rolls into heaps that the pitchfork rears; Wheels crack On the turfy track The waggon pursues with its toppling pack. “Why then shun— Since summer’s not done— All this because of the lack of one?” Had you been Sharer of that scene You would not ask while it bites in keen Why it is so We can no more go By the summer paths we used to know! 1913. THE CLOCK OF THE YEARS “A spirit passed before my face; the hair of my flesh stood up.” AND the Spirit said, “I can make the clock of the years go backward, But am loth to stop it where you will.” And I cried, “Agreed To that. Proceed: It’s better than dead!” He answered, “Peace”; And called her up—as last before me; Then younger, younger she freshed, to the year I first had known Her woman-grown, And I cried, “Cease!— “Thus far is good— It is enough—let her stay thus always!” But alas for me. He shook his head: No stop was there; And she waned child-fair, And to babyhood. Still less in mien To my great sorrow became she slowly, And smalled till she was nought at all In his checkless griff; And it was as if She had never been. “Better,” I plained, “She were dead as before! The memory of her Had lived in me; but it cannot now!” And coldly his voice: “It was your choice To mar the ordained.” 1916. AT THE PIANO A WOMAN was playing, A man looking on; And the mould of her face, And her neck, and her hair, Which the rays fell upon Of the two candles there, Sent him mentally straying In some fancy-place Where pain had no trace. A cowled Apparition Came pushing between; And her notes seemed to sigh, And the lights to burn pale, As a spell numbed the scene. But the maid saw no bale, And the man no monition; And Time laughed awry, And the Phantom hid nigh. THE SHADOW ON THE STONE I WENT by the Druid stone That broods in the garden white and lone, And I stopped and looked at the shifting shadows That at some moments fall thereon From the tree hard by with a rhythmic swing, And they shaped in my imagining To the shade that a well-known head and shoulders Threw there when she was gardening. I thought her behind my back, Yea, her I long had learned to lack, And I said: “I am sure you are standing behind me, Though how do you get into this old track?” And there was no sound but the fall of a leaf As a sad response; and to keep down grief I would not turn my head to discover That there was nothing in my belief. Yet I wanted to look and see That nobody stood at the back of me; But I thought once more: “Nay, I’ll not unvision A shape which, somehow, there may be.” So I went on softly from the glade, And left her behind me throwing her shade, As she were indeed an apparition— My head unturned lest my dream should fade. _Begun_ 1913: _finished_ 1916. IN THE GARDEN (M. H.) WE waited for the sun To break its cloudy prison (For day was not yet done, And night still unbegun) Leaning by the dial. After many a trial— We all silent there— It burst as new-arisen, Throwing a shade to where Time travelled at that minute. Little saw we in it, But this much I know, Of lookers on that shade, Her towards whom it made Soonest had to go. 1915. THE TREE AND THE LADY I HAVE done all I could For that lady I knew! Through the heats I have shaded her, Drawn to her songsters when summer has jaded her, Home from the heath or the wood. At the mirth-time of May, When my shadow first lured her, I’d donned my new bravery Of greenth: ’twas my all. Now I shiver in slavery, Icicles grieving me gray. Plumed to every twig’s end I could tempt her chair under me. Much did I treasure her During those days she had nothing to pleasure her; Mutely she used me as friend. I’m a skeleton now, And she’s gone, craving warmth. The rime sticks like a skin to me; Through me Arcturus peers; Nor’lights shoot into me; Gone is she, scorning my bough! AN UPBRAIDING NOW I am dead you sing to me The songs we used to know, But while I lived you had no wish Or care for doing so. Now I am dead you come to me In the moonlight, comfortless; Ah, what would I have given alive To win such tenderness! When you are dead, and stand to me Not differenced, as now, But like again, will you be cold As when we lived, or how? THE YOUNG GLASS-STAINER “THESE Gothic windows, how they wear me out With cusp and foil, and nothing straight or square, Crude colours, leaden borders roundabout, And fitting in Peter here, and Matthew there! “What a vocation! Here do I draw now The abnormal, loving the Hellenic norm; Martha I paint, and dream of Hera’s brow, Mary, and think of Aphrodite’s form.” _Nov._ 1893. LOOKING AT A PICTURE ON AN ANNIVERSARY BUT don’t you know it, my dear, Don’t you know it, That this day of the year (What rainbow-rays embow it!) We met, strangers confessed, But parted—blest? Though at this query, my dear, There in your frame Unmoved you still appear, You must be thinking the same, But keep that look demure Just to allure. And now at length a trace I surely vision Upon that wistful face Of old-time recognition, Smiling forth, “Yes, as you say, It is the day.” For this one phase of you Now left on earth This great date must endue With pulsings of rebirth?— I see them vitalize Those two deep eyes! But if this face I con Does not declare Consciousness living on Still in it, little I care To live myself, my dear, Lone-labouring here! _Spring_ 1913. THE CHOIRMASTER’S BURIAL HE often would ask us That, when he died, After playing so many To their last rest, If out of us any Should here abide, And it would not task us, We would with our lutes Play over him By his grave-brim The psalm he liked best— The one whose sense suits “Mount Ephraim”— And perhaps we should seem To him, in Death’s dream, Like the seraphim. As soon as I knew That his spirit was gone I thought this his due, And spoke thereupon. “I think,” said the vicar, “A read service quicker Than viols out-of-doors In these frosts and hoars. That old-fashioned way Requires a fine day, And it seems to me It had better not be.” Hence, that afternoon, Though never knew he That his wish could not be, To get through it faster They buried the master Without any tune. But ’twas said that, when At the dead of next night The vicar looked out, There struck on his ken Thronged roundabout, Where the frost was graying The headstoned grass, A band all in white Like the saints in church-glass, Singing and playing The ancient stave By the choirmaster’s grave. Such the tenor man told When he had grown old. THE MAN WHO FORGOT AT a lonely cross where bye-roads met I sat upon a gate; I saw the sun decline and set, And still was fain to wait. A trotting boy passed up the way And roused me from my thought; I called to him, and showed where lay A spot I shyly sought. “A summer-house fair stands hidden where You see the moonlight thrown; Go, tell me if within it there A lady sits alone.” He half demurred, but took the track, And silence held the scene; I saw his figure rambling back; I asked him if he had been. “I went just where you said, but found No summer-house was there: Beyond the slope ’tis all bare ground; Nothing stands anywhere. “A man asked what my brains were worth; The house, he said, grew rotten, And was pulled down before my birth, And is almost forgotten!” My right mind woke, and I stood dumb; Forty years’ frost and flower Had fleeted since I’d used to come To meet her in that bower. WHILE DRAWING IN A CHURCH-YARD “IT is sad that so many of worth, Still in the flesh,” soughed the yew, “Misjudge their lot whom kindly earth Secludes from view. “They ride their diurnal round Each day-span’s sum of hours In peerless ease, without jolt or bound Or ache like ours. “If the living could but hear What is heard by my roots as they creep Round the restful flock, and the things said there, No one would weep.” “‘Now set among the wise,’ They say: ‘Enlarged in scope, That no God trumpet us to rise We truly hope.’” I listened to his strange tale In the mood that stillness brings, And I grew to accept as the day wore pale That show of things. “FOR LIFE I HAD NEVER CARED GREATLY” FOR Life I had never cared greatly, As worth a man’s while; Peradventures unsought, Peradventures that finished in nought, Had kept me from youth and through manhood till lately Unwon by its style. In earliest years—why I know not— I viewed it askance; Conditions of doubt, Conditions that leaked slowly out, May haply have bent me to stand and to show not Much zest for its dance. With symphonies soft and sweet colour It courted me then, Till evasions seemed wrong, Till evasions gave in to its song, And I warmed, until living aloofly loomed duller Than life among men. Anew I found nought to set eyes on, When, lifting its hand, It uncloaked a star, Uncloaked it from fog-damps afar, And showed its beams burning from pole to horizon As bright as a brand. And so, the rough highway forgetting, I pace hill and dale Regarding the sky, Regarding the vision on high, And thus re-illumed have no humour for letting My pilgrimage fail. POEMS OF WAR AND PATRIOTISM “MEN WHO MARCH AWAY” (SONG OF THE SOLDIERS) WHAT of the faith and fire within us Men who march away Ere the barn-cocks say Night is growing gray, Leaving all that here can win us; What of the faith and fire within us Men who march away? Is it a purblind prank, O think you, Friend with the musing eye, Who watch us stepping by With doubt and dolorous sigh? Can much pondering so hoodwink you! Is it a purblind prank, O think you, Friend with the musing eye? Nay. We well see what we are doing, Though some may not see— Dalliers as they be— England’s need are we; Her distress would leave us rueing: Nay. We well see what we are doing, Though some may not see! In our heart of hearts believing Victory crowns the just, And that braggarts must Surely bite the dust, Press we to the field ungrieving, In our heart of hearts believing Victory crowns the just. Hence the faith and fire within us Men who march away Ere the barn-cocks say Night is growing gray, Leaving all that here can win us; Hence the faith and fire within us Men who march away. _September_ 5, 1914. HIS COUNTRY [He travels southward, and looks around;] I journeyed from my native spot Across the south sea shine, And found that people in hall and cot Laboured and suffered each his lot Even as I did mine. [and cannot discern the boundary] Thus noting them in meads and marts It did not seem to me That my dear country with its hearts, Minds, yearnings, worse and better parts Had ended with the sea. [of his native country;] I further and further went anon, As such I still surveyed, And further yet—yea, on and on, And all the men I looked upon Had heart-strings fellow-made. [or where his duties to his fellow-creatures end;] I traced the whole terrestrial round, Homing the other side; Then said I, “What is there to bound My denizenship? It seems I have found Its scope to be world-wide.” [nor who are his enemies] I asked me: “Whom have I to fight, And whom have I to dare, And whom to weaken, crush, and blight? My country seems to have kept in sight On my way everywhere.” 1913. ENGLAND TO GERMANY IN 1914 “O ENGLAND, may God punish thee!” —Is it that Teuton genius flowers Only to breathe malignity Upon its friend of earlier hours? —We have eaten your bread, you have eaten ours, We have loved your burgs, your pines’ green moan, Fair Rhine-stream, and its storied towers; Your shining souls of deathless dowers Have won us as they were our own: We have nursed no dreams to shed your blood, We have matched your might not rancorously, Save a flushed few whose blatant mood You heard and marked as well as we To tongue not in their country’s key; But yet you cry with face aflame, “O England, may God punish thee!” And foul in onward history, And present sight, your ancient name. _Autumn_ 1914. ON THE BELGIAN EXPATRIATION I DREAMT that people from the Land of Chimes Arrived one autumn morning with their bells, To hoist them on the towers and citadels Of my own country, that the musical rhymes Rung by them into space at meted times Amid the market’s daily stir and stress, And the night’s empty star-lit silentness, Might solace souls of this and kindred climes. Then I awoke; and lo, before me stood The visioned ones, but pale and full of fear; From Bruges they came, and Antwerp, and Ostend, No carillons in their train. Foes of mad mood Had shattered these to shards amid the gear Of ravaged roof, and smouldering gable-end. _October_ 18, 1914. AN APPEAL TO AMERICA ON BEHALF OF THE BELGIAN DESTITUTE SEVEN millions stand Emaciate, in that ancient Delta-land:— We here, full-charged with our own maimed and dead, And coiled in throbbing conflicts slow and sore, Can poorly soothe these ails unmerited Of souls forlorn upon the facing shore!— Where naked, gaunt, in endless band on band Seven millions stand. No man can say To your great country that, with scant delay, You must, perforce, ease them in their loud need: We know that nearer first your duty lies; But—is it much to ask that you let plead Your lovingkindness with you—wooing-wise— Albeit that aught you owe, and must repay, No man can say? _December_ 1914. THE PITY OF IT I WALKED in loamy Wessex lanes, afar From rail-track and from highway, and I heard In field and farmstead many an ancient word Of local lineage like “Thu bist,” “Er war,” “Ich woll,” “Er sholl,” and by-talk similar, Nigh as they speak who in this month’s moon gird At England’s very loins, thereunto spurred By gangs whose glory threats and slaughters are. Then seemed a Heart crying: “Whosoever they be At root and bottom of this, who flung this flame Between kin folk kin tongued even as are we, “Sinister, ugly, lurid, be their fame; May their familiars grow to shun their name, And their brood perish everlastingly.” _April_ 1915. IN TIME OF WARS AND TUMULTS “WOULD that I’d not drawn breath here!” some one said, “To stalk upon this stage of evil deeds, Where purposelessly month by month proceeds A play so sorely shaped and blood-bespread.” Yet had his spark not quickened, but lain dead To the gross spectacles of this our day, And never put on the proffered cloak of clay, He had but known not things now manifested; Life would have swirled the same. Morns would have dawned On the uprooting by the night-gun’s stroke Of what the yester noonshine brought to flower; Brown martial brows in dying throes have wanned Despite his absence; hearts no fewer been broke By Empery’s insatiate lust of power. 1915. IN TIME OF “THE BREAKING OF NATIONS” {235} I Only a man harrowing clods In a slow silent walk With an old horse that stumbles and nods Half asleep as they stalk. II Only thin smoke without flame From the heaps of couch-grass; Yet this will go onward the same Though Dynasties pass. III Yonder a maid and her wight Come whispering by: War’s annals will cloud into night Ere their story die. 1915. CRY OF THE HOMELESS AFTER THE PRUSSIAN INVASION OF BELGIUM “INSTIGATOR of the ruin— Whichsoever thou mayst be Of the masterful of Europe That contrived our misery— Hear the wormwood-worded greeting From each city, shore, and lea Of thy victims: “Conqueror, all hail to thee!” “Yea: ‘All hail!’ we grimly shout thee That wast author, fount, and head Of these wounds, whoever proven When our times are throughly read. ‘May thy loved be slighted, blighted, And forsaken,’ be it said By thy victims, ‘And thy children beg their bread!’ “Nay: a richer malediction!— Rather let this thing befall In time’s hurling and unfurling On the night when comes thy call; That compassion dew thy pillow And bedrench thy senses all For thy victims, Till death dark thee with his pall.” _August_ 1915. BEFORE MARCHING AND AFTER (_in Memoriam F. W. G._) ORION swung southward aslant Where the starved Egdon pine-trees had thinned, The Pleiads aloft seemed to pant With the heather that twitched in the wind; But he looked on indifferent to sights such as these, Unswayed by love, friendship, home joy or home sorrow, And wondered to what he would march on the morrow. The crazed household-clock with its whirr Rang midnight within as he stood, He heard the low sighing of her Who had striven from his birth for his good; But he still only asked the spring starlight, the breeze, What great thing or small thing his history would borrow From that Game with Death he would play on the morrow. When the heath wore the robe of late summer, And the fuchsia-bells, hot in the sun, Hung red by the door, a quick comer Brought tidings that marching was done For him who had joined in that game overseas Where Death stood to win, though his name was to borrow A brightness therefrom not to fade on the morrow. _September_ 1915. “OFTEN WHEN WARRING” OFTEN when warring for he wist not what, An enemy-soldier, passing by one weak, Has tendered water, wiped the burning cheek, And cooled the lips so black and clammed and hot; Then gone his way, and maybe quite forgot The deed of grace amid the roar and reek; Yet larger vision than loud arms bespeak He there has reached, although he has known it not. For natural mindsight, triumphing in the act Over the throes of artificial rage, Has thuswise muffled victory’s peal of pride, Rended to ribands policy’s specious page That deals but with evasion, code, and pact, And war’s apology wholly stultified. 1915. THEN AND NOW WHEN battles were fought With a chivalrous sense of Should and Ought, In spirit men said, “End we quick or dead, Honour is some reward! Let us fight fair—for our own best or worst; So, Gentlemen of the Guard, Fire first!” In the open they stood, Man to man in his knightlihood: They would not deign To profit by a stain On the honourable rules, Knowing that practise perfidy no man durst Who in the heroic schools Was nurst. But now, behold, what Is warfare wherein honour is not! Rama laments Its dead innocents: Herod breathes: “Sly slaughter Shall rule! Let us, by modes once called accurst, Overhead, under water, Stab first.” 1915. A CALL TO NATIONAL SERVICE UP and be doing, all who have a hand To lift, a back to bend. It must not be In times like these that vaguely linger we To air our vaunts and hopes; and leave our land Untended as a wild of weeds and sand. —Say, then, “I come!” and go, O women and men Of palace, ploughshare, easel, counter, pen; That scareless, scathless, England still may stand. Would years but let me stir as once I stirred At many a dawn to take the forward track, And with a stride plunged on to enterprize, I now would speed like yester wind that whirred Through yielding pines; and serve with never a slack, So loud for promptness all around outcries! _March_ 1917. THE DEAD AND THE LIVING ONE THE dead woman lay in her first night’s grave, And twilight fell from the clouds’ concave, And those she had asked to forgive forgave. The woman passing came to a pause By the heaped white shapes of wreath and cross, And looked upon where the other was. And as she mused there thus spoke she: “Never your countenance did I see, But you’ve been a good good friend to me!” Rose a plaintive voice from the sod below: “O woman whose accents I do not know, What is it that makes you approve me so?” “O dead one, ere my soldier went, I heard him saying, with warm intent, To his friend, when won by your blandishment: “‘I would change for that lass here and now! And if I return I may break my vow To my present Love, and contrive somehow “‘To call my own this new-found pearl, Whose eyes have the light, whose lips the curl, I always have looked for in a girl!’ “—And this is why that by ceasing to be— Though never your countenance did I see— You prove you a good good friend to me; “And I pray each hour for your soul’s repose In gratitude for your joining those No lover will clasp when his campaigns close.” Away she turned, when arose to her eye A martial phantom of gory dye, That said, with a thin and far-off sigh: “O sweetheart, neither shall I clasp you, For the foe this day has pierced me through, And sent me to where she is. Adieu!— “And forget not when the night-wind’s whine Calls over this turf where her limbs recline, That it travels on to lament by mine.” There was a cry by the white-flowered mound, There was a laugh from underground, There was a deeper gloom around. 1915. A NEW YEAR’S EVE IN WAR TIME I PHANTASMAL fears, And the flap of the flame, And the throb of the clock, And a loosened slate, And the blind night’s drone, Which tiredly the spectral pines intone! II And the blood in my ears Strumming always the same, And the gable-cock With its fitful grate, And myself, alone. III The twelfth hour nears Hand-hid, as in shame; I undo the lock, And listen, and wait For the Young Unknown. IV In the dark there careers— As if Death astride came To numb all with his knock— A horse at mad rate Over rut and stone. V No figure appears, No call of my name, No sound but “Tic-toc” Without check. Past the gate It clatters—is gone. VI What rider it bears There is none to proclaim; And the Old Year has struck, And, scarce animate, The New makes moan. VII Maybe that “More Tears!— More Famine and Flame— More Severance and Shock!” Is the order from Fate That the Rider speeds on To pale Europe; and tiredly the pines intone. 1915–1916. “I MET A MAN” I MET a man when night was nigh, Who said, with shining face and eye Like Moses’ after Sinai:— “I have seen the Moulder of Monarchies, Realms, peoples, plains and hills, Sitting upon the sunlit seas!— And, as He sat, soliloquies Fell from Him like an antiphonic breeze That pricks the waves to thrills. “Meseemed that of the maimed and dead Mown down upon the globe,— Their plenteous blooms of promise shed Ere fruiting-time—His words were said, Sitting against the western web of red Wrapt in His crimson robe. “And I could catch them now and then: —‘Why let these gambling clans Of human Cockers, pit liege men From mart and city, dale and glen, In death-mains, but to swell and swell again Their swollen All-Empery plans, “‘When a mere nod (if my malign Compeer but passive keep) Would mend that old mistake of mine I made with Saul, and ever consign All Lords of War whose sanctuaries enshrine Liberticide, to sleep? “‘With violence the lands are spread Even as in Israel’s day, And it repenteth me I bred Chartered armipotents lust-led To feuds . . . Yea, grieves my heart, as then I said, To see their evil way!’ —“The utterance grew, and flapped like flame, And further speech I feared; But no Celestial tongued acclaim, And no huzzas from earthlings came, And the heavens mutely masked as ’twere in shame Till daylight disappeared.” Thus ended he as night rode high— The man of shining face and eye, Like Moses’ after Sinai. 1916. “I LOOKED UP FROM MY WRITING” I LOOKED up from my writing, And gave a start to see, As if rapt in my inditing, The moon’s full gaze on me. Her meditative misty head Was spectral in its air, And I involuntarily said, “What are you doing there?” “Oh, I’ve been scanning pond and hole And waterway hereabout For the body of one with a sunken soul Who has put his life-light out. “Did you hear his frenzied tattle? It was sorrow for his son Who is slain in brutish battle, Though he has injured none. “And now I am curious to look Into the blinkered mind Of one who wants to write a book In a world of such a kind.” Her temper overwrought me, And I edged to shun her view, For I felt assured she thought me One who should drown him too. FINALE THE COMING OF THE END HOW it came to an end! The meeting afar from the crowd, And the love-looks and laughters unpenned, The parting when much was avowed, How it came to an end! It came to an end; Yes, the outgazing over the stream, With the sun on each serpentine bend, Or, later, the luring moon-gleam; It came to an end. It came to an end, The housebuilding, furnishing, planting, As if there were ages to spend In welcoming, feasting, and jaunting; It came to an end. It came to an end, That journey of one day a week: (“It always goes on,” said a friend, “Just the same in bright weathers or bleak;”) But it came to an end. “_How_ will come to an end This orbit so smoothly begun, Unless some convulsion attend?” I often said. “What will be done When it comes to an end?” Well, it came to an end Quite silently—stopped without jerk; Better close no prevision could lend; Working out as One planned it should work Ere it came to an end. AFTERWARDS WHEN the Present has latched its postern behind my tremulous stay, And the May month flaps its glad green leaves like wings, Delicate-filmed as new-spun silk, will the neighbours say, “He was a man who used to notice such things”? If it be in the dusk when, like an eyelid’s soundless blink, The dewfall-hawk comes crossing the shades to alight Upon the wind-warped upland thorn, a gazer may think, “To him this must have been a familiar sight.” If I pass during some nocturnal blackness, mothy and warm, When the hedgehog travels furtively over the lawn, One may say, “He strove that such innocent creatures should come to no harm, But he could do little for them; and now he is gone”? If, when hearing that I have been stilled at last, they stand at the door, Watching the full-starred heavens that winter sees, Will this thought rise on those who will meet my face no more, “He was one who had an eye for such mysteries”? And will any say when my bell of quittance is heard in the gloom, And a crossing breeze cuts a pause in its outrollings, Till they rise again, as they were a new bell’s boom, “He hears it not now, but used to notice such things”? FOOTNOTES {235} Jer. li. 20. ***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK MOMENTS OF VISION*** ******* This file should be named 3255-0.txt or 3255-0.zip ******* This and all associated files of various formats will be found in: http://www.gutenberg.org/dirs/3/2/5/3255 Updated editions will replace the previous one--the old editions will be renamed. Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright law means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. They may be modified and printed and given away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution. START: FULL LICENSE THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase "Project Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg-tm License available with this file or online at www.gutenberg.org/license. Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm electronic works 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic works. See paragraph 1.E below. 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is unprotected by copyright law in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country outside the United States. 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have to check the laws of the country where you are located before using this ebook. 1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg-tm License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided that * You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." * You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm works. * You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. * You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg-tm works. 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread works not protected by U.S. copyright law in creating the Project Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life. Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state's laws. The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its volunteers and employees are scattered throughout numerous locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact For additional contact information: Dr. Gregory B. Newby Chief Executive and Director gbnewby@pglaf.org Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide spread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit www.gutenberg.org/donate While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works. Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For forty years, he produced and distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition. Most people start at our Web site which has the main PG search facility: www.gutenberg.org This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.