The Project Gutenberg EBook of A Stable for Nightmares, by 
J. Sheridan Le Fanu and Charles Young and and Others

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org


Title: A Stable for Nightmares
       or Weird Tales

Author: J. Sheridan Le Fanu
        Charles Young
        and Others

Release Date: August 28, 2008 [EBook #26451]

Language: English

Character set encoding: UTF-8

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK A STABLE FOR NIGHTMARES ***




Produced by Suzanne Shell, Jacqueline Jeremy and the Online
Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
file was produced from images generously made available
by The Internet Archive/Canadian Libraries)






A STABLE FOR NIGHTMARES

A Stable for Nightmares View larger image

A STABLE
FOR NIGHTMARES

OR


WEIRD TALES


BY


J. SHERIDAN LE FANU
AUTHOR OF “UNCLE SILAS,” “HOUSE BY THE CHURCHYARD,”


SIR CHARLES YOUNG, Bart.
AND OTHERS


Illustrated

NEW YORK NEW
AMSTERDAM BOOK COMPANY
156 Fifth Avenue
1896

Copyright, 1896,
by
New Amsterdam Book Company


TABLE OF CONTENTS

PAGE
Dickon the Devil, 9
A Debt of Honor, 27
Devereux’s Dream, 59
Catherine’s Quest, 89
Haunted, 115
Pichon and Sons, of the Croix Rousse, 135
The Phantom Fourth, 163
The Spirit’s Whisper, 185
Dr. Feversham’s Story, 209
The Secret of the Two Plaster Casts, 229
What Was It? 241

[9] DICKON THE DEVIL.

ABOUT thirty years ago I was selected by two rich old maids to visit a property in that part of Lancashire which lies near the famous forest of Pendle, with which Mr. Ainsworth’s “Lancashire Witches” has made us so pleasantly familiar. My business was to make partition of a small property, including a house and demesne to which they had, a long time before, succeeded as coheiresses.

The last forty miles of my journey I was obliged to post, chiefly by cross-roads, little known, and less frequented, and presenting scenery often extremely interesting and pretty. The picturesqueness of the landscape was enhanced by the season, the beginning of September, at which I was travelling.

I had never been in this part of the world before; I am told it is now a great deal less wild, and, consequently, less beautiful.

At the inn where I had stopped for a relay of horses and some dinner—for it was then past five o’clock—I found the host, a hale old fellow of five-and-sixty, as he told me, a man of easy and garrulous benevolence, willing to accommodate his guests with any amount of talk, which the slightest tap sufficed to set flowing, on any subject you pleased.

[10] I was curious to learn something about Barwyke, which was the name of the demesne and house I was going to. As there was no inn within some miles of it, I had written to the steward to put me up there, the best way he could, for a night.

The host of the “Three Nuns,” which was the sign under which he entertained wayfarers, had not a great deal to tell. It was twenty years, or more, since old Squire Bowes died, and no one had lived in the Hall ever since, except the gardener and his wife.

“Tom Wyndsour will be as old a man as myself; but he’s a bit taller, and not so much in flesh, quite,” said the fat innkeeper.

“But there were stories about the house,” I repeated, “that, they said, prevented tenants from coming into it?”

“Old wives’ tales; many years ago, that will be, sir; I forget ’em; I forget ’em all. Oh yes, there always will be, when a house is left so; foolish folk will always be talkin’; but I han’t heard a word about it this twenty year.”

It was vain trying to pump him; the old landlord of the “Three Nuns,” for some reason, did not choose to tell tales of Barwyke Hall, if he really did, as I suspected, remember them.

I paid my reckoning, and resumed my journey, well pleased with the good cheer of that old-world inn, but a little disappointed.

We had been driving for more than an hour, when we began to cross a wild common; and I knew that, this passed, a quarter of an hour would bring me to the door of Barwyke Hall.

The peat and furze were pretty soon left behind;[11] we were again in the wooded scenery that I enjoyed so much, so entirely natural and pretty, and so little disturbed by traffic of any kind. I was looking from the chaise-window, and soon detected the object of which, for some time, my eye had been in search. Barwyke Hall was a large, quaint house, of that cage-work fashion known as “black-and-white,” in which the bars and angles of an oak framework contrast, black as ebony, with the white plaster that overspreads the masonry built into its interstices. This steep-roofed Elizabethan house stood in the midst of park-like grounds of no great extent, but rendered imposing by the noble stature of the old trees that now cast their lengthening shadows eastward over the sward, from the declining sun.

The park-wall was gray with age, and in many places laden with ivy. In deep gray shadow, that contrasted with the dim fires of evening reflected on the foliage above it, in a gentle hollow, stretched a lake that looked cold and black, and seemed, as it were, to skulk from observation with a guilty knowledge.

I had forgot that there was a lake at Barwyke; but the moment this caught my eye, like the cold polish of a snake in the shadow, my instinct seemed to recognize something dangerous, and I knew that the lake was connected, I could not remember how, with the story I had heard of this place in my boyhood.

I drove up a grass-grown avenue, under the boughs of these noble trees, whose foliage, dyed in autumnal red and yellow, returned the beams of the western sun gorgeously.

[12] We drew up at the door. I got out, and had a good look at the front of the house; it was a large and melancholy mansion, with signs of long neglect upon it; great wooden shutters, in the old fashion, were barred, outside, across the windows; grass, and even nettles, were growing thick on the courtyard, and a thin moss streaked the timber beams; the plaster was discolored by time and weather, and bore great russet and yellow stains. The gloom was increased by several grand old trees that crowded close about the house.

I mounted the steps, and looked round; the dark lake lay near me now, a little to the left. It was not large; it may have covered some ten or twelve acres; but it added to the melancholy of the scene. Near the centre of it was a small island, with two old ash-trees, leaning toward each other, their pensive images reflected in the stirless water. The only cheery influence of this scene of antiquity, solitude, and neglect was that the house and landscape were warmed with the ruddy western beams. I knocked, and my summons resounded hollow and ungenial in my ear; and the bell, from far away, returned a deep-mouthed and surly ring, as if it resented being roused from a score years’ slumber.

A light-limbed, jolly-looking old fellow, in a barracan jacket and gaiters, with a smirk of welcome, and a very sharp, red nose, that seemed to promise good cheer, opened the door with a promptitude that indicated a hospitable expectation of my arrival.

There was but little light in the hall, and that little lost itself in darkness in the background. It[13] was very spacious and lofty, with a gallery running round it, which, when the door was open, was visible at two or three points. Almost in the dark my new acquaintance led me across this wide hall into the room destined for my reception. It was spacious, and wainscoted up to the ceiling. The furniture of this capacious chamber was old-fashioned and clumsy. There were curtains still to the windows, and a piece of Turkey carpet lay upon the floor; those windows were two in number, looking out, through the trunks of the trees close to the house, upon the lake. It needed all the fire, and all the pleasant associations of my entertainer’s red nose, to light up this melancholy chamber. A door at its farther end admitted to the room that was prepared for my sleeping apartment. It was wainscoted, like the other. It had a four-post bed, with heavy tapestry curtains, and in other respects was furnished in the same old-world and ponderous style as the other room. Its window, like those of that apartment, looked out upon the lake.

Sombre and sad as these rooms were, they were yet scrupulously clean. I had nothing to complain of; but the effect was rather dispiriting. Having given some directions about supper—a pleasant incident to look forward to—and made a rapid toilet, I called on my friend with the gaiters and red nose (Tom Wyndsour), whose occupation was that of a “bailiff,” or under-steward, of the property, to accompany me, as we had still an hour or so of sun and twilight, in a walk over the grounds.

It was a sweet autumn evening, and my guide,[14] a hardy old fellow, strode at a pace that tasked me to keep up with.

Among clumps of trees at the northern boundary of the demesne we lighted upon the little antique parish church. I was looking down upon it, from an eminence, and the park-wall interposed; but a little way down was a stile affording access to the road, and by this we approached the iron gate of the churchyard. I saw the church door open; the sexton was replacing his pick, shovel, and spade, with which he had just been digging a grave in the churchyard, in their little repository under the stone stair of the tower. He was a polite, shrewd little hunchback, who was very happy to show me over the church. Among the monuments was one that interested me; it was erected to commemorate the very Squire Bowes from whom my two old maids had inherited the house and estate of Barwyke. It spoke of him in terms of grandiloquent eulogy, and informed the Christian reader that he had died, in the bosom of the Church of England, at the age of seventy-one.

I read this inscription by the parting beams of the setting sun, which disappeared behind the horizon just as we passed out from under the porch.

“Twenty years since the Squire died,” said I, reflecting, as I loitered still in the churchyard.

“Ay, sir; ’twill be twenty year the ninth o’ last month.”

“And a very good old gentleman?”

“Good-natured enough, and an easy gentleman he was, sir; I don’t think while he lived he ever hurt a fly,” acquiesced Tom Wyndsour. “It ain’t[15] always easy sayin’ what’s in ’em, though, and what they may take or turn to afterward; and some o’ them sort, I think, goes mad.”

“You don’t think he was out of his mind?” I asked.

“He? La! no; not he, sir; a bit lazy, mayhap, like other old fellows; but a knew devilish well what he was about.”

Tom Wyndsour’s account was a little enigmatical; but, like old Squire Bowes, I was “a bit lazy” that evening, and asked no more questions about him.

We got over the stile upon the narrow road that skirts the churchyard. It is overhung by elms more than a hundred years old, and in the twilight, which now prevailed, was growing very dark. As side-by-side we walked along this road, hemmed in by two loose stone-like walls, something running toward us in a zig-zag line passed us at a wild pace, with a sound like a frightened laugh or a shudder, and I saw, as it passed, that it was a human figure. I may confess, now, that I was a little startled. The dress of this figure was, in part, white: I know I mistook it at first for a white horse coming down the road at a gallop. Tom Wyndsour turned about and looked after the retreating figure.

“He’ll be on his travels to-night,” he said, in a low tone. “Easy served with a bed, that lad be; six foot o’ dry peat or heath, or a nook in a dry ditch. That lad hasn’t slept once in a house this twenty year, and never will while grass grows.”

“Is he mad?” I asked.

“Something that way, sir; he’s an idiot, an[16] awpy; we call him ‘Dickon the devil,’ because the devil’s almost the only word that’s ever in his mouth.”

It struck me that this idiot was in some way connected with the story of old Squire Bowes.

“Queer things are told of him, I dare say?” I suggested.

“More or less, sir; more or less. Queer stories, some.”

“Twenty years since he slept in a house? That’s about the time the Squire died,” I continued.

“So it will be, sir; not very long after.”

“You must tell me all about that, Tom, to-night, when I can hear it comfortably, after supper.”

Tom did not seem to like my invitation; and looking straight before him as we trudged on, he said:

“You see, sir, the house has been quiet, and nout’s been troubling folk inside the walls or out, all round the woods of Barwyke, this ten year, or more; and my old woman, down there, is clear against talking about such matters, and thinks it best—and so do I—to let sleepin’ dogs be.”

He dropped his voice toward the close of the sentence, and nodded significantly.

We soon reached a point where he unlocked a wicket in the park wall, by which we entered the grounds of Barwyke once more.

The twilight deepening over the landscape, the huge and solemn trees, and the distant outline of the haunted house, exercised a sombre influence on me, which, together with the fatigue of a day of travel, and the brisk walk we had had, disinclined me to interrupt the silence in which my companion now indulged.

[17] A certain air of comparative comfort, on our arrival, in great measure dissipated the gloom that was stealing over me. Although it was by no means a cold night, I was very glad to see some wood blazing in the grate; and a pair of candles aiding the light of the fire, made the room look cheerful. A small table, with a very white cloth, and preparations for supper, was also a very agreeable object.

I should have liked very well, under these influences, to have listened to Tom Wyndsour’s story; but after supper I grew too sleepy to attempt to lead him to the subject; and after yawning for a time, I found there was no use in contending against my drowsiness, so I betook myself to my bedroom, and by ten o’clock was fast asleep.

What interruption I experienced that night I shall tell you presently. It was not much, but it was very odd.

By next night I had completed my work at Barwyke. From early morning till then I was so incessantly occupied and hard-worked, that I had no time to think over the singular occurrence to which I have just referred. Behold me, however, at length once more seated at my little supper-table, having ended a comfortable meal. It had been a sultry day, and I had thrown one of the large windows up as high as it would go. I was sitting near it, with my brandy and water at my elbow, looking out into the dark. There was no moon, and the trees that are grouped about the house make the darkness round it supernaturally profound on such nights.

“Tom,” said I, so soon as the jug of hot punch[18] I had supplied him with began to exercise its genial and communicative influence; “you must tell me who beside your wife and you and myself slept in the house last night.”

Tom, sitting near the door, set down his tumbler, and looked at me askance, while you might count seven, without speaking a word.

“Who else slept in the house?” he repeated, very deliberately. “Not a living soul, sir;” and he looked hard at me, still evidently expecting something more.

“That is very odd,” I said, returning his stare, and feeling really a little odd. “You are sure you were not in my room last night?”

“Not till I came to call you, sir, this morning; I can make oath of that.”

“Well,” said I, “there was some one there, I can make oath of that. I was so tired I could not make up my mind to get up; but I was waked by a sound that I thought was some one flinging down the two tin boxes in which my papers were locked up violently on the floor. I heard a slow step on the ground, and there was light in the room, although I remembered having put out my candle. I thought it must have been you, who had come in for my clothes, and upset the boxes by accident. Whoever it was, he went out, and the light with him. I was about to settle again, when, the curtain being a little open at the foot of the bed, I saw a light on the wall opposite; such as a candle from outside would cast if the door were very cautiously opening. I started up in the bed, drew the side curtain, and saw that the door was opening, and admitting light from outside. It is close,[19] you know, to the head of the bed. A hand was holding on the edge of the door and pushing it open; not a bit like yours; a very singular hand. Let me look at yours.”

He extended it for my inspection.

“Oh no; there’s nothing wrong with your hand. This was differently shaped; fatter; and the middle finger was stunted, and shorter than the rest, looking as if it had once been broken, and the nail was crooked like a claw. I called out, “Who’s there?” and the light and the hand were withdrawn, and I saw and heard no more of my visitor.”

“So sure as you’re a living man, that was him!” exclaimed Tom Wyndsour, his very nose growing pale, and his eyes almost starting out of his head.

“Who?” I asked.

“Old Squire Bowes; ’twas his hand you saw; the Lord a’ mercy on us!” answered Tom. “The broken finger, and the nail bent like a hoop. Well for you, sir, he didn’t come back when you called, that time. You came here about them Miss Dymock’s business, and he never meant they should have a foot o’ ground in Barwyke; and he was making a will to give it away quite different, when death took him short. He never was uncivil to no one; but he couldn’t abide them ladies. My mind misgave me when I heard ’twas about their business you were coming; and now you see how it is; he’ll be at his old tricks again!”

With some pressure, and a little more punch, I induced Tom Wyndsour to explain his mysterious allusions by recounting the occurrences which followed the old Squire’s death.

[20] “Squire Bowes, of Barwyke, died without making a will, as you know,” said Tom. “And all the folk round were sorry; that is to say, sir, as sorry as folk will be for an old man that has seen a long tale of years, and has no right to grumble that death has knocked an hour too soon at his door. The Squire was well liked; he was never in a passion, or said a hard word; and he would not hurt a fly; and that made what happened after his decease the more surprising.

“The first thing these ladies did, when they got the property, was to buy stock for the park.

“It was not wise, in any case, to graze the land on their own account. But they little knew all they had to contend with.

“Before long something went wrong with the cattle; first one, and then another, took sick and died, and so on, till the loss began to grow heavy. Then, queer stories, little by little, began to be told. It was said, first by one, then by another, that Squire Bowes was seen, about evening time, walking, just as he used to do when he was alive, among the old trees, leaning on his stick; and, sometimes, when he came up with the cattle, he would stop and lay his hand kindly like on the back of one of them; and that one was sure to fall sick next day, and die soon after.

“No one ever met him in the park, or in the woods, or ever saw him, except a good distance off. But they knew his gait and his figure well, and the clothes he used to wear; and they could tell the beast he laid his hand on by its color—white, dun, or black; and that beast was sure to sicken and die. The neighbors grew shy of taking[21] the path over the park; and no one liked to walk in the woods, or come inside the bounds of Barwyke; and the cattle went on sickening and dying, as before.

“At that time there was one Thomas Pyke; he had been a groom to the old Squire; and he was in care of the place, and was the only one that used to sleep in the house.

“Tom was vexed, hearing these stories; which he did not believe the half on ’em; and more especial as he could not get man or boy to herd the cattle; all being afeared. So he wrote to Matlock, in Derbyshire, for his brother, Richard Pyke, a clever lad, and one that knew nout o’ the story of the old Squire walking.

“Dick came; and the cattle was better; folk said they could still see the old Squire, sometimes, walking, as before, in openings of the wood, with his stick in his hand; but he was shy of coming nigh the cattle, whatever his reason might be, since Dickon Pyke came; and he used to stand a long bit off, looking at them, with no more stir in him than a trunk o’ one of the old trees, for an hour at a time, till the shape melted away, little by little, like the smoke of a fire that burns out.

“Tom Pyke and his brother Dickon, being the only living souls in the house, lay in the big bed in the servants’ room, the house being fast barred and locked, one night in November.

“Tom was lying next the wall, and, he told me, as wide awake as ever he was at noonday. His brother Dickon lay outside, and was sound asleep.

“Well, as Tom lay thinking, with his eyes turned toward the door, it opens slowly, and who[22] should come in but old Squire Bowes, his face lookin’ as dead as he was in his coffin.

“Tom’s very breath left his body; he could not take his eyes off him; and he felt the hair rising up on his head.

“The Squire came to the side of the bed, and put his arms under Dickon, and lifted the boy—in a dead sleep all the time—and carried him out so, at the door.

“Such was the appearance, to Tom Pyke’s eyes, and he was ready to swear to it, anywhere.

“When this happened, the light, wherever it came from, all on a sudden went out, and Tom could not see his own hand before him.

“More dead than alive, he lay till daylight.

“Sure enough his brother Dickon was gone. No sign of him could he discover about the house; and with some trouble he got a couple of the neighbors to help him to search the woods and grounds. Not a sign of him anywhere.

“At last one of them thought of the island in the lake; the little boat was moored to the old post at the water’s edge. In they got, though with small hope of finding him there. Find him, nevertheless, they did, sitting under the big ash-tree, quite out of his wits; and to all their questions he answered nothing but one cry—‘Bowes, the devil! See him; see him; Bowes, the devil!’ An idiot they found him; and so he will be till God sets all things right. No one could ever get him to sleep under roof-tree more. He wanders from house to house while daylight lasts; and no one cares to lock the harmless creature in the workhouse. And folk would rather not meet him[23] after nightfall, for they think where he is there may be worse things near.”

A silence followed Tom’s story. He and I were alone in that large room; I was sitting near the open window, looking into the dark night air. I fancied I saw something white move across it; and I heard a sound like low talking, that swelled into a discordant shriek—“Hoo-oo-oo! Bowes, the devil! Over your shoulder. Hoo-oo-oo! ha! ha! ha!” I started up, and saw, by the light of the candle with which Tom strode to the window, the wild eyes and blighted face of the idiot, as, with a sudden change of mood, he drew off, whispering and tittering to himself, and holding up his long fingers, and looking at them as if they were lighted at the tips like a “hand of glory.”

Tom pulled down the window. The story and its epilogue were over. I confessed I was rather glad when I heard the sound of the horses’ hoofs on the courtyard, a few minutes later; and still gladder when, having bidden Tom a kind farewell, I had left the neglected house of Barwyke a mile behind me.[24–26]

Back to Contents


[27] A DEBT OF HONOR.

A GHOST STORY.

HUSH! what was that cry, so low but yet so piercing, so strange but yet so sorrowful? It was not the marmot upon the side of the Righi—it was not the heron down by the lake; no, it was distinctively human. Hush! there it is again—from the churchyard which I have just left!

Not ten minutes have elapsed since I was sitting on the low wall of the churchyard of Weggis, watching the calm glories of the moonlight illuminating with silver splendor the lake of Lucerne; and I am certain there was no one within the inclosure but myself.

I am mistaken, surely. What a silence there is upon the night! Not a breath of air now to break up into a thousand brilliant ripples the long reflection of the August moon, or to stir the foliage of the chestnuts; not a voice in the village; no splash of oar upon the lake. All life seems at perfect rest, and the solemn stillness that reigns about the topmost glaciers of S. Gothard has spread its mantle over the warmer world below.

I must not linger; as it is, I shall have to wake up the porter to let me into the hotel. I hurry on.

Not ten paces, though. Again I hear the cry.[28] This time it sounds to me like the long, sad sob of a wearied and broken heart. Without staying to reason with myself, I quickly retrace my steps.

I stumble about among the iron crosses and the graves, and displace in my confusion wreaths of immortelles and fresher flowers. A huge mausoleum stands between me and the wall upon which I had been sitting not a quarter of an hour ago. The mausoleum casts a deep shadow upon the side nearest to me. Ah! something is stirring there. I strain my eyes—the figure of a man passes slowly out of the shade, and silently occupies my place upon the wall. It must have been his lips that gave out that miserable sound.

What shall I do? Compassion and curiosity are strong. The man whose heart can be rent so sorely ought not to be allowed to linger here with his despair. He is gazing, as I did, upon the lake. I mark his profile—clear-cut and symmetrical; I catch the lustre of large eyes. The face, as I can see it, seems very still and placid. I may be mistaken; he may merely be a wanderer like myself; perhaps he heard the three strange cries, and has also come to seek the cause. I feel impelled to speak to him.

I pass from the path by the church to the east side of the mausoleum, and so come toward him, the moon full upon his features. Great heaven! how pale his face is!

“Good-evening, sir. I thought myself alone here, and wondered that no other travellers had found their way to this lovely spot. Charming, is it not?”

[29]For a moment he says nothing, but his eyes are full upon me. At last he replies:

“It is charming, as you say, Mr. Reginald Westcar.”

“You know me?” I exclaim, in astonishment.

“Pardon me, I can scarcely claim a personal acquaintance. But yours is the only English name entered to-day in the Livre des Étrangers.”

“You are staying at the Hôtel de la Concorde, then?”

An inclination of the head is all the answer vouchsafed.

“May I ask,” I continue, “whether you heard just now a very strange cry repeated three times?”

A pause. The lustrous eyes seem to search me through and through—I can hardly bear their gaze. Then he replies.

“I fancy I heard the echoes of some such sounds as you describe.”

The echoes! Is this, then, the man who gave utterance to those cries of woe! is it possible? The face seems so passionless; but the pallor of those features bears witness to some terrible agony within.

“I thought some one must be in distress,” I rejoin, hastily; “and I hurried back to see if I could be of any service.”

“Very good of you,” he answers, coldly; “but surely such a place as this is not unaccustomed to the voice of sorrow.”

“No doubt. My impulse was a mistaken one.”

“But kindly meant. You will not sleep less soundly for acting on that impulse, Reginald Westcar.”

[30]He rises as he speaks. He throws his cloak round him, and stands motionless. I take the hint. My mysterious countryman wishes to be alone. Some one that he has loved and lost lies buried here.

“Good-night, sir,” I say, as I move in the direction of the little chapel at the gate. “Neither of us will sleep the less soundly for thinking of the perfect repose that reigns around this place.”

“What do you mean?” he asks.

“The dead,” I reply, as I stretch my hand toward the graves. “Do you not remember the lines in ‘King Lear’?

“‘After life’s fitful fever he sleeps well.’”

“But you have never died, Reginald Westcar. You know nothing of the sleep of death.”

For the third time he speaks my name almost familiarly, and—I know not why—a shudder passes through me. I have no time, in my turn, to ask him what he means; for he strides silently away into the shadow of the church, and I, with a strange sense of oppression upon me, returned to my hotel.


The events which I have just related passed in vivid recollection through my mind as I travelled northward one cold November day in the year 185—. About six months previously I had taken my degree at Oxford, and had since been enjoying a trip upon the continent; and on my return to London I found a letter awaiting me from my lawyers, informing me somewhat to my astonishment,[31] that I had succeeded to a small estate in Cumberland. I must tell you exactly how this came about. My mother was a Miss Ringwood, and she was the youngest of three children: the eldest was Aldina, the second was Geoffrey, and the third (my mother) Alice. Their mother (who had been a widow since my mother’s birth) lived at this little place in Cumberland, and which was known as The Shallows; she died shortly after my mother’s marriage with my father, Captain Westcar. My aunt Aldina and my uncle Geoffrey—the one at that time aged twenty-eight, and the other twenty-six—continued to reside at The Shallows. My father and mother had to go to India, where I was born, and where, when quite a child, I was left an orphan. A few months after my mother’s marriage my aunt disappeared; a few weeks after that event, and my uncle Geoffrey dropped down dead, as he was playing at cards with Mr. Maryon, the proprietor of a neighboring mansion known as The Mere. A fortnight after my uncle’s death, my aunt Aldina returned to The Shallows, and never left it again till she was carried out in her coffin to her grave in the churchyard. Ever since her return from her mysterious disappearance she maintained an impenetrable reserve. As a schoolboy I visited her twice or thrice, but these visits depressed my youthful spirits to such an extent, that as I grew older I excused myself from accepting my aunt’s not very pressing invitations; and at the time I am now speaking of I had not seen her for eight or ten years. I was rather surprised, therefore, when she bequeathed me The Shallows, which, as the surviving[32] child, she inherited under her mother’s marriage settlement.

But The Shallows had always exercised a grim influence over me, and the knowledge that I was now going to it as my home oppressed me. The road seemed unusually dark, cold, and lonely. At last I passed the lodge, and two hundred yards more brought me to the porch. Very soon the door was opened by an elderly female, whom I well remembered as having been my aunt’s housekeeper and cook. I had pleasant recollections of her, and was glad to see her. To tell the truth, I had not anticipated my visit to my newly acquired property with any great degree of enthusiasm; but a very tolerable dinner had an inspiriting effect, and I was pleased to learn that there was a bin of old Madeira in the cellar. Naturally I soon grew cheerful, and consequently talkative; and summoned Mrs. Balk for a little gossip. The substance of what I gathered from her rather diffusive conversation was as follows:

My aunt had resided at The Shallows ever since the death of my uncle Geoffrey, but she had maintained a silent and reserved habit; and Mrs. Balk was of opinion that she had had some great misfortune. She had persistently refused all intercourse with the people at The Mere. Squire Maryon, himself a cold and taciturn man, had once or twice showed a disposition to be friendly, but she had sternly repulsed all such overtures. Mrs. Balk was of opinion that Miss Ringwood was not “quite right,” as she expressed it, on some topics; especially did she seem impressed with the idea that The Mere ought to belong to her. It[33] appeared that the Ringwoods and Maryons were distant connections; that The Mere belonged in former times to a certain Sir Henry Benet; that he was a bachelor, and that Squire Maryon’s father and old Mr. Ringwood were cousins of his, and that there was some doubt as to which was the real heir; that Sir Henry, who disliked old Maryon, had frequently said he had set any chance of dispute at rest, by bequeathing the Mere property by will to Mr. Ringwood, my mother’s father; that, on his death, no such will could be found; and the family lawyers agreed that Mr. Maryon was the legal inheritor, and my uncle Geoffrey and his sisters must be content to take the Shallows, or nothing at all. Mr. Maryon was comparatively rich, and the Ringwoods poor, consequently they were advised not to enter upon a costly lawsuit. My aunt Aldina maintained to the last that Sir Henry had made a will, and that Mr. Maryon knew it, but had destroyed or suppressed the document. I did not gather from Mrs. Balk’s narrative that Miss Ringwood had any foundation for her belief, and I dismissed the notion at once as baseless.

“And my uncle Geoffrey died of apoplexy, you say, Mrs. Balk?”

I don’t say so, sir, no more did Miss Ringwood; but they said so.”

“Whom do you mean by they?”

“The people at The Mere—the young doctor, a friend of Squire Maryon’s, who was brought over from York, and the rest; he fell heavily from his chair, and his head struck against the fender.”

“Playing at cards with Mr. Maryon, I think you said.”

[34] “Yes, sir; he was too fond of cards, I believe, was Mr. Geoffrey.”

“Is Mr. Maryon seen much in the county—is he hospitable?”

“Well, sir, he goes up to London a good deal, and has some friends down from town occasionally; but he does not seem to care much about the people in the neighborhood.”

“He has some children, Mrs. Balk?”

“Only one daughter, sir; a sweet pretty thing she is. Her mother died when Miss Agnes was born.”

“You have no idea, Mrs. Balk, what my aunt Aldina’s great misfortune was?”

“Well, sir, I can’t help thinking it must have been a love affair. She always hated men so much.”

“Then why did she leave The Shallows to me, Mrs. Balk?”

“Ah, you are laughing, sir. No doubt she considered that The Mere ought to belong to you, as the heir of the Ringwoods, and she placed you here, as near as might be to the place.”

“In hopes that I might marry Miss Maryon, eh, Mrs. Balk?”

“You are laughing again, sir. I don’t imagine she thought so much of that, as of the possibility of your discovering something about the missing will.”

I bade the communicative Mrs. Balk good night and retired to my bedroom—a low, wide, sombre, oak-panelled chamber. I must confess that family stories had no great interest for me, living apart from them at school and college as I had[35] done; and as I undressed I thought more of the probabilities of sport the eight hundred acres of wild shooting belonging to The Shallows would afford me, than of the supposed will my poor aunt had evidently worried herself about so much. Thoroughly tired after my long journey, I soon fell fast asleep amid the deep shadows of the huge four-poster I mentally resolved to chop up into firewood at an early date, and substitute for it a more modern iron bedstead.

How long I had been asleep I do not know, but I suddenly started up, the echo of a long, sad cry ringing in my ears.

I listened eagerly—sensitive to the slightest sound—painfully sensitive as one is only in the deep silence of the night.

I heard the old-fashioned clock I had noticed on the stairs strike three. The reverberation seemed to last a long time, then all was silent again. “A dream,” I muttered to myself, as I lay down upon the pillow; “Madeira is a heating wine. But what can I have been dreaming of?”

Sleep seemed to have gone altogether, and the busy mind wandered among the continental scenes I had lately visited. By and by I found myself in memory once more within the Weggis churchyard. I was satisfied; I had traced my dream to the cries that I had heard there. I turned round to sleep again. Perhaps I fell into a doze—I cannot say; but again I started up at the repetition, as it seemed outside my window, of that cry of sadness and despair. I hastily drew aside the heavy curtains of my bed—at that moment the room seemed to be illuminated with a dim, unearthly[36] light—and I saw, gradually growing into human shape, the figure of a woman. I recognized in it my aunt, Miss Ringwood. Horror-struck, I gazed at the apparition; it advanced a little—the lips moved—I heard it distinctly say:

Reginald Westcar, The Mere belongs to you. Compel John Maryon to pay the debt of honor!

I fell back senseless.

When next I returned to consciousness, it was when I was called in the morning; the shutters were opened, and I saw the red light of the dawning winter sun.


There is a strange sympathy between the night and the mind. All one’s troubles represent themselves as increased a hundredfold if one wakes in the night, and begins to think about them. A muscular pain becomes the certainty of an incurable internal disease; and a headache suggests incipient softening of the brain. But all these horrors are dissipated with the morning light, and the after-glow of a cold bath turns them into jokes. So it was with me on the morning after my arrival at The Shallows. I accounted most satisfactorily for all that had occurred, or seemed to have occurred, during the night; and resolved that, though the old Madeira was uncommonly good, I must be careful in future not to drink more than a couple of glasses after dinner. I need scarcely say that I said nothing to Mrs. Balk of my bad dreams, and shortly after breakfast I took my gun, and went out in search of such game as I might chance to meet with. At three o’clock I sent the keeper[37] home, as his capacious pockets were pretty well filled, telling him that I thought I knew the country, and should stroll back leisurely. The gray gloom of the November evening was spreading over the sky as I came upon a small plantation which I believed belonged to me. I struck straight across it; emerging from its shadows, I found myself by a small stream and some marshy land; on the other side another small plantation. A snipe got up, I fired, and tailored it. I marked the bird into this other plantation, and followed. Up got a covey of partridges—bang, bang—one down by the side of an oak. I was about to enter this covert, when a lady and gentleman emerged, and, struck with the unpleasant thought that I was possibly trespassing, I at once went forward to apologize.

Before I could say a word, the gentleman addressed me.

“May I ask, sir, if I have given you permission to shoot over my preserves?”

“I beg to express my great regret, sir,” I replied, as I lifted my hat in acknowledgment of the lady’s presence, “that I should have trespassed upon your land. I can only plead, as my excuse, that I fully believed I was still upon the manor belonging to The Shallows.”

“Gentlemen who go out shooting ought to know the limits of their estates,” he answered harshly; “the boundaries of The Shallows are well defined, nor is the area they contain so very extensive. You have no right upon this side the stream, sir; oblige me by returning.”

I merely bowed, for I was nettled by his tone,[38] and as I turned away I noticed that the young lady whispered to him.

“One moment, sir,” he said, “my daughter suggests the possibility of your being the new owner of The Shallows. May I ask if this is so?”

It had not occurred to me before, but I understood in a moment to whom I had been speaking, and I replied:

“Yes, Mr. Maryon—my name is Westcar.”

Such was my introduction to Mr. and Miss Maryon. The proprietor of The Mere appeared to be a gentleman, but his manners were cold and reserved, and a careful observer might have remarked a perpetual restlessness in the eyes, as if they were physically incapable of regarding the same object for more than a moment. He was about sixty years of age, apparently; and though he now and again made an effort to carry himself upright, the head and shoulders soon drooped again, as if the weight of years, and, it might be, the memory of the past, were a heavy load to carry. Of Miss Maryon it is sufficient to say that she was nineteen or twenty, and it did not need a second glance to satisfy me that her beauty was of no ordinary kind.

I must hurry over the records of the next few weeks. I became a frequent visitor at The Mere. Mr. Maryon’s manner never became cordial, but he did not seem displeased to see me; and as to Agnes,—well, she certainly was not displeased either.

I think it was on Christmas Day that I suddenly discovered that I was desperately in love. Miss Maryon had been for two or three days confined to[39] her room by a bad cold, and I found myself in a great state of anxiety to see her again. I am sorry to say that my thoughts wandered a good deal when I was at church upon that festival, and I could not help thinking what ample room there was for a bridal procession up the spacious aisle. Suddenly my eyes rested upon a mural tablet, inscribed, “To the memory of Aldina Ringwood.” Then with a cold thrill there came back upon me what I had almost forgotten, the dream, or whatever it was, that had occurred on that first night at The Shallows; and those strange words—“The Mere belongs to you. Compel John Maryon to pay the debt of honor!” Nothing but the remembrance of Agnes’ sweet face availed for the time to banish the vision, the statement, and the bidding.

Miss Maryon was soon down-stairs again. Did I flatter myself too much in thinking that she was as glad to see me as I was to see her? No—I felt sure that I did not. Then I began to reflect seriously upon my position. My fortune was small, quite enough for me, but not enough for two; and as she was heiress of The Mere and a comfortable rent-roll of some six or eight thousand a year, was it not natural that Mr. Maryon expected her to make what is called a “good match“? Still, I could not conceal from myself the fact, that he evinced no objection whatever to my frequent visits at his house, nor to my taking walks with his daughter when he was unable to accompany us.

One bright, frosty day I had been down to the lake with Miss Maryon, and had enjoyed the privilege of teaching her to skate; and on returning to the house, we met Mr. Maryon upon the terrace,[40] He walked with us to the conservatory; we went in to examine the plants, and he remained outside, pacing up and down the terrace. Both Agnes and myself were strangely silent; perhaps my tongue had found an eloquence upon the ice which was well met by a shy thoughtfulness upon her part. But there was a lovely color upon her cheeks, and I experienced a very considerable and unusual fluttering about my heart. It happened as we were standing at the door of the conservatory, both of us silently looking away from the flowers upon the frosty view, that our eyes lighted at the same time upon Mr. Maryon. He, too, was apparently regarding the prospect, when suddenly he paused and staggered back, as if something unexpected met his gaze.

“Oh, poor papa! I hope he is not going to have one of his fits!” exclaimed Agnes.

“Fits! Is he subject to such attacks?” I inquired.

“Not ordinary fits,” she answered hurriedly; “I hardly know how to explain them. They come upon him occasionally, and generally at this period of the year.”

“Shall we go to him?” I suggested.

“No; you cannot help him; and he cannot bear that they should be noticed.”

We both watched him. His arms were stretched up above his head, and again he recoiled a step or two. I sought for an explanation in Agnes’ face.

“A stranger!” she exclaimed. “Who can it be?”

I looked toward Mr. Maryon. A tall figure of a man had come from the farther side of the house;[41] he wore a large, loose coat and a kind of military cap upon his head.

“Doubtless you are surprised to see me, John,” we heard the new-comer say, in a confident voice, “but I am not the devil, man, that you should greet me with such a peculiar attitude.” He held out his hand, and continued, “Come, don’t let the warmth of old fellowship be all on one side, this wintry day.”

We could see that Mr. Maryon took the proffered right hand with his left for an instant, then seemed to shrink away, but exchanged no word of this greeting.

“I don’t understand this,” said Agnes, and we both hurried forward. The stranger, seeing Agnes approach, lifted his cap.

“Ah, your daughter, John, no doubt. I see the likeness to her lamented mother. Pray introduce me.”

Mr. Maryon’s usually pallid features had assumed a still paler hue, and he said in a low voice:

“Colonel Bludyer—my daughter.” Agnes barely bowed.

“Charmed to renew your acquaintance, Miss Maryon. When last I saw you, you were quite a baby; but your father and I are very old friends—are we not, John?”

Mr. Maryon vaguely nodded his head.

“Well, John, you have often pressed your hospitality upon me, but till now I have never had an opportunity of availing myself of your kind offers; so I have brought my bag, and intend at last to give you the pleasure of my company for a few days.”

[42] I certainly should have thought that a man of Mr. Maryon’s disposition would have resented such conduct as this, or, at all events, have given this self-invited guest a chilling welcome. Mr. Maryon, however, in a confused and somewhat stammering tone, said that he was glad Colonel Bludyer had come at last, and bade his daughter go and make the necessary arrangements. Agnes, in silent astonishment, entered the house, and then Mr. Maryon turned to me hastily and bade me good-by. In a by no means comfortable frame of mind I returned to The Shallows.

The sudden advent of this miscellaneous colonel was naturally somewhat irritating to me. Not only did I regard the man as an intolerable bore, but I could not help fancying that he was something more than an old friend of Mr. Maryon’s; in fact, I was led to judge, by Mr. Maryon’s strange conduct, that this Bludyer had some power over him which might be exercised to the detriment of the Maryon family, and I was convinced there was some mystery it was my business to penetrate.

The following day I went up to The Mere to see if Miss Maryon was desirous of renewing her skating lesson. I found the party in the billiard-room, Agnes marking for her father and the Colonel. Mr. Maryon, whom I knew to be an exceptionally good player, seemed incapable of making a decent stroke; the Colonel, on the other hand, could evidently give a professional fifteen, and beat him easily. We all went down to the lake together. I had no chance of any quiet conversation with Agnes; the Colonel was perpetually beside us.

I returned home disgusted. For two whole days[43] I did not go near The Mere. On the third day I went up, hoping that the horrid Colonel would be gone. It was beginning to snow when I left The Shallows at about two o’clock in the afternoon, and Mrs. Balk foretold a heavy storm, and bade me not be late returning.

The black winter darkness in the sky deepened as I approached The Mere. I was ushered again into the billiard-room. Agnes was marking, as upon the previous occasion, but two days had worked a sad difference in her face. Mr. Maryon hardly noticed my entrance; he was flushed, and playing eagerly; the Colonel was boisterous, declaring that John had never played better twenty years ago. I relieved Agnes of the duty of marking. The snow fell in a thick layer upon the skylight, and the Colonel became seriously anxious about my return home. As I did not think he was the proper person to give me hints, I resolutely remained where I was, encouraged in my behavior by the few words I gained from Agnes, and by the looks of entreaty she gave me. I had always considered Mr. Maryon to be an abstemious man, but he drank a good deal of brandy and soda during the long game of seven hundred up, and when he succeeded in beating the Colonel by forty-three, he was in roaring spirits, and insisted upon my staying to dinner. Need I say that I accepted the invitation?

I made such toilet as I could in a most unattainable chamber that was allotted to me, and hurried back to the drawing-room in the hope that I might get a few private words with Agnes. I was not disappointed. She, too, had hurried[44] down, and in a few words I learned that this abominable Bludyer was paying her his coarse attentions, and with, apparently, the full consent of Mr. Maryon. My indignation was unbounded. Was it possible that Mr. Maryon intended to sacrifice this fair creature to that repulsive man?

Mr. Maryon had appeared in excellent spirits when dinner began, and the first glass or two of champagne made him merrier than I thought it possible for him to be. But by the time the dessert was on the table he had grown silent and thoughtful; nor did he respond to the warm eulogiums the Colonel passed upon the magnum of claret which was set before us.

After dinner we sat in the library. The Colonel left the room to fetch some cigars he had been loudly extolling. Then Agnes had an opportunity of whispering to me.

“Look at papa—see how strangely he sits—his hands clenching the arms of the chair, his eyes fixed upon the blazing coals! How old he seems to be to-night! His terrible fits are coming on—he is always like this toward the end of January!” The Colonel’s return put an end to any further confidential talk.

When we separated for the night, I felt that my going to bed would be purposeless. I felt most painfully wide awake. I threw myself down upon my bed, and worried myself by trying to imagine what secret there could be between Maryon and Bludyer—for that a secret of some kind existed, I felt certain. I tossed about till I heard the stroke of one. A dreadful restlessness had come upon me. It seemed as if the solemn night-side of life[45] was busy waking now, but the silence and solitude of my antique chamber became too much for me. I rose from my bed, and paced up and down the room. I raked up the dying embers of the fire, and drew an arm-chair to the hearth. I fell into a doze. By and by I woke up suddenly, and I was conscious of stealthy footsteps in the passage. My sense of hearing became painfully acute. I heard the footsteps retreating down the corridor, until they were lost in the distance. I cautiously opened the door, and, shading the candle with my hand, looked out—there was nothing to be seen; but I felt that I could not remain quietly in my room, and, closing the door behind me, I went out in search of I knew not what.

The sitting-rooms and bedrooms in ordinary use at The Mere were in the modern part of the house; but there was an old Elizabethan wing which I had often longed to explore, and in this strange ramble of mine I soon had reason to be satisfied that I was well within it. At the end of an oak-panelled narrow passage a door stood open, and I entered a low, sombre apartment fitted with furniture in the style of two hundred years ago. There was something awfully ghostly about the look of this room. A great four-post bedstead, with heavy hangings, stood in a deep recess; a round oak table and two high-backed chairs were in the centre of the room. Suddenly, as I gazed on these things, I heard stealthy footsteps in the passage, and saw a dim light advancing. Acting on a sudden impulse, I extinguished my candle and withdrew into the shadow of the recess, watching eagerly. The footsteps came nearer. My heart seemed to stand still[46] with expectation. They paused outside the door, for a moment really—for an age it seemed to me. Then, to my astonishment, I saw Mr. Maryon enter. He carried a small night-lamp in his hand. Another glance satisfied me that he was walking in his sleep. He came straight to the round table, and set down the lamp. He seated himself in one of the high-backed chairs, his vacant eyes staring at the chair opposite; then his lips began to move quickly, as if he were addressing some one. Then he rose, went to the bureau, and seemed to take something from it; then he sat down again. What a strange action of his hands! At first I could not understand it; then it flashed upon me that in this dream of his he must be shuffling cards. Yes, he began to deal; then he was playing with his adversary—his lips moving anxiously at times.

A look of terrible eagerness came over the sleepwalker’s countenance. With nimble fingers he dealt the cards, and played. Suddenly with a sweep of his hand he seemed to fling the pack into the fireplace, started from his seat, grappled with his unseen adversary, raised his powerful right hand, and struck a tremendous blow. Hush! more footsteps along the passage! Am I deceived? From my concealment I watch for what is to follow. Colonel Bludyer comes in, half dressed, but wide awake.

“You maniac!” I hear him mutter: “I expected you were given to such tricks as these. Lucky for you no eyes but mine have seen your abject folly. Come back to your room.”

Mr. Maryon is still gazing, his arms lifted wildly above his head, upon the imagined foe whom he[47] had felled to the ground. The Colonel touches him on the shoulder, and leads him away, leaving the lamp. My reasoning faculties had fully returned to me. I held a clue to the secret, and for Agnes’ sake it must be followed up. I took the lamp away, and placed it on a table where the chamber candlesticks stood, relit my own candle, and found my way back to my bedroom.

The next morning, when I came down to breakfast, I found Colonel Bludyer warming himself satisfactorily at the blazing fire. I learned from him that our host was far from well, and that Miss Maryon was in attendance upon her father; that the Colonel was charged with all kinds of apologies to me, and good wishes for my safe return home across the snow. I thanked him for the delivery of the message, while I felt perfectly convinced that he had never been charged with it. However that might be, I never saw Mr. Maryon that morning; and I started back to The Shallows through the snow.

For the next two or three days the weather was very wild, but I contrived to get up to The Mere, and ask after Mr. Maryon. Better, I was told, but unable to see any one. Miss Maryon, too, was fatigued with nursing her father. So there was nothing to do but to trudge home again.

Reginald Westcar, The Mere is yours. Compel John Maryon to pay the debt of honor!

Again and again these words forced themselves upon me, as I listlessly gazed out upon the white landscape. The strange scene that I had witnessed on that memorable night I passed beneath Mr. Maryon’s roof had brought them back to my memory[48] with redoubled force, and I began to think that the apparition I had seen—or dreamed of—on my first night at The Shallows had more of truth in it than I had been willing to believe.

Three more days passed away, and a carter-boy from The Mere brought me a note. It was Agnes’ handwriting. It said:

Dear Mr. Westcar: Pray come up here, if you possibly can. I cannot understand what is the matter with papa; and he wishes me to do a dreadful thing. Do come. I feel that I have no friend but you. I am obliged to send this note privately.”

I need scarcely say that five minutes afterward I was plunging through the snow toward The Mere. It was already late on that dark February evening as I gained the shrubbery; and as I was pondering upon the best method of securing admittance, I became aware that the figure of a man was hurrying on some yards in front of me. At first I thought it must be one of the gardeners, but all of a sudden I stood still, and my blood seemed to freeze with horror, as I remarked that the figure in front of me left no trace of footmarks on the snow! My brain reeled for a moment, and I thought I should have fallen; but I recovered my nerves, and when I looked before me again, it had disappeared. I pressed on eagerly. I arrived at the front door—it was wide open; and I passed through the hall to the library. I heard Agnes’ voice.

“No, no, papa. You must not force me to this! I cannot—will not—marry Colonel Bludyer!”

“You must,” answered Mr. Maryon, in a hoarse voice; “you must marry him, and save your father from something worse than disgrace!”

[49] Not feeling disposed to play the eavesdropper, I entered the room. Mr. Maryon was standing at the fireplace. Agnes was crouching on the ground at his feet. I saw at once that it was no use for me to dissemble the reason of my visit, and, without a word of greeting, I said:

“Miss Maryon, I have come, in obedience to your summons. If I can prevent any misfortune from falling upon you I am ready to help you, with my life. You have guessed that I love you. If my love is returned I am prepared to dispute my claim with any man.”

Agnes, with a cry of joy, rose from her knees, and rushed toward me. Ah! how strong I felt as I held her in my arms!

“I have my answer,” I continued. “Mr. Maryon, I have reason to believe that your daughter is in fear of the future you have forecast for her. I ask you to regard those fears, and to give her to me, to love and cherish as my wife.”

Mr. Maryon covered his face with his hands; and I could hear him murmur, “Too late—too late!”

“No, not too late,” I echoed. “What is this Bludyer to you, that you should sacrifice your daughter to a man whose very look proclaims him a villain? Nothing can compel you to such a deed—not even a debt of honor!”

What it was impelled me to say these last words I know not, but they had an extraordinary effect upon Mr. Maryon. He started toward me, then checked himself; his face was livid, his eyeballs glaring, and he threw up his arms in the strange manner I had already witnessed.

[50] “What is all this?” exclaimed a harsh voice behind me. “Mr. Westcar insulting Miss Maryon and her father! it is time for me to interfere.” And Colonel Bludyer approached me menacingly. All his jovial manner and fulsome courtesy was gone; and in his flushed face and insolent look the savage rascal was revealed.

“You will interfere at your peril,” I replied. “I am a younger man than you are, and my strength has not been weakened by drink and dissipation. Take care.”

The villain drew himself up to his full height; and, though he must have been at least some sixty years of age, I felt assured that I should meet no ordinary adversary if a personal struggle should ensue. Agnes fainted, and I laid her on a sofa.

“Miss Maryon wants air,” said the Colonel, in a calmer voice. “Excuse me, Mr. Maryon, if I open a window.” He tore open the shutters, and threw up the sash. “And now, Mr. Westcar, unless you are prepared to be sensible, and make your exit by the door, I shall be under the unpleasant necessity of throwing you out of the window.”

The ruffian advanced toward me as he spoke. Suddenly he paused. His jaw dropped; his hair seemed literally to stand on end; his white lips quivered; he shook, as with an ague; his whole form appeared to shrink. I stared in amazement at the awful change. A strange thrill shot through me, as I heard a quiet voice say:

“Richard Bludyer, your grave is waiting for you. Go.”

The figure of a man passed between me and him.[51] The wretched man shrank back, and, with a wild cry, leaped from the window he had opened.

All this time Mr. Maryon was standing like a lifeless statue.

In helpless wonder I gazed at the figure before me. I saw clearly the features in profile, and, swift as lightning, my memory was carried back to the unforgotten scene in the churchyard upon the Lake of Lucerne, and I recognized the white face of the young man with whom I there had spoken.

“John Maryon,” said the voice, “this is the night upon which, a quarter of a century ago, you killed me. It is your last night on earth. You must go through the tragedy again.”

Mr. Maryon, still statue-like, beckoned to the figure, and opened a half-concealed door which led into his study. The strange but opportune visitant seemed to motion to me with a gesture of his hand, which I felt I must obey, and I followed in this weird procession. From the study we mounted by a private staircase to a large, well-furnished bed-chamber. Here we paused. Mr. Maryon looked tremblingly at the stranger, and said, in a low, stammering voice:

“This is my room. In this room, on this night, twenty-five years ago, you told me that you were certain Sir Henry Benet’s will was in existence, and that you had made up your mind to dispute my possession to this property. You had discovered letters from Sir Henry to your father which gave you a clue to the spot where that will might be found. You, Geoffrey Ringwood, of generous and extravagant nature, offered to find the will in my presence. It was late at night, as now; all[52] the household slept. I accepted your invitation, and followed you.”

Mr. Maryon ceased; he seemed physically unable to continue. The terrible stranger, in his low, echoing voice, replied:

“Go on; confess all.”

“You and I, Geoffrey, had been what the world calls friends. We had been much in London together; we were both passionately fond of cards. We had a common acquaintance, Richard Bludyer. He was present on the 2d of February, when I lost a large sum of money to you at écarté. He hinted to me that you might possibly use these sums in instituting a lawsuit against me for the recovery of this estate. Your intimation that you knew of the existence of the will alarmed me, as it had become necessary for me to remain owner of The Mere. As I have said, I accepted your invitation, and followed you to Sir Henry Benet’s room; and now I follow you again.”

As he said these words, Geoffrey Ringwood, or his ghost, passed silently by Mr. Maryon, and led the way into the corridor. At the end of the corridor all three paused outside an oak door which I remembered well. A gesture from the leader made Mr. Maryon continue:

“On this threshold you told me suddenly that Bludyer was a villain, and had betrayed your sister Aldina; that she had fled with him that night; that he could never marry her, as you had reason to know he had a wife alive. You made me swear to help you in your vengeance against him. We entered the room, as we enter it now.”

Our leader had opened the door of the room,[53] and we were in the same chamber I had wandered to when I had slept at The Mere. The figure of Geoffrey Ringwood paused at the round table, and looked again at Mr. Maryon, who proceeded:

“You went straight to the fifth panel from the fireplace, and then touched a spring, and the panel opened. You said that the will giving this property to your father and his heirs was to be found there. I was convinced that you spoke the truth, but, suddenly remembering your love of gambling, I suggested that we should play for it. You accepted at once. We searched among the papers, and found the will. We placed the will upon the table, and began to play. We agreed that we would play up to ten thousand pounds. Your luck was marvellous. In two hours the limit was reached. I owed you ten thousand pounds, and had lost The Mere. You laughed, and said, ‘Well, John, you have had a fair chance. At ten o’clock this morning I shall expect you to pay me your debt of honor.’ I rose; the devil of despair strong upon me. With one hand I swept the cards from the table into the fire, and with the other seized you by the throat, and dealt you a blow upon the temple. You fell dead upon the floor.”

Need I say that as I heard this fearful narrative, I recognized the actions of the sleep-walker, and understood them all?

“To the end!” said the hollow voice. “Confess to the end!”

“The doctor who examined your body gave his opinion, at the inquest, that you had died of apoplexy,[54] caused by strong cerebral excitement. My evidence was to the effect that I believed you had lost a very large sum of money to Captain Bludyer, and that you had told me you were utterly unable to pay it. The jury found their verdict accordingly, and I was left in undisturbed possession of The Mere. But the memory of my crime haunted me as only such memories can haunt a criminal, and I became a morose and miserable man. One thing bound me to life—my daughter. When Reginald Westcar appeared upon the scene I thought that the debt of honor would be satisfied if he married Agnes. Then Bludyer reappeared, and he told me that he knew that I had killed you. He threatened to revive the story, to exhume your body, and to say that Aldina Ringwood had told him all about the will. I could purchase his silence only by giving him my daughter, the heiress of The Mere. To this I consented.”

As he said these last words, Mr. Maryon sunk heavily into the chair.

The figure of Geoffrey Ringwood placed one ghostly hand upon his left temple, and then passed silently out of the room. I started up, and followed the phantom along the corridor—down the staircase—out at the front door, which still stood open—across the snow-covered lawn—into the plantation; and then it disappeared as strangely as I first had seen it; and, hardly knowing whether I was mad or dreaming, I found my way back to The Shallows.


For some weeks I was ill with brain-fever. When I recovered I was told that terrible things[55] had happened at The Mere. Mr. Maryon had been found dead in Sir Henry Benet’s room—an effusion of blood upon the brain, the doctors said—and the body of Colonel Bludyer had been discovered in the snow in an old disused gravel-pit not far from the house.


A year afterward I married Agnes Maryon; and, if all that I had seen and heard upon that 3d of February was not merely the invention of a fevered brain, the debt of honor was at last discharged, for I, the nephew of the murdered Geoffrey Ringwood, became the owner of The Mere.[56–58]

Back to Contents


[59] DEVEREUX’S DREAM.

I GIVE you this story only at second-hand; but you have it in substance—and he wasted few words over it—as Paul Devereux told it me.

It was not the only queer story he could have told about himself if he had chosen, by a good many, I should say. Paul’s life had been an eminently unconventional one: the man’s face certified to that—hard, bronzed, war-worn, seamed and scarred with strange battle-marks—the face of a man who had dared and done most things.

It was not his custom to speak much of what he had done, however. Probably only because he and I were little likely to meet again that he told me this I am free to tell you now.

We had come across one another for the first time for years that afternoon on the Italian Boulevart. Paul had landed a couple of weeks previously at Marseilles from a long yacht-cruise in southern waters, the monotony of which we heard had been agreeably diversified by a little pirate-hunting and slaver-chasing—the evil tongues called it piracy and slave-running; and certainly Devereux was quite equal to either métier; and he was about starting on a promising little filibustering expedition across the Atlantic, where the chances were he would be shot, and the certainty was that he would be starved. So perhaps he felt inclined to[60] be a trifle more communicative than usual, as we sat late that night over a blazing pyre of logs and in a cloud of Cavendish. At all events he was, and after this fashion.

I forget now exactly how the subject was led up to. Expression of some philosophic incredulity on my part regarding certain matters, followed by a ten-minutes’ silence on his side pregnant with unwonted words to come—that was it, perhaps. At last he said, more to himself, it seemed, than to me:

“‘Such stuff as dreams are made of.’ Well, who knows? You’re a Sadducee, Bertie; you call this sort of thing, politely, indigestion. Perhaps you’re right. But yet I had a queer dream once.”

“Not unlikely,” I assented.

“You’re wrong; I never dream, as a rule. But, as I say, I had a queer dream once; and queer because it came literally true three years afterward.”

“Queer indeed, Paul.”

“Happens to be true. What’s queerer still, my dream was the means of my finding a man I owed a long score, and a heavy one, and of my paying him in full.”

“Bad for the payee!” I thought.

Paul’s face had grown terribly eloquent as he spoke those last words. On a sudden the expression of it changed—another memory was stirring in him. Wonderfully tender the fierce eyes grew; wonderfully tender the faint, sad smile, that was like sunshine on storm-scathed granite. That smile transfigured the man before me.

[61] “Ah, poor child—poor Lucille!” I heard him mutter.

That was it, was it? So I let him be. Presently he lifted his head. If he had let himself get the least thing out of hand for a moment, he had got back his self-mastery the next.

“I’ll tell you that queer story, Bertie, if you like,” he said.

The proposition was flatteringly unusual, but the voice was quite his own.

“Somehow I’d sooner talk than think about—her,” he went on after a pause.

I nodded. He might talk about this, you see, but I couldn’t. He began with a question—an odd one:

“Did you ever hear I’d been married?”

Paul Devereux and a wife had always seemed and been to me a most unheard-of conjunction. So I laconically said:

“No.”

“Well, I was once, years ago. She was my wife—that child—for a week. And then———”

I easily filled up the pause; but, as it happened, I filled it up wrongly; for he added:

“And then she was murdered.”

I was not unused to our Paul’s stony style of talk; but this last sentence was sufficiently startling.

“Eh?”

“Murdered—in her sleep. They never found the man who did it either, though I had Durbec and all the Rue de Jérusalem at work. But I forgave them that, for I found the man myself, and killed him.”

[62]He was filling his pipe again as he told me this, and he perhaps rammed the Cavendish in a little tighter, but that was all. The thing was a matter of course; I knew my Paul, well enough to know that. Of course he killed him.

“Mind you,” he continued, kindling the black brûle-gueule the while—“mind you, I’d never seen this man before, never known of his existence, except in a way that—however, it was this way.”

He let his grizzled head drop back on the cushions of his chair, and his eyes seemed to see the queer story he was telling enacted once more before him in the red hollows of the fire.

“As I said, it was years ago. I was waiting here in Paris for some fellows who were to join me in a campaign we’d arranged against the African big game. I never was more fit for anything of that sort than I was then. I only tell you this to show you that the thing can’t be accounted for by my nerves having been out of order at all.

“Well: I was dining alone that day, at the Café Anglais. It was late when I sat down to my dinner in the little salon as usual. Only two other men were still lingering over theirs. All the time they stayed they bored me so persistently with some confounded story of a murder they were discussing, that I was once or twice more than half-inclined to tell them so. At last, though, they went away.

“But their talk kept buzzing abominably in my head. When the waiter brought me the evening paper, the first thing that caught my eye was a circumstantial account of the probable way the fellow did his murder. I say probable, for they[63] never caught him; and, as you will see directly, they could only suppose how it occurred.

“It seemed that a well-known Paris banker, who was ascertained beyond doubt to have left one station alive and well, and with a couple of hundred thousand francs in a leathern sac under his seat, arrived at the next station the train stopped at with his throat cut and minus all his money, except a few bank-notes to no great amount, which the assassin had been wise enough to leave behind him. The train was a night express on one of the southern lines; the banker travelled quite alone, in a first-class carriage; and the murder must have taken place between midnight and 1 a.m. next morning. The newspapers supposed—rightly enough, I think—that the murderer must have entered the carriage from without, stabbed his victim in his sleep—there were no signs of any struggle—opened the sac, taken what he wanted, and retreated, loot and all, by the way he came. I fully indorsed my particular writer’s opinion that the murderer was an uncommonly cool and clever individual, especially as I fancy he got clear off and was never afterward laid hands on.

“When I had done that I thought I had done with the affair altogether. Not at all. I was regularly ridden with this confounded murder. You see the banker was rather a swell; everybody knew him: and that, of course, made it so shocking. So everybody kept talking about him: they were talking about him at the Opera, and over the baccarat and bouillotte at La Topaze’s later. To escape him I went to bed and smoked myself to sleep. And then a queer thing came to pass: I had a[64] dream—I who never dream; and this is what I dreamed:

“I saw a wide, rich country that I knew. A starless night hung over it like a pall. I saw a narrow track running through it, straight, both ways, for leagues. Something sped along this track with a hurtling rush and roar. This something that at first had looked like a red-eyed devil, with dark sides full of dim fire, resolved itself, as I watched it, presently, into a more conventional night express-train. It flew along, though, as no express-train ever travelled yet; for all that, I was able to keep it quite easily in view. I could count the carriages as they whirled by. One—two—three—four—five—six; but I could only see distinctly into one. Into that one with perfect distinctness. Into that one I seemed forced to look.

“It was the fourth carriage. Two people were in it. They sat in opposite corners; both were sleeping. The one who sat facing forward was a woman—a girl, rather. I could see that; but I couldn’t see her face. The blind was drawn across the lamp in the roof, and the light was very dim; moreover, this girl lay back in the shadow. Yet I seemed to know her, and I knew that her face was very fair. She wore a cloak that shrouded her form completely, yet her form was familiar to me.

“The figure opposite to her was a man’s. Strangely familiar to me too this figure was. But, as he slept, his head had sunk upon his breast, and the shadow cast upon his face by the low-drawn travelling-cap he wore hid it from me. Yet if I had seemed to know the girl’s face, I was certain I knew the man’s. But as I could see, so I could remember,[65] neither. And there was an absolute torture in this which I can’t explain to you,—in this inability, and in my inability to wake them from their sleep.

“From the first I had been conscious of a desire to do that. This desire grew stronger every second. I tried to call to them, and my tongue wouldn’t move. I tried to spring toward them, to thrust out my arms and touch them, and my limbs were paralyzed. And then I tried to shut my eyes to what I knew must happen, and my eyes were held open and dragged to look on in spite of me. And I saw this:

“I saw the door of the carriage where these two sleepers, whose sleep was so horribly sound, were sitting—I saw this door open, and out of the thick darkness another face look in.

“The light, as I have said, was very dim, but I could see his face as plainly as I can see yours. A large yellow face it was, like a wax mask. The lips were full, and lustful and cruel. The eyes were little eyes of an evil gray. Thin yellow streaks marked the absence of the eyebrows; thin yellow hair showed itself under a huge fur travelling-cap. The whole face seemed to grow slowly into absolute distinctness as I looked, by the sort of devilish light that it, as it were, radiated. I had chanced upon a good many damnable visages before then; but there was a cold fiendishness about this one such as I had seen on no man’s face, alive or dead, till then.

“The next moment the man this face belonged to was standing in the carriage, that seemed to plunge and sway more furiously, as though to[66] waken them that still slept on. He wore a long fur travelling-robe, girt about the waist with a fur girdle. Abnormally tall and broad as he was, he looked in this dress gigantic. Yet there was a marvellous cat-like lightness and agility about all his movements.

“He bent over the girl lying there helpless in her sleep. I don’t make rash bargains as a rule, but I felt I would have given years of my life for five minutes of my lost freedom of limb just then. I tell you the torture was infernal.

“The assassin—I knew he was an assassin—bent awhile, gloatingly, over the girl. His great yellow hands were both bare, and on the forefinger of the right hand I could see some great stone blazing like an evil eye. In that right hand there gleamed something else. I saw him draw it slowly from his sleeve, and, as he drew it, turn round and look at the other sleeper with an infernal triumphant malignity and hate the Devil himself might have envied. But the man he looked at slept heavily on. And then—God! I feel the agony I felt in my dream then now!—then I saw the great yellow hand, with the great evil eye upon it, lifted murderously, and the bright steel it held shimmer as the assassin turned again and bent his yellow face down closer to that other face hidden from me in the shadow—the girl’s face, that I knew was so fair.

“How can I tell this?... The blade flashed and fell.... There was the sound of a heavy sigh stifled under a heavy hand....

“Then the huge form of the assassin was reared erect, and the bloated yellow face seemed to laugh[67] silently, while the hand that held the steel pointed at the sleeping man in diabolical menace.

“And so the huge form and the bloated yellow face seemed to fade away while I watched.

“The express rushed and roared through the blinding darkness without; the sleeping man slept on still; till suddenly a strong light fell full upon him, and he woke.

“And then I saw why I had been so certain that I knew him. For as he lifted his head, I saw his face in the strong light.

And the face was my own face; and the sleeper was myself!

Paul Devereux made a pause in his queer story here. Except when he had spoken of the girl, he had spoken in his usual cool, hard way. The pipe he had been smoking all the time was smoked out. He took time to fill another before he went on. I said never a word, for I guessed who the sleeping girl was.

“Well,” Paul remarked presently, “that was a devilish queer dream, wasn’t it? You’ll account for it by telling me I’d been so pestered with the story of the banker’s murder that I naturally had nightmare; perhaps, too, that my digestion was out of order. Call it a nightmare, call it dyspepsia, if you like. I don’t, because——— But you’ll see why I don’t directly.

“At the same moment that my dream-self awoke in my dream, my actual self woke in reality, and with the same ghastly horror.

“I say the same horror, for neither then nor afterward could I separate my one self from my other self. They seemed identical; so that this queer[68] dream made a more lasting impression upon me than you’d think. However, in the life I led that sort of thing couldn’t last very long. Before I came back from Africa I had utterly forgotten all about it. Before I left Paris, though, and while it was quite fresh in my memory, I sketched the big murderer just as I had seen him in my dream. The great yellow face, the great broad frame in the fur travelling-robe, the great hand with the great evil eye upon it—everything, carefully and minutely, as though I had been going to paint a portrait that I wanted to make lifelike. I think at the time I had some such intention. If I had, I never fulfilled it. But I made the sketch, as I say, carefully; and then I forgot all about it.

“Time passed—three years nearly. I was wintering in the south of France that year. There it was that I met her—Lucille. Old D’Avray, her father, and I had met before in Algeria. He was dying now. He left the child on his death-bed to me. The end was I married her.

“Poor little thing! I think I might have made her happy—who knows? She used to tell me often she was happy with me. Poor little thing!

“Well, we were to come straight to London. That was Lucille’s notion. She wanted to go to my London first—nowhere else. Now I would rather have gone anywhere else; but, naturally, I let the child have her way. She seemed nervously eager about it, I remembered afterward; seemed to have a nervous objection to every other place I proposed. But I saw or suspected nothing to make me question her very closely, or the reasons for her preference for our grimy old Pandemonium. What[69] could I suspect? Not the truth. If I only had! If I had only guessed what it was that made her, as she said, long to be safe there already. Safe? What had she to fear with me? Ah, what indeed!

“So we started on our journey to England. It was a cold, dark night, early in March. We reached Lyons somewhere about seven. I should have stayed there that night but for Lucille. She entreated me so earnestly and with such strange vehemence to go on by the night-mail to Paris, that at last, to satisfy her, I consented; though it struck me unpleasantly at the time that I had let her travel too long already, and that this feverishness was the consequence of over-fatigue. But she became pacified at once when I told her it should be as she wanted; and declared she should sleep perfectly well in the carriage with me beside her. She should feel quite safe then, she said.

“Safe! Where safer? you might ask. Nowhere, I believe. Alone with me—surely nowhere safer. The Paris express was a short train that night; but I managed to secure a compartment for ourselves. I left Lucille in her corner there while I went across to the buffet to fill a flask. I was gone barely five minutes; but when I came back the change in the child’s face fairly startled me. I had seen it last with the smile it always wore for me on it, looking so childishly happy in the lamp-light. Now it was all gray-pale and distorted; and the great blue eyes told me directly with what.

“Fear—sudden, terrible fear—I thought. But fear? Fear of what? I asked her. She clung close to me half-sobbing awhile before she could answer; and then she told me—nothing. There[70] was nothing the matter; only she had felt a pain—a cruel pain—at her heart; and it had frightened her. Yes, that was it; it had frightened her, but it had passed; and she was well, quite well again now.

“All this time her eyes seemed to be telling me another story; but I said nothing; she was obviously too excited already. I did my best to soothe her, and I succeeded. She told me she felt quite well once more before we started. No, she had rather, much rather go on to Paris, as I had promised her she should. She should sleep all the way, if no one came into the carriage to disturb her. No one could come in? Then nothing could be better.

“And so it was that she and I started that night by the Paris mail.

“I made her up a bed of rugs and wraps upon the cushions; but she had rather rest her head upon my shoulder, she said, and feel my arm about her; nothing could hurt her then. Ah, strange how she harped on that.

“She lay there, then, as she loved best—with her head resting on my shoulder, not sleeping much or soundly; uneasily, with sudden waking starts, and with glances round her; till I would speak to her. And then she would look up into my face and smile; and so drop into that uneasy sleep again. And I would think she was over-tired, that was all; and reproach myself with having let her come on. And three or four hours passed like this; and then we had got as far as Dijon.

“But the child was fairly worn out now; and she offered no opposition when I asked her to let me pillow her head on something softer than my[71] shoulder. So I folded, a great thick shawl she was too well cloaked to need, and she made that her pillow.

“We were rushing full swing through the wild, dark night, when she lifted up her face and bade me kiss her and bid her sleep well. And I put my arm round her, and kissed the child’s loving lips—for the last time while she lived. Then I flung myself on the seat opposite her; and, watching her till she slept soundly and peacefully, slept at last myself also. I had drawn the blind across the lamp in the roof, and the light in the carriage was very dim.

“How long I slept I don’t know; it couldn’t have been more than an hour and a half, because the express was slackening speed for its first halt beyond Dijon. I had slept heavily I knew; but I woke with a sudden, sharp sense of danger that made me broad awake, and strung every nerve in a moment. The sort of feeling you have when you wake on a prairie, where you have come across ‘Indian sign;’ on outpost-duty, when your feldwebel plucks gently at your cloak. You know what I mean.

“I was on my feet at once. As I said, the light in the carriage was very dim, and the shadow was deepest where Lucille lay. I looked there instinctively. She must have moved in her sleep, for her face was turned away from me; and the cloak I had put so carefully about her had partly fallen off. But she slept on still. Only soundly, very soundly; she scarcely seemed to breathe. And—did she breathe?

“A ghastly fear ran through my blood, and froze[72] it. I understood why I had wakened. In my nostrils was an awful odor that I knew well enough. I bent over her; I touched her. Her face was very cold; her eyes glared glassily at me; my hands were wet with something. My hands were wet with blood—her blood!

“I tore away the blind from the lamp, and then I could see that my wife of a week lay there stabbed straight to the heart—dead—dead beyond doubting; murdered in her sleep.”

Devereux’s stern, low voice shook ever so little as he spoke those last words; and we both sat very silent after them for a good while. Only when he could trust his utterance again he went on.

“A curious piece of devilry, wasn’t it? That child—whom had she ever harmed? Who could hate her like this? I remember I thought that, in a dull, confused sort of way, when I found myself alone in that carriage with her lying dead on the cushions before me. Alone with her—you understand? It was confusing.

“I pass over what immediately followed. The express came duly to a halt; and then I called people to me, and—and the Paris express went on without that particular carriage.

“The inquiry began before some local authority next day. Very little came of it. What could come of it, unless they had convicted me of the murder of this child I would have given my own life to save?

“They might have done that at home; but they knew better here, and didn’t. They couldn’t find me the actual assassin, however; though I believe they did their best. All they found was his weapon,[73] which he most purposely have left behind. I asked for this, and got it. It gave their police no clue; and it gave me none. But I had a fancy for it.

“It was a plain, double-edged, admirably-tempered dagger—a very workmanlike article indeed. On the cross hilt of it I swore one day that I would live thenceforth for one thing alone—the discovery of the murderer of old D’Avray’s child, whom I had promised him to care for before all. When I had found this man, whoever he was, I also swore that I would kill him. Kill him myself, you understand; without any of the law’s delay or uncertainty, without troubling bourreau or hangman. Kill him as he had killed her—to do this was what I meant to live for. There was war to the knife between him and me.

“I started, of course, under one heavy disadvantage. He knew me, probably, whereas I didn’t know him at all. When he found that his amiable intention of fixing the crime on me had been frustrated, it must, I imagined, have occurred to him that the said crime might eventually be fixed by me on him. And he had proved himself to be a person who didn’t stick at trifles. It behooved me, therefore, to go to work cautiously. But I hadn’t fought Indians for nothing; and I was very cautious. I waited quiet till I got a clue. It was a curious one; and I got it in this way. It struck me one day, suddenly, that I had heard of a murder precisely similar to this already. I could not at first call the thing to mind; but presently I remembered—my dream. And then I asked myself this: [74]Had not this murder been done before my eyes three years ago?

“I came to the conclusion that the circumstances of the murder in my dream were absolutely identical with the circumstances of the actual crime. Yes; the girl whose face in that dream I had never been able to see was Lucille. Yes; the assassin whose face I had seen so plainly in that dream was the real assassin. In short, I believe that the murder had been rehearsed before me three years previous to its actual committal.

“Now this sounds rather wild. Yet I came to this conviction quite coolly and deliberately. It was a conviction. Assuming it to be true, the odds against me grew shorter directly; for I had the portrait of the man I wanted drawn by myself the day after I had seen him in my dream. And the original of that portrait was a man not to be easily mistaken, supposing him to exist at all. The day I came across that sketch of him in that old forgotten sketch-book of mine, I was as sure he did exist as that I was alive myself. What I had to do was to find this man, and then I never doubted I should find the man I wanted. You see how the odds had shortened. If he knew me I knew him now, and he had no notion that I did know him. It was a good deal fairer fight between us.

“I fought it out alone. My story was hardly one the Rue de Jérusalem would have acted upon; and, besides, I wanted no interference. So, with the portrait before me, I sat down and began to consider who this man was, and why he had murdered that child. The big, burly frame, the heavy yellow face, the sandy-yellow hair, the physiognomy generally, was Teutonic. My man I put down as a North German. Now there were, and[75] are probably, plenty of men who would have no objection whatever to put a knife into me, if they got the chance; but this man, whom I had never met, could have had no such quarrel as theirs with me. His quarrel with me must have been, then, Lucille. Yes, that was it—Lucille. I began to see clearly: a thwarted, devilish passion—a cool, infernal revenge. The child had feared something of this sort; had perhaps seen him that night. This explained her nervous terror, her nervous anxiety to stop nowhere, to travel on. In that carriage of that express-train, alone with me—where could she be safer? This accounted, too, for her anxiety to reach England. He would not dare follow her there, she had thought, or, at least, could not without my noticing him. And then she would have told me. She had not told me before evidently because she had feared for me too, in a quarrel with this man. She must, innocent child as she was, have had some instinctive knowledge of what he was capable.... Ay, a cool, infernal revenge, indeed. To kill her; to fix the murder on me. That dagger he had left behind.... The apparent impossibility of any one’s entering the carriage as he must have entered it at all, to say nothing of the almost absolute impossibility of his doing so without disturbing either of us,—you see it might have gone hard with me if a British jury had had to decide on the case.

“Well, to cut this as short as may be, I made up my mind that the man I wanted was a North German; that he had conceived a hideous passion for Lucille before I knew her; that she had shrunk from it and him so unmistakably, that he knew he[76] had no chance; that my taking her away as my wife, to which he might have been a witness, drove him to as hideous a revenge; that, hearing we were going to England, and seeing that we were likely to stop nowhere on the way, and so give him a chance of doing what he had made up his mind to do, he had decided to do what he had done as he had done it,—counting on finding us asleep as he had found us, or on his strength if it came to a fight between him and me; but coolly reckless enough to brave everything in any case. And the devil aiding, he had in great part and only too well succeeded. He was now either so far satisfied that, if I made no move against him—and how, he might think, could I?—he, feeling himself all safe, would let me be; or, on the other hand, he did not feel safe, and was not satisfied, and was arranging for my being disposed of by and by. I considered the latter frame of mind as his most probable one; I went to work cautiously, as I say. I ascertained that Lucille had made no mention of any obnoxious prétendant at any time; I didn’t expect to find she had, her terror of the man was too intense. But this man must have met her somewhere—where?

“When old D’Avray came home to die, his daughter was just leaving her Paris pensionnat. All through his last illness he had seen no visitor but me, and Lucille had never quitted him. Besides, I had been there all the time. I presumed, then, that this man and she had met in Paris; and I believe they were only likely to have met at one of the half-dozen houses where the child would now and again be asked. I got a list of all these. One name only struck me; it happened to be a German[77] name—Steinmetz. I wondered if Monsieur Steinmetz was my man. In the mean time, who was he? I had no trouble in finding that out: Monsieur Steinmetz was a German banker of good standing and repute, reasonably well off, and recently left a widower. Personally? Dame, personally Monsieur Steinmetz was a great man and a fat, with a big face and blond hair, and the appearance of what he really was—a bon vivant and a bon enfant yet n’avait jamais fait de mal à personne—allez!—All, yes; in effect, Madame had died about a year ago, and Monsieur had been inconsolable for a long time. He had changed his residence now, and inhabited a house in one of the new streets off the Champs Elysées.

“From another source I discovered that in the lifetime of Madame Steinmetz Lucille was frequently at the house. She had ceased to come there about the date of the commencement of Madame’s sudden illness. I got this information by degrees, while I lay perdu in an old haunt of mine in the Pays Latin yonder; for I had always had an idea that I should find the man I wanted in Paris. When I had got it, I thought I should like to see Monsieur Steinmetz, the agreeable banker. One night I strolled up as far as his new residence in the street off the Champs Elysées. Monsieur Steinmetz lived on the first-floor. There was a brilliant light there: Monsieur Steinmetz was entertaining friends, it seemed.

“It was a fine night; I established myself out of sight under the doorway of an unfinished house opposite, and waited. I don’t know why; perhaps I fancied that when his friends were gone, the fineness[78] of the night might induce Monsieur Steinmetz to take a stroll, and that then I should be able to gratify my curiosity. You see, I knew that if he were my man, I should know him directly. I waited a good while: shadows crossed the lighted blinds; once a big, broad shadow appeared there, that made me fancy I mightn’t have been waiting for nothing after all, somehow. Presently Monsieur Steinmetz’s guests departed, and in a little while after there appeared on the little balcony of Monsieur Steinmetz’s apartment the man I wanted. There was a moon that night, and the cold white light fell on the great yellow face, with the full lustful lips, and the full cruel chin, just as I had seen the light fall on it in my dream. It was the same face, Bertie; the same face, the same man. I couldn’t be mistaken. I had no doubt; I knew that the assassin of my wife, of that tender, innocent, helpless child, stood there, twenty yards from me, on that balcony.

“I had got myself pretty well in hand; and it was as well. I never moved. The face I knew turned presently toward the spot where I stood hidden,—the face I had seen in my dream, beyond all doubting. The evil gray eyes glanced carelessly into the shadow, and up and down the quiet street; and then Monsieur Steinmetz, humming an air, got inside the window again, and closed it after him. Once more the great burly shadow that had at first told me I should not wait in that dark doorway in vain crossed the blinds; and then it disappeared. I saw my man no more that night; but I had seen enough. I knew who he was now, and where to find him.

[79] “As I walked along home I thought what I would do. I quite meant to kill Monsieur Steinmetz; but I also meant to have no démêlés with an Impérial Procureur and the Cour d’Assizes for doing so. I didn’t want to murder him, either. I thought I would wait a little for the chance of a suitable opportunity for settling my business satisfactorily. And I did wait. I turned this delay to account, and got together a case of circumstantial evidence against my man that, though perhaps it might have broken down in a law-court, would have been alone amply sufficient for me.

“The reason why Lucille’s visits to the banker’s house ceased was, it appeared, because Madame Steinmetz had conceived all at once a jealous dislike to her. How far this was owing to Lucille herself I could well understand; but I could understand Madame’s jealousy equally well. Madame’s illness, strangely sudden, dated from the cessation of Lucille’s visits. Was it hard to find a cause for that illness—a cause for the wife’s subsequent suspected death? I thought not. Then had followed Lucille’s departure from Paris. The child’s anxiety for her father hid her other fear from his eyes and mine; but that fear must have been on her then. With us she forgot it in time; yet it or another reason had always prevented all mention of what had occasioned it. She became my wife. At that very time I easily ascertained that Steinmetz was absent from Paris; less easily, but indubitably, that he had, at all events, been as far south as Lyons. At Lyons it must have been that Lucille first discovered he was dogging us. Hence her alarm, which I had remembered, and her anxiety to proceed[80] on our journey without stopping for the night, as I had previously arranged. The morning after the murder Steinmetz reappeared in Paris. From the hour at which he was seen at the gare, it was certain that he had travelled by the night express train in which Lucille and I had started from Lyons; and he wore that morning a travelling-coat of fur in all respects similar to the one I remembered so well.

“If I had ever had any doubt of my man after actually seeing him, I should probably have convinced myself that he was my man by the general tendency of these facts, which I got at slowly and one by one. But I had no need of such evidence; and of course no case, even with such evidence, for a court of law. However, courts of law I had never intended to trouble in the matter.

“The opportunity I was waiting was some time before it offered. Monsieur Steinmetz was a man of regular habits, I found—from his first-floor in the street off the Champs Elysées, every morning at eleven, to the Bourse; thence to his bureau hard by till four; from his bureau to his café, where he read papers and played dominoes till six; and then home slowly by the Boulevarts. He might consider himself tolerably safe from me while he led this sort of life, even supposing he was aware he was incurring any danger. I don’t think he troubled much about that; till one night, when, over the count of the beloved domino-points, his eyes met mine fixed right upon him. I had arranged this little surprise to see how it would affect him.

“Perhaps my gaze may have expressed something more than the mere distraction I intended; but I[81] noticed—though a more indifferent observer might easily have failed to notice—how the great yellow face, expanded in childish interest in the childish game, seemed suddenly to grow gray and harden; how the fat smile became a cruel baring of sharp white teeth; how the fat chin squared itself. The man knew me, and scented danger.

“A moment’s reflection convinced Monsieur Steinmetz, though, that it could be by no means so certain that I knew him; five minutes’ observation of me more than half satisfied him that I did not. Yet what did I want there? What was I doing in Paris? This might concern him nearly, he must have thought.

“I kept my own face in order, and watched his. It wasn’t an easy one to read; but you see I had studied it closely, and in a way he couldn’t have dreamed of. Monsieur Steinmetz was outwardly his wonted self, but inwardly not quite comfortable when he rose; and I saw the evil eye gleam on his great yellow finger as he took out his purse to pay the garçon, just as I had seen it when that finger pointed at myself in my dream. I felt curious sensations, Bertie, as I sat there and looked abstractedly at Monsieur Steinmetz. I wondered how long it would be before——But my time hadn’t come yet. He went out without another glance at me. I saw his huge form on the other side of the street when I left the café in my turn. This I had expected. Monsieur Steinmetz was naturally curious. It was hardly possible that I could know him; but it was quite certain that he ought to know all about me. So, when I moved on, he moved on; in short, Monsieur Steinmetz dogged me up one street and down[82] another, till he finally dogged me home to my hiding-place in the Pays Latin. He did it very well, too—much better than you would have expected from so apparently unwieldy a mouchard. But I remembered how lightly he could move.

“Next day I had, of course, disappeared from my old quarters, and gone no one knew where. I suppose Monsieur Steinmetz didn’t like this fact when he heard of it. It might have seemed suspicious. Suppose I had recognized him? In that case I had evidently a little game of my own, and was as evidently desirous to keep it dark. He was a cool hand; but I fancy my man began to get a little uneasy. He took some trouble to find me again. After a while I permitted him to do that. Once found, he seemed determined that I should not be lost sight of again for want of watching. I permitted that, too; it helped play my game, and I wanted to bring it to an end. To which intent, Monsieur Steinmetz got to hear from sources best known to himself as much of my plans as should bring him to the state I wanted. That was a murderous state. I wanted to get him to think that I was dangerous enough to be worth putting out of the way. I presume he was aware there were, or would be, weak joints in his armor, impenetrable as it seemed; and he preferred not risking the ordeal of legal battle if he could help it. At all events, he elected at last to rid himself of a person who might be dangerous, and was troublesome, by the shortest and the simplest means.

“I say so because when, believing my man was ripe for this, I left Paris about midday for a certain secluded little spot on the sea-coast, I saw one of[83] Monsieur Steinmetz’s employees on the platform; and because, two days after my arrival in my secluded spot, I met Monsieur Steinmetz in person, newly arrived also. Now this was exactly what I had intended and anticipated. Monsieur Steinmetz had come down there to put me out of his way, if he could. He passed me, leisurely strolling in the opposite direction, humming his favorite aria, bigger and yellower than ever, the evil eye fiery on his finger. His own eyes shot me as evil fire; but he said nothing.... I saw he was ripe, though.... My time was close at hand.

“It came. Monsieur Steinmetz and I met once more in the very place where I, knowing my ground, had intended we should meet. It was a dip in the cliffs like a hollowed palm, and just there the cliff jutted out a good bit, with a sheer fall on to the rocks below. It was a gray afternoon, at the end of summer. The wind was rising fast; there was a thunder of heavy waves already.

“I think he had been dogging me; but I hadn’t chosen to let him get up to me till now. We were quite out of sight when he had reached the level bottom of the dip, where I had halted—quite out of sight, and quite alone. To do him justice, he came on steadily enough. His face was liker the sketch I had made of it, liker the face I had seen in my dream, than it had ever looked before. Evidently he had made up his mind.... At last, then!... Well, I had been waiting long!... He was close beside me.

“‘Ah! bon jour, cher Monsieur Steinmetz.

“‘So?’ he said, his little eyes contracting like a cobra’s. ‘Ah! Monsieur knows my name?’

[84]“‘Among other things about you—yes.’

“‘So!’ The yellow face was turning grayer and harder every minute—liker and liker to my likeness of it. ‘And what other things? Has it never appeared to you that this you do, have been doing—this meddling, may be dangerous, hein?’

“He had changed his tone, as he had changed the person in which he addressed me. Yes, he had certainly made up his mind. And his big right hand was hidden inside his waistcoat, so that I could not see the evil eye I knew was on his finger.

“‘Dangerous?’ he repeated slowly.

“‘Possibly.’

“‘Ay, surely; I shall crush you!’

“‘Try.’

“‘In good time; wait. You plot against me. Take care; I am strong; I warn you. There must be an end of this, you understand, or——’

“He nodded his big head significantly.

“‘You are right,’ I told him; ‘there must be an end. It is coming.’

“‘So?’

“‘Yes; I know you. You know me now.’

“‘I know you. What do you want?’

“‘To kill you.’

“‘So?’

“‘Yes; as you killed her.’

“‘As I killed her? That is it, then? You know that?’

“‘I know that.’

“‘Well, it is true. I killed her. Now you can guess what I am going to do to you—to you, curse you!—whom she loved.’

“THE GREAT YELLOW FACE LOOKED SILENTLY UP AT ME; AND THEN—THEN IT DISAPPEARED.”
View larger image

[85] “The very face I had seen in my dream now, Bertie, the very face! There was something besides the evil eye that gleamed in his right hand when he drew it from his breast. Once more he spoke.

“‘Yes, I killed her. I meant worse for you. You escaped that; but you will not escape me now. Fool! were you mad to do this? Did not I hate you enough? And I would have let you be. Ah, die, then, if you will have it so!’

“His heavy right arm swung high as he spoke, and I saw the sharp steel gleam as it turned to fall. And I twisted from his grip, and caught the falling arm, and bent it till the dagger dropped to the ground. And then, for a fierce, desperate, devilish minute, I had him in my clutch, dragging him nearer the smooth, slippery edge. He was no match for me at this I knew, and he knew; but he held me with the hold of his despair, and I could not loose myself. Both of us together, he meant; but not I. Yet I only freed myself just as he rolled exhausted, but clutching at the tough, short bushes wildly, toward the brink, and partly over it.... Only the hold of his hands between him and his death. And I knelt above him, with the knife in my hand that was stained with her blood.

“The great yellow face, ashen now in its mortal agony, looked silently up at me—for three or four awful seconds; and then—then it disappeared.

“Bah!” Paul concluded, “that was the end of it.”[86–88]

Back to Contents


[89] CATHERINE’S QUEST.

IMAGINE to yourself an old, rambling, red-brick house, with odd corners and gables here and there, all bound and clasped together with ivy, and you have Craymoor Grange. It was built long before Queen Elizabeth’s time, and that illustrious monarch is said to have slept in it in one of her royal progresses—as where has she not slept?

There still remain some remnants of bygone ages, although it has been much modernized and added to in later days. Among these are the brewhouse and laundry—formerly, it is said, dining-hall and ball-room. The latter of these is chiefly remarkable for an immense arched window, such as you see in churches, with five lights.

When we came to the Grange this window had been partially blocked up, and in front of it, up to one-third of its height, was a wooden daïs, or platform, on which stood a cumbrous mangle, left there, I suppose, by the last tenants of the house.

Of these last tenants we knew very little, for it was so long since it had been inhabited that the oldest authority in the village could not remember it.

There were, however, some half-defaced monuments in the village church of Craymoor, bearing the figures and escutcheons of knights and dames of “the old family,” as the villagers said; but the[90] inscriptions were worn and almost illegible, and for some time we none of us took the pains to decipher them.

We first came to Craymoor Grange in the summer of 1849, my husband having discovered the place in one of his rambles, and taken a fancy to it. At first I certainly thought we could never make it our home, it was so dilapidated and tumble-down; but by the time winter came on we had had several repairs done and alterations made, and the rooms really became quite presentable.

As our family was small we confined ourselves chiefly to the newest part of the house, leaving the older rooms to the mice, dust, and darkness. We made use of two of the old rooms, however, one as a servants’ bedroom and the other as an extra spare chamber, in case of many visitors. For myself, though I hope I am neither nervous nor superstitious, I confess that I would rather sleep in “our wing,” as we called the part of the house we inhabited, than in any of the old rooms.

When Catherine l’Estrange came to us, however, during our first Christmas at Craymoor, I found that she was troubled with no such fancies, but declared that she delighted in queer old rooms, with raftered ceilings and deep window-seats, such as ours, and begged to be allowed to occupy the spare chamber. This I readily acceded to, as we had several visitors, and needed all the available rooms.

As my story has principally to do with Catherine l’Estrange, I suppose I ought to speak more fully about her. She was an old school-friend of my daughter Ella, and at the time of which I am[91] speaking was just one-and-twenty, and the merriest girl I ever knew. She had stayed with us once or twice before we came to the Grange, but we then knew no other particulars concerning her family, than that her father had been an Indian officer, and that he and her mother had both died in India when she was about six years old, leaving her to the care of an aunt living in England.

I now, after a long, and I fear a tedious, preamble, come to my story.

On the eve of the new year of 1850, Catherine had a very bad sore throat, and was obliged, though sorely against her inclination, to stay in bed all day, and forego our small evening gayety.

At about 6 o’clock p.m., Ella took her some tea, and fearing she would be dull, offered to stay with her during the evening. This, however, Catherine would not hear of. “You go and entertain your company,” said she laughingly, “and leave me to my own devices; I feel very lazy, and I dare say I shall go to sleep.” As she had not slept much on the preceding night, Ella thought it was the best thing she could do; so she went out by the door leading on to the corridor, first placing the night-lamp on a table behind the door opening on to the laundry, so that it might not shine in her face.

She did not again visit Catherine’s room until reminded to do so by my son George, at about half-past ten. She then rapped at the door, and receiving no answer, opened it softly, and approached the bed. Catherine lay quite still, and Ella imagined her to be asleep. She therefore returned to the drawing-room without disturbing her.

[92] As it was New Year’s eve, we stayed up “to see the old year out and the new year in,” and at a few minutes to twelve we all gathered round the open window on the stairs to hear the chimes ring out from the village church.

We were all listening breathlessly as the hall-clock struck twelve, when a piercing cry suddenly echoed through the house, causing us all to start in alarm. I knew that it could only proceed from Catherine’s room, for the servants were all assembled at the window beneath us, listening, like ourselves, for the chimes. Thither therefore I flew, followed by Ella, and we found poor Catherine in a truly pitiable state.

She was deadly pale, in an agony of terror, and the perspiration stood in large drops upon her forehead. It was some time before we could succeed at all in composing her, and her first words were to implore us to take her into another room.

She was too weak to stand, so we wrapped her in blankets, and carried her into Ella’s bedroom. I noticed that as she was taken through the laundry she shuddered, and put her hands before her eyes. When she was laid on Ella’s bed she grew calmer, and apologized for the trouble she had caused, saying that she had had a dreadful dream.

With this explanation we were fain to be content, though I thought it hardly accounted for her excessive terror. I had observed, however, that any allusion to what had passed caused her to tremble and turn pale again, and I thought it best to refrain from exciting her further.

When morning came I found Catherine almost[93] her usual self again; but I persuaded her to remain in bed until the evening, as her cold was not much better. Ella’s curiosity to hear the dream which had so much excited her friend could now no longer be restrained; but whenever she asked to hear it, Catherine said, “Not now; another time, perhaps, I may tell you.”

When she came down to dinner in the evening, we noticed that she was peculiarly silent, and we endeavored to rally her into her usual spirits, but in vain. She tried to laugh and to appear merry, poor child; but there was evidently something on her mind.

At last, as we all sat round the fire after dinner, she spoke. She addressed herself to my husband, but the tone of her voice caused us all to listen.

“Mr. Fanshawe, I have something to ask of you,” said she, and then paused.

“Ask on,” said Mr. Fanshawe.

“I know that you will think the request I am going to make a peculiar one; but I have a particular reason for making it,” continued she. “It is that you will have the wooden daïs in front of the laundry window removed.”

Mr. Fanshawe certainly was taken aback, as were we all. When he had mastered his bewilderment, and assured himself that he had heard aright—

“It is, indeed, a strange request, my dear Catherine,” said he; “what can be your reason for asking such a thing?”

“If you will only have it done, and not question me, you will understand my reason,” answered Catherine.

[94] Mr. Fanshawe demurred, however, thinking it some foolish whim, and at last Catherine said:

“I must tell you why I wish it done, then: I am sure we shall discover something underneath.”

At this we all looked at one another in extreme bewilderment.

“Discover something underneath? No doubt we should—cobwebs, probably, and dust and spiders,” answered Mr. Fanshawe, much amused.

But Catherine was not to be laughed down.

“Only do as I wish,” said she beseechingly, “and you will see. If you find nothing underneath the daïs but cobwebs and dust, then you may laugh at me as much as you like.” And I saw that she was serious, for tears were actually gathering in her eyes. Of course we were all very anxious to know what Catherine expected to find, and how she came to suspect that there was anything to be found; but she would not say, and begged us all not to question her.

And now George took upon himself to interfere.

“Let us do as Catherine wishes, father,” said he; “the daïs spoils the laundry, and would be much better away.”

“Well, well,” said Mr. Fanshawe, “do as you like, only I shall expect my share of the treasure that is found.—And now,” added he, “you must have a glass of wine to warm you, Catherine, for you look sadly pale, child.”

Here the conversation changed, though we often alluded to the subject again during the evening.

The next morning the first thing in all our thoughts was Catherine’s singular request.

I think Mr. Fanshawe had hoped she would[95] have forgotten it, but such was not the case; on the contrary, she enlisted George’s services the first thing after breakfast to carry out her design, and they left the room together, accompanied by Ella.

It was a snowy morning, and Mr. Fanshawe was obliged to be away from home all day on business, so I was quite at a loss how to entertain my numerous guests successfully. Happily for me, however, the mystery attendant on the removal of the daïs in the laundry charmed them all; and I have to thank Catherine for contributing to their amusement much better than I could possibly have done.

Not long after the disappearance of Catherine, Ella, and George, a message was sent to us in the drawing-room requesting our presence in the laundry; and on all flocking there with more or less eagerness, we found a fire burning on the old-fashioned hearth and chairs arranged round it.

It appeared that with the help of Sam, our factotum, who was a kind of Jack-of-all-trades, George had succeeded in loosening the planks of the daïs, which, although strongly put together, were rotten and worm-eaten, and that we were now summoned to be witnesses of its removal. We found Catherine trembling with a strange eagerness, and her face quite pale with excitement. This was shared by Ella and George; and, judging by the important expression on their faces, I fancied they were let further into the secret than any one else.

We all sat down in the chairs placed for our accommodation, and the wild whistling of the wind in the huge chimney, together with the sheets of[96] snow which darkened the window-panes, enhanced the mystery of the whole affair, while George and his coadjutor worked lustily on.

At length, after a great deal of panting and puffing, George was heard to exclaim, “Now for the tug of war!” and there followed a minute’s pause, and then a crash as the loosened planks were torn asunder, and a cloud of dust enveloped both workmen and spectators.

Involuntarily we all started forward, and a moment of the direst confusion ensued, during which the boys of our party greatly endangered their limbs among the broken boards.

“By George!” exclaimed my son at last—in his eagerness invoking his patron saint—as he stumbled upon something, “there is something here and no mistake;” and, hastily clearing away the rubbish and clinging cobwebs, he disclosed to view what proved on examination to be an immense oaken chest, about four feet in height, heavily carved, and ornamented with brass mouldings corroded with age and damp.

Here was a piece of excitement indeed; never in my most imaginative moments had I thought of anything so mysterious as this. The most sceptical among us grew interested.

“Oh, do open it!” cried Ella, when the first exclamations of surprise were over.

“Easier to say than to do, miss,” replied Sam, exerting his Herculean strength in vain. With the aid of a hammer and the kitchen-poker, however, he at last succeeded in forcing it open. We all pressed forward eagerly to peer inside. There was something in it certainly, but we none of us[97] could determine what, until Sam, who was the boldest of us all, thrust in his hand and brought forth—something which caused the bravest to start with horror, while poor Catherine sank down, white and trembling, upon the littered floor. It was a bone, to which adhered fragments of decaying silk.

The consternation and conjectures which followed can be better imagined than described. Seeing the effects of the discovery upon Catherine, and indeed upon all, I bade Sam replace it in the chest, which George closed again, to be left until Mr. Fanshawe came home and could investigate the matter.

The rest of the day I passed in attending to Catherine, who seemed much shocked and overcome by what she had seen, and in trying to divert my guests’ thoughts from the subject, and dispel the gloom which had gathered over all. In this I succeeded only partially, and never did I welcome my husband’s return more gladly than on that evening.

On his arrival I would not let him be disturbed by the relation of what had happened until he had finished his dinner, and it was not till we were gathered as usual round the fire that George related the whole story to him.

When he ended the two gentlemen left the room together, in order that Mr. Fanshawe might verify by his own eyes what he would hardly believe.

They were some time gone, and on their return I noticed that my husband held in his hand an old piece of soiled parchment, with mouldy seals affixed to it.

[98] “We certainly have discovered much more than I thought for, Catherine,” said he, “and possibly more than you thought for either.” Here he paused for her to reply, but she did not.

“The bones are most probably those of some animal,” added he—I fancied I could detect a certain anxiety in his tone that belied what he said; “but in order to quell the active imaginations which I can see are running away with some of you”—here he looked round with a smile—“I will send for Dr. Driscoll to come and examine them to-morrow. I have also found a piece of parchment in the chest,” he added; “but I have not yet looked at its contents.”

“Before you do that, Mr. Fanshawe, and before you send for the surgeon,” interrupted Catherine suddenly in a clear voice, “I think I can tell you all about the bones found in the chest, and how I guessed them to be there.”

“I should certainly be very glad to be told,” my husband admitted, much surprised; “though how you can possibly know, I cannot surmise.”

“Listen, and I will tell you,” answered Catherine; and feeling very glad that our curiosity was at last to be gratified, we all “pricked up our ears,” as George would say, to listen.

I here transcribe Catherine’s story word for word, as my son George subsequently wrote it down from her dictation.


“You all remember,” she began, “my alarming you on New Year’s eve at midnight, and that I told you I was disturbed by a dreadful dream.

“I said so because I thought you would make[99] fun of me if I called it a vision; and yet it was much more like a vision, for I seemed to see it waking, and it was more vivid and consecutive than any dream I ever had.

“Before I try to describe it, I want you all to understand that I seemed intuitively to comprehend what I saw, and to recognize all the figures which appeared before me, and their relation to one another, though I am sure I never beheld them before in my life.

“When Ella left me that night, I lay propped up with pillows, staring idly at the strange shadows thrown by the hidden lamp across the laundry ceiling and over the floor. As I looked it seemed to me that a change came over the room—a most unaccountable change.

“Instead of the blocked-up window, the rusty mangle, and the daïs at the farther end, I saw the window clear and distinct from top to bottom, and in front of a deep window-seat at its base stood an oaken chest, exactly corresponding to the one discovered this morning. The room seemed brilliantly lighted, and everything was clearly and distinctly visible; and not only was it changed, but also peopled.

“Many figures passed up and down; brocaded silks swept the floor, and old-world forms of men in strange costumes bowed in courtly style to the dames by their side. Among all these figures I noticed only one couple particularly, and I knew them to be bride and bridegroom. The man was tall and broad, with dark hair and eyes, and a sensual and cruel face. He seemed, however, to be quite enslaved by the woman by his side, whom[100] I hardly even now like to think of, there was something to me so repellent in her presence.

“She was tall and of middle age, and would have been handsome were it not for a sinister expression in her dark flashing eyes, which was enhanced by the black eyebrows which met over them.

“She reminded me irresistibly of the effigy on the stone monument in Craymoor church, which Ella and I named “the wicked woman.”

“As I gazed on the strange scene before me I presently became aware of three other figures which I had not noticed before. They were standing in a small arched doorway in one corner of the room (where the servants’ bedroom now is) furtively watching the gay company. One was a pale, careworn woman, apparently of about five-and-thirty, still beautiful, though haggard and mournful-looking, with blue eyes and a fair complexion.

“Her hands rested on the shoulders of two children, one a boy and the other a girl, of about ten and eleven years of age respectively. They much resembled their mother, and, like her, they were meanly dressed, though no poverty of attire could hide the nobility of their aspect. I noticed that the mother’s eyes rested chiefly on the face of the tall stately man before mentioned, who seemed unaware or careless of her presence; and instinctively I knew him to be the father of her children and the blighter of her life.

“As I looked and beheld all this, the lights vanished, the company disappeared, and the room became dark and deserted. No, not quite deserted, for I presently distinguished, seated on the window-seat[101] by the old oaken chest, the fair woman and her children again.

“The moonlight now streamed through the window upon the woman’s face, making it appear more ghastly and haggard than before. In her long thin fingers she was holding up to the light a necklace of large pearls, curiously interwoven in a diamond pattern, and on this the children’s eyes were fixed.

“She then hung it on the girl’s fair neck, who hid it in her bosom. Both children then twined their arms round their mother and kissed her repeatedly, while her head sank lower and lower, and the paleness of death overspread her features.

“This scene faded away as the other had done, and I saw the fair woman no more.

“Then it seemed to me that many figures passed and repassed before the window—the wicked woman (as I shall call her to distinguish her), accompanied by a boy the image of herself, whom I knew to be her son. He was apparently older than the fair-haired children, who also passed to and fro, attired as servants, and generally employed in some menial work.

“At last the wicked woman’s son, with haughty gestures, ordered the other boy to pick up something that lay on the ground, and when he refused, he raised his cane as though to strike him. Before he could do so, however, the boy flew at him, and they engaged in a fierce struggle.

“In the midst of this the wicked woman, whom I had learned to dread, came forward and separated them; after which she pointed imperiously to the door, and signed to the younger boy to go out.

[102] “He obeyed her mandate, but first threw his arms round his sister in a last embrace, and she detached the pearl necklace from off her neck and gave it to him. He then went out, waving a last adieu to her, and I saw him no more.

“Confused images seemed to crowd before me after this, and I remember nothing clearly until I beheld an infirm and tottering figure led away through the arched doorway, in whom I recognized the tall and stately man I had first seen in company with the wicked woman, but who was now an old man, apparently being supported to his bed to die. As he passed out he laid one trembling hand upon the head of the fair girl, now a blooming woman, and a softer shade came over his face. This the wicked woman noted, and she marked her disapproval by a vindictive frown.

“She also was older-looking, but age had in no degree softened her features; on the contrary, they appeared to me to wear a harsher expression than before.

“In the next scene which came before me, the wicked woman’s son was evidently making love to the girl. Both were standing by the old window-seat, but her face was resolutely turned away from him, and when she at last looked at him it was with an expression of uncontrollable horror and dislike.

“Again this scene changed as those before it had done; the young man was gone, and only the light of a grated lantern illumined the room, or rather made darkness visible. The wicked woman was the only occupant of the laundry; she was kneeling by the oaken chest, trying to raise the heavy lid. In her left hand she held a piece of parchment,[103] with large red seals pendent from it. I knew it to be the old man’s will which she was hiding, thus defrauding the just claimants of their rights.

“Her hands trembled, and her whole appearance denoted guilty trepidation. At length, however, the lid was raised, but just as she was about to replace the parchment in the chest, a figure glided silently from a dark corner of the window-seat and confronted her. It was the fair girl, pale, resolute, and extending her hand to claim the will.

“After the first guilty start, which caused her to drop the parchment into the chest, the wicked woman hurriedly tried to close the lid. Her efforts were frustrated, however, by the girl, who leaned with all her force upon it, keeping it back, and still held out her hand as before.

“There followed a pause, which seemed to me very long, but which could in reality have only lasted a minute.

“It was broken by the wicked woman, who, hastily casting a glance behind her into the gloom of the darkened chamber, then seized the girl by the arm and dragged her with all her force into the chest. It was but the work of a moment, for the woman was much the more powerful of the two, and the poor victim was too much taken by surprise to make much resistance. I saw one despairing look in her face as her murderess flashed the lantern before it with a hideous gleam of triumph.

“Then the lid was pressed down upon her, and I saw no more, only I felt an unutterable terror, and tried in vain to scream.

[104] “This was not all the vision, however, for before I had mastered my terror the scene was superseded by another.

“This time it was twilight, and the wicked woman and her son were together. The son seemed to be talking eagerly, and grew more and more excited, while the mother stood still and erect, with a malicious smile upon her lips. Presently she moved toward the chest with a fell purpose in her eyes, unlocked it with a key which hung from her girdle, raised the lid and disclosed the contents.

“I understood it all now: the son was asking for the girl whom he had loved, and whom on his return home he missed, and the wicked woman, enraged at hearing for the first time that he had loved her, was determined to have her revenge.

“He should see her again.

“On beholding the dread contents of the chest, the man staggered back horrified; then, doubtless comprehending the case, he turned suddenly upon the murderess, and threw his arm around her, and there ensued a struggle terrible to witness.

“Her proud triumphant glance of malice was now succeeded by one of abject fear, and, as his strength began to gain the mastery, of despair.

“His iron frame heaved for a moment with the violence of his efforts, the next he had forced her down into the chest upon the mouldering body of her victim. I saw her eyes light up with the terror of death for one second, and then her screams were stifled forever beneath the massive lid.

“The horror of this scene was too much for me; I found voice to scream at last, and I suppose it was my cry which alarmed you all.”

[105]When Catherine ceased speaking there was a profound silence for a minute, which Mr. Fanshawe was the first to break as he said with a peculiar intonation in his voice, “It is very strange, very unaccountable,” reëchoing all our thoughts.

Now it happened that Mr. Fleet, our family lawyer, was among our guests that Christmas-time, and since the discovery of the chest and bones had taken a great interest in the whole affair. He now questioned and cross-questioned Catherine, and seemed quite satisfied with the result.

“This would have made a fine case,” said he, “if only it had been a question of the right of succession, for any lawyer to make out; but unfortunately the events are too long past to have any bearing upon the present.” (There Mr. Fleet was wrong, though we none of us knew it at the time.)

We now all launched forth into conjectures and opinions, during which Catherine lay still and weary upon the sofa. I saw this, and thought it quite time to put an end to the day’s adventures by suggesting a retirement for the night, and we were soon all dispersed to dream of the mysterious vision and discovery.


I think we were none of us sorry when morning dawned without any further tragedy (by us, I mean the female part of the establishment).

When I came down to breakfast I found Mr. Fleet very active on the subject of the night before.

“A surgeon ought to be immediately sent for to pronounce an opinion on the contents of the chest,[106]” he said; and Dr. Driscoll presently came, and after examining the bones minutely, decided that they were, as we thought, those of two females, who might have been from one to two hundred years dead.

Mr. Fleet next offered to decipher the will, for such he imagined the parchment to be, and he and Mr. Fanshawe were closeted together for some time.

When they at last appeared again, they looked much interested and excited, and led me away to inform me of the result of their examination.

They told me that the document had proved to be a will, but that there was a circumstance connected with it which greatly added to the mystery of the whole business. This was the mention of the name of L’Estrange. I was, of course, as much surprised as they, and heard the will read with great interest.

I cannot remember the technical terms in which it was expressed. Mr. Fleet read me the translation he had made, for the original was in old English; but it was to this effect:

It purported to be the will of Reginald, Viscount St. Aubyn, in which he bequeathed all his inheritance to his lawful son Francis St. Aubyn—commonly known by the name of Francis l’Estrange—and to his heirs forever. It was signed Reginald, Viscount St. Aubyn, and the witnesses were John Murray and Phœbe Brett, who in the old copy had each affixed their mark.

Mr. Fleet affirmed that it was a perfectly legal document, but this was not all it contained.

There was an appendix which our lawyer translated as follows:

[107] “In order to avoid all disputes and doubts which might otherwise arise, I do hereby declare that my lawful wife was Editha, youngest daughter of Francis l’Estrange, Baronet, and that the register of our marriage may be seen in the church of St. Andrew, Haslet. By this marriage we had two children, a son Francis, and a daughter Catherine, commonly called Francis and Catherine l’Estrange. And I hereby declare that Agatha Thornhaugh was not legally married to me as she imagined, my lawful wife being alive at the time; neither do I leave to her son by her first husband, Ralph Thornhaugh, any part or share in my inheritance.”

Both the will and the writing at the foot of it were dated the 14th of May, 1668.

This accumulation of mysteries caused me for a time to feel quite bewildered and unable to think, but Mr. Fleet was in his element.

“Here is a case worth entering into,” said he, and he further went on to state that he had no doubt that the L’Estranges mentioned in the will were our Catherine’s ancestors, the Christian names being similar rendering it more than probable. She was most likely a direct descendant of Francis l’Estrange, the heir mentioned in the will, who was no doubt also the fair-haired boy Catherine had seen in her vision.

The bones were those of his sister, the murdered Catherine l’Estrange, and of her murderess Agatha Thornhaugh, herself immured by her own son; but the matter ought not to rest on mere surmise, and the first place to go to for corroborating evidence was Craymoor church.

The rapidity with which Mr. Fleet came to his[108] conclusions increased my bewilderment, and I was at a loss to know what evidence he expected to gain from Craymoor church. He reminded me, however, of Catherine’s statement that “the wicked woman” of her vision resembled the effigy on the monument there.

Thither, then, the lawyer repaired, accompanied by Mr. Fanshawe and George. It was thought best to keep the sequel of the story from Catherine and the others until it was explained more fully, as Mr. Fleet boldly affirmed it should be. I awaited anxiously the result of their researches, and they exceeded I think even our good investigator’s hopes.

Not only had they deciphered the inscription round the old monument, but with leave from the clergyman and the assistance of the sexton they had disinterred the coffin and found it to be filled with stones.

I am aware that this was rather an illegal proceeding, but as Mr. Fleet was only acting en amateur and not professionally, he did not stick at trifles.

The inscription was in Latin, and stated that the tomb was erected in memory of Agatha, wife of Reginald, Viscount St. Aubyn, who was buried beneath, and who died on the 31st day of December, 1649—exactly two hundred years before the day on which Catherine had seen the vision.

I could not help thinking it shocking that the villagers had for two centuries been worshipping in the presence of a perpetual lie, but Mr. Fleet thought only of the grand corroboration of his “case.” He applied to Mr. Fanshawe to take the next step, namely, to write to Catherine’s aunt[109] and only living relative, to tell her the whole story, and beg her to assist in elucidating matters by giving all the information she could respecting the L’Estrange family.

This was done, and we anxiously awaited the answer. Meantime, all my guests were clamorous to hear the contents of the will, and I had to appease them as best I could, by promising that they should know all soon.

In a few days, old Miss l’Estrange’s answer came. She said her brother, father, and grandfather had all served in India, and that she believed her great-grandfather, who was a Francis l’Estrange, to have passed most of his life abroad, there having been a cloud over his early youth. What this was, however, she could not say. She affirmed that the L’Estranges had in old times resided in ——shire; and she further stated that her father’s family had consisted of herself and her brother, whose only child Catherine was.

This was certainly not much information, but it was enough for our purpose. We no longer remained in doubt as to the truth of Mr. Fleet’s version of the story, and when he himself told it to all our family-party one evening, every one agreed that he had certainly succeeded in making out a very clever case.

As for Catherine, on being told that the figures she had beheld in the vision were thought to be those of her ancestors, she was not so much surprised as I expected, but said that she had had a presentiment all along that the tragedies she had witnessed were in some way connected with her own family.

[110] I must not forget to say that on ascertaining that the parish church of Haslet was still standing, we searched the register, and another link of evidence was made clear by the finding of the looked-for entry.

There remains little more to be told. The charge of the old will was committed to Mr. Fleet, and Catherine’s story has been carefully laid up among the archives of our family. I say advisedly of our family, for the line of the L’Estranges, alias St. Aubyns, has been united to ours by the marriage of Catherine to my son George, which took place in 1850.

I who write this am an old woman now, but I still live with my son and daughter-in-law.

George has bought Craymoor Grange, thus rendering justice after the lapse of two centuries, and restoring the inheritance of her fathers to the rightful owner.

I have but one more incident to relate, and I have done. A short time ago, old Miss l’Estrange died, bequeathing all her worldly possessions to Catherine. Among these were some old family relics. Catherine was looking over them as George unpacked them, and she presently came to a miniature of a young and beautiful girl with fair hair and blue eyes, and a wistful expression, and with it a necklace of pearls strung in a diamond pattern. On seeing these she became suddenly grave, and handing them to me, said: “They are the same; the young girl, and the pearl necklace I told you of.” No more was said at the time, for the children were present, and we had always avoided alluding to the horrible family tragedy before[111] them; but if we had still retained any doubt about its truth—which we had not—this would have set it at rest.

If you were to visit Craymoor Grange now, you would find no old laundry. The part of the house containing it has been pulled down, and children play and chickens peckett on the ground where it once stood.

The oaken chest has also long since been destroyed.[112–114]

Back to Contents


[115] HAUNTED.

SOME few years ago one of those great national conventions which draw together all ages and conditions of the sovereign people of America was held in Charleston, South Carolina.

Colonel Demarion, one of the State Representatives, had attended that great national convention; and, after an exciting week, was returning home, having a long and difficult journey before him.

A pair of magnificent horses, attached to a light buggy, flew merrily enough over a rough-country for a while; but toward evening stormy weather reduced the roads to a dangerous condition, and compelled the Colonel to relinquish his purpose of reaching home that night, and to stop at a small wayside tavern, whose interior, illuminated by blazing wood-fires, spread a glowing halo among the dripping trees as he approached it, and gave promise of warmth and shelter at least.

Drawing up to this modest dwelling, Colonel Demarion saw through its uncurtained windows that there was no lack of company within. Beneath the trees, too, an entanglement of rustic vehicles, giving forth red gleams from every dripping angle, told him that beasts as well as men were cared for. At the open door appeared the form of a man, who, at the sound of wheels, but not seeing[116] in the outside darkness whom he addressed, called out, “’Tain’t no earthly use a-stoppin’ here.”

Caring more for his chattels than for himself, the Colonel paid no further regard to this address than to call loudly for the landlord.

At the tone of authority, the man in outline more civilly announced himself to be the host; yet so far from inviting the traveller to alight, insisted that the house was “as full as it could pack;” but that there was a place a little farther down the road where the gentleman would be certain to find excellent accommodation.

“What stables have you here?” demanded the traveller, giving no more heed to this than to the former announcement; but bidding his servant to alight, and preparing to do so himself.

“Stables!” repeated the baffled host, shading his eyes so as to scrutinize the newcomer, “stables, Cap’n?”

“Yes, stables. I want you to take care of my horses; I can take care of myself. Some shelter for cattle you must have by the look of these traps,” pointing to the wagons. “I don’t want my horses to be kept standing out in this storm, you know.”

“No, Major. Why no, cert’n’y; Marion’s ain’t over a mile, and——”

“Conf—!” muttered the Colonel; “but it’s over the river, which I don’t intend to ford to-night under any consideration.”

So saying, the Colonel leaped to the ground, directing his servant to cover the horses and then get out his valise; while the host, thus defeated, assumed the best grace he could to say that he would see what could be done “for the horses.”

[117] “I am a soldier, my man,” added the Colonel in a milder tone, as he stamped his cold feet on the porch and shook off the rain from his travelling-gear; “I am used to rough fare and a hard couch: all we want is shelter. A corner of the floor will suffice for me and my rug; a private room I can dispense with at such times as these.”

The landlord seemed no less relieved at this assurance than mollified by the explanation of a traveller whom he now saw was of a very different stamp from those who usually frequented the tavern. “For the matter of stables, his were newly put up, and first-rate,” he said; and “cert’n’y the Gen’ral was welcome to a seat by the fire while ’twas a-storming so fierce.”

Colonel Demarion gave orders to his servant regarding the horses, while the landlord, kicking at what seemed to be a bundle of sacking down behind the door, shouted—“Jo! Ho, Jo! Wake up, you sleepy-headed nigger! Be alive, boy, and show this gentleman’s horses to the stables.” Upon a repetition of which charges a tall, gaunt, dusky figure lifted itself from out of the dark corner, and grew taller and more gaunt as it stretched itself into waking with a grin which was the most visible part of it, by reason of two long rows of ivory gleaming in the red glare. The hard words had fallen as harmless on Jo’s ear-drum as the kicks upon his impassive frame. To do Jo’s master justice, the kicks were not vicious kicks, and the rough language was but an intimation that dispatch was needed. Very much of the spaniel’s nature had Jo; and as he rolled along the passage to fetch a lantern, his mouth expanded into a still broader[118] grin at the honor of attending so stately a gentleman. Quick, like his master, too, was Jo to discriminate between “real gentlefolks” and the “white trash” whose rough-coated, rope-harnessed mules were the general occupants of his stables.

“Splendid pair, sir,” said the now conciliating landlord. “Shove some o’ them mules out into the shed, Jo (which your horses ’ll feel more to hum in my new stalls, Gen’ral).”

Again cautioning his man Plato not to leave them one moment, Colonel Demarion turned to enter the house.

“You’ll find a rough crowd in here, sir,” said the host, as he paused on the threshold; “but a good fire, anyhow. ’Tain’t many of these loafers as understand this convention business—I presume, Gen’ral, you’ve attended the convention—they all on ’em thinks they does, tho’. Fact most on ’em thinks they’d orter be on the committee theirselves. Good many on ’em is from Char’ston to-day, but is in the same fix as yerself, Gen’ral—can’t get across the river to-night.”

“I see, I see,” cried the statesman, with a gesture toward the sitting-room. “Now what have you got in your larder, Mr. Landlord? and send some supper out to my servant; he must make a bed of the carriage-mats to-night.”

The landlord introduced his guest into a room filled chiefly with that shiftless and noxious element of Southern society known as “mean whites.” Pipes and drinks, and excited arguments, engaged these people as they stood or sat in groups. The host addressed those who were gathered round the log-fire, and they opened a way for the new-comer,[119] some few, with republican freedom, inviting him to be seated, the rest giving one furtive glance, and then, in antipathy born of envy, skulking away.

The furniture of this comfortless apartment consisted of sloppy, much-jagged deal tables, dirty whittled benches, and a few uncouth chairs. The walls were dirty with accumulated tobacco stains, and so moist and filthy was the floor, that the sound only of scraping seats and heavy footsteps told that it was of boards and not bare earth.

Seated with his back toward the majority of the crowd, and shielded by his newspaper, Colonel Demarion sat awhile unobserved; but was presently recognized by a man from his own immediate neighborhood, when the information was quickly whispered about that no less a person than their distinguished Congressman was among them.

This piece of news speedily found its way to the ears of the landlord, to whom Colonel Demarion was known by name only, and forthwith he reappeared to overwhelm the representative of his State with apologies for the uncourteous reception which had been given him, and to express his now very sincere regrets that the house offered no suitable accommodation for the gentleman. Satisfied as to the safety of his chattels, the Colonel generously dismissed the idea of having anything either to resent or to forgive; and assured the worthy host that he would accept of no exclusive indulgences.

In spite of which the landlord bustled about to bring in a separate table, on which he spread a clean coarse cloth, and a savory supper of broiled ham, hot corncakes, and coffee; every few minutes stopping to renew his apologies, and even appearing[120] to grow confidentially communicative regarding his domestic economies; until the hungry traveller cut him short with “Don’t say another word about it, my friend; you have not a spare sleeping-room, and that is enough. Find me a corner—a clean corner”—looking round upon the most unclean corners of that room—“perhaps up-stairs somewhere, and——”

“Ah! upsta’rs, Gen’ral. Now, that’s jest what I had in my mind to ax you. Fact is ther’ is a spar’ room upsta’rs, as comfortable a room as the best of folks can wish; but——”

“But it’s crammed with sleeping folks, so there’s an end of it,” cried the senator, thoroughly bored.

“No, sir, ain’t no person in it; and ther’ ain’t no person likely to be in it ’cept ’tis yerself, Colonel Demarion. Leastways——”

After a good deal of hesitation and embarrassment, the host, in mysterious whispers, imparted the startling fact that this most desirable sleeping room was haunted; that the injury he had sustained in consequence had compelled him to fasten it up altogether; that he had come to be very suspicious of admitting strangers, and had limited his custom of late to what the bar could supply, keeping the matter hushed up in the hope that it might be the sooner forgotten by the neighbors; but that in the case of Colonel Demarion he had now made bold to mention it; “as I can’t but think, sir,” he urged, “you’d find it prefer’ble to sleepin’ on the floor or sittin’ up all night along ov these loafers. Fer if ’tis any deceivin’ trick got up in the house, maybe they won’t try it on, sir, to a gentleman of your reputation.”

[121] Colonel Demarion became interested in the landlord’s confidences, but could only gather in further explanation that for some time past all travellers who had occupied that room had “made off in the middle of the night, never showin’ their faces at the inn again;” that on endeavoring to arrest one or more in their nocturnal flight, they—all more or less terrified—had insisted on escaping without a moment’s delay, assigning no other reason than that they had seen a ghost. “Not that folks seem to get much harm by it, Colonel—not by the way they makes off without paying a cent of money!”

Great indeed was the satisfaction evinced by the victim of unpaid bills on the Colonel’s declaring that the haunted chamber was the very room for him. “If to be turned out of my bed at midnight is all I have to fear, we will see who comes off master in my case. So, Mr. Landlord, let the chamber be got ready directly, and have a good fire built there at once.”

The exultant host hurried away to confide the great news to Jo, and with him to make the necessary preparations. “Come what will, Jo, Colonel Demarion ain’t the man to make off without paying down good money for his accommodations.”

In reasonable time, Colonel Demarion was beckoned out of the public room, and conducted up-stairs by the landlord, who, after receiving a cheerful “good-night,” paused on the landing to hear his guest bolt and bar the door within, and then push a piece of furniture against it. “Ah,” murmured the host, as a sort of misgiving came over him, “if a apparishum has a mind to come[122] thar, ’tain’t all the bolts and bars in South Carolina as ’ll kip’en away.”

But the Colonel’s precaution of securing his door, as also that of placing his revolvers in readiness, had not the slightest reference to the reputed ghost. Spiritual disturbances of such kind he feared not. Spirits tangible were already producing ominous demonstrations in the rooms below, nor was it possible to conjecture what troubles these might evolve. Glad enough to escape from the noisy company, he took a survey of his evil-reputed chamber. The only light was that of the roaring, crackling, blazing wood-fire, and no other was needed. And what storm-benighted traveller, when fierce winds and rains are lashing around his lodging, can withstand the cheering influences of a glorious log-fire? especially if, as in that wooden tenement, that fire be of abundant pine-knots. It rivals the glare of gas and the glow of a furnace; it charms away the mustiness and fustiness of years, and causes all that is dull and dead around to laugh and dance in its bright light.

By the illumination of just such a fire, Colonel Demarion observed that the apartment offered nothing worthier of remark than that the furniture was superior to anything that might be expected in a small wayside tavern. In truth, the landlord had expended a considerable sum in fitting up this, his finest chamber, and had therefore sufficient reason to bemoan its unprofitableness.

Having satisfied himself as to his apparent security, the senator thought no more of spirits palpable or impalpable; but to the far graver issues of the convention his thoughts reverted. It was yet[123] early; he lighted a cigar, and in full appreciation of his retirement, took out his note-book and plunged into the affairs of state. Now and then he was recalled to the circumstances of his situation by the swaggering tread of unsteady feet about the house, or when the boisterous shouts below raged above the outside storm; but even then he only glanced up from his papers to congratulate himself upon his agreeable seclusion.

Thus he sat for above an hour, then he heaped fresh logs upon the hearth, looked again to his revolvers, and retired to rest.

The house-clock was striking twelve as the Colonel awoke. He awoke suddenly from a sound sleep, flashing, as it were, into full consciousness, his mind and memory clear, all his faculties invigorated, his ideas undisturbed, but with a perfect conviction that he was not alone.

He lifted his head. A man was standing a few feet from the bed, and between it and the fire, which was still burning, and burning brightly enough to display every object in the room, and to define the outline of the intruder clearly. His dress also and his features were plainly distinguishable: the dress was a travelling-costume, in fashion somewhat out of date; the features wore a mournful and distressed expression—the eyes were fixed upon the Colonel. The right arm hung down, and the hand, partially concealed, might, for aught the Colonel knew, be grasping one of his own revolvers; the left arm was folded against the waist. The man seemed about to advance still closer to the bed, and returned the occupant’s gaze with a fixed stare.

“Stand, or I’ll fire!” cried the Colonel, taking[124] in all this at a glance, and starting up in his bed, revolver in hand.

The man remained still.

“What is your business here?” demanded the statesman, thinking he was addressing one of the roughs from below.

The man was silent.

“Leave this room, if you value your life,” shouted the indignant soldier, pointing his revolver.

The man was motionless.

Retire! or by heaven I’ll send a bullet through you!”

But the man moved not an inch.

The Colonel fired. The bullet lodged in the breast of the stranger, but he started not. The soldier leaped to the floor and fired again. The shot entered the heart, pierced the body, and lodged in the wall beyond; and the Colonel beheld the hole where the bullet had entered, and the firelight glimmering through it. And yet the intruder stirred not. Astounded, the Colonel dropped his revolver, and stood face to face before the unmoved man.

“Colonel Demarion,” spake the deep solemn voice of the perforated stranger, “in vain you shoot me—I am dead already.”

The soldier, with all his bravery, gasped, spellbound. The firelight gleamed through the hole in the body, and the eyes of the shooter were riveted there.

“Fear nothing,” spake the mournful presence; “I seek but to divulge my wrongs. Until my death shall be avenged my unquiet spirit lingers here. Listen.”

[125] Speechless, motionless was the statesman; and the mournful apparition thus slowly and distinctly continued:

“Four years ago I travelled with one I trusted. We lodged here. That night my comrade murdered me. He plunged a dagger into my heart while I slept. He covered the wound with a plaster. He feigned to mourn my death. He told the people here I had died of heart complaint; that I had long been ailing. I had gold and treasures. With my treasure secreted beneath his garments he paraded mock grief at my grave. Then he departed. In distant parts he sought to forget his crime; but his stolen gold brought him only the curse of an evil conscience. Rest and peace are not for him. He now prepares to leave his native land forever. Under an assumed name that man is this night in Charleston. In a few hours he will sail for Europe. Colonel Demarion, you must prevent it. Justice and humanity demand that a murderer roam not at large, nor squander more of the wealth that is by right my children’s.”

The spirit paused. To the extraordinary revelation the Colonel had listened in rapt astonishment. He gazed at the presence, at the firelight glimmering through it—through the very place where a human heart would be—and he felt that he was indeed in the presence of a supernatural being. He thought of the landlord’s story; but while earnestly desiring to sift the truth of the mystery, words refused to come to his aid.

“Do you hesitate?” said the mournful spirit. “Will you also flee, when my orphan children cry for retribution?” Seeming to anticipate the will[126] of the Colonel, “I await your promise, senator,” he said. “There is no time to lose.”

With a mighty effort, the South Carolinian said, “I promise. What would you have me do?”

In the same terse, solemn manner, the ghostly visitor gave the real and assumed names of the murderer, described his person and dress at the present time, described a certain curious ring he was then wearing, together with other distinguishing characteristics: all being carefully noted down by Colonel Demarion, who, by degrees, recovered his self-possession, and pledged himself to use every endeavor to bring the murderer to justice.

Then, with a portentous wave of the hand, “It is well,” said the apparition. “Not until the spirit of my murderer shall be separated from the mortal clay can my spirit rest in peace.” And vanished.

Half-past six in the morning was the appointed time for the steamer to leave Charleston; and the Colonel lost not a moment in preparing to depart. As he hurried down the stairs he encountered the landlord, who—his eyes rolling in terror—made an attempt to speak. Unheeding, except to demand his carriage, the Colonel pushed past him, and effected a quick escape toward the back premises, shouting lustily for “Jo” and “Plato,” and for his carriage to be got ready immediately. A few minutes more, and the bewildered host was recalled to the terrible truth by the noise of the carriage dashing through the yard and away down the road; and it was some miles nearer Charleston before the unfortunate man ceased to peer after it in the darkness—as if by so doing he could recover damages—and bemoan to Jo the utter ruin of his house and hopes.

[127] Thirty miles of hard driving had to be accomplished in little more than five hours. No great achievement under favorable circumstances; but the horses were only half refreshed from their yesterday’s journey, and though the storm was over, the roads were in a worse condition than ever.

Colonel Demarion resolved to be true to his promise; and fired by a curiosity to investigate the extraordinary communication which had been revealed to him, urged on his horses, and reached the wharf at Charleston just as the steamer was being loosed from her moorings.

He hailed her. “Stop her! Business with the captain! Stop her!

Her machinery was already in motion; her iron lungs were puffing forth dense clouds of smoke and steam; and as the Colonel shouted—the crowd around, from sheer delight in shouting, echoing his “Stop her! stop her!”—the voices on land were confounded with the voices of the sailors, the rattling of chains, and the haulings of ropes.

Among the passengers standing to wave farewells to their friends on the wharf were some who recognised Colonel Demarion, and drew the captain’s attention toward him; and as he continued vehemently to gesticulate, that officer, from his post of observation, demanded the nature of the business which should require the ship’s detention. Already the steamer was clear of the wharf. In another minute she might be beyond reach of the voice; therefore, failing by gestures and entreaties to convince the captain of the importance of his errand, Colonel Demarion, in desperation, cried at the top of his voice, “A murderer on board! For God’s[128] sake, stop!” He wished to have made this startling declaration in private, but not a moment was to be lost; and the excitement around him was intense.

In the midst of the confusion another cry of “Man overboard!” might have been heard in a distant part of the ship, had not the attention of the crowd been fastened on the Colonel. Such a cry was, however, uttered, offering a still more urgent motive for stopping; and the steamer being again made fast, Colonel Demarion was received on board.

“Let not a soul leave the vessel!” was his first and prompt suggestion; and the order being issued he drew the captain aside, and concisely explained his grave commission. The captain thereupon conducted him to his private room, and summoned the steward, before whom the details were given, and the description of the murderer was read over. The steward, after considering attentively, seemed inclined to associate the description with that of a passenger whose remarkably dejected appearance had already attracted his observation. In such a grave business it was, however, necessary to proceed with the utmost caution, and the “passenger-book” was produced. Upon reference to its pages, the three gentlemen were totally dismayed by the discovery that the name of this same dejected individual was that under which, according to the apparition, the murderer had engaged his passage.

“I am here to charge that man with murder,” said Colonel Demarion. “He must be arrested.”

Horrified as the captain was at this astounding[129] declaration, yet, on account of the singular and unusual mode by which the Colonel had become possessed of the facts, and the impossibility of proving the charge, he hesitated in consenting to the arrest of a passenger. The steward proposed that they should repair to the saloons and deck, and while conversing with one or another of the passengers, mention—as it were casually—in the hearing of the suspected party his own proper name, and observe the effect produced on him. To this they agreed, and without loss of time joined the passengers, assigning some feasible cause for a short delay of the ship.

The saloon was nearly empty, and while the steward went below, the other two repaired to the deck, where they observed a crowd gathered seaward, apparently watching something over the ship’s side.

During the few minutes which had detained the captain in this necessarily hurried business, a boat had been lowered, and some sailors had put off in her to rescue the person who was supposed to have fallen overboard; and it was only now, on joining the crowd, that the captain learned the particulars of the accident. “Who was it?” “What was he like?” they exclaimed simultaneously. That a man had fallen overboard was all that could be ascertained. Some one had seen him run across the deck, looking wildly about him. A splash in the water had soon afterward attracted attention to the spot, and a body had since been seen struggling on the surface. The waves were rough after the storm, and thick with seaweed, and the sailors had as yet missed the body. The two gentlemen took[130] their post among the watchers, and kept their eyes intently upon the waves, and upon the sailors battling against them. Ere long they see the body rise again to the surface. Floated on a powerful wave, they can for the few moments breathlessly scrutinize it. The color of the dress is observed. A face of agony upturned displays a peculiar contour of forehead; the hair, the beard; and now he struggles—an arm is thrown up, and a remarkable ring catches the Colonel’s eye. “Great heavens! The whole description tallies!” The sailors pull hard for the spot, the next stroke and they will rescue——

A monster shark is quicker than they. The sea is tinged with blood. The man is no more!

Shocked and silent, Colonel Demarion and the captain quitted the deck and resummoned the steward, who had, but without success, visited the berths and various parts of the ship for the individual in question. Every hole and corner was now, by the captain’s order carefully searched, but in vain; and as no further information concerning the missing party could be obtained, and the steward persisted in his statement regarding his general appearance, they proceeded to examine his effects. In these he was identified beyond a doubt. Papers and relics proved not only his guilt but his remorse; remorse which, as the apparition had said, permitted him no peace in his wanderings.

Those startling words, “A murderer on board!” had doubtless struck fresh terror to his heart and, unable to face the accusation, he had thus terminated his wretched existence.

Colonel Demarion revisited the little tavern, and[131] on several occasions occupied the haunted chamber; but never again had he the honor of receiving a midnight commission from a ghostly visitor, and never again had the landlord to bemoan the flight of a non-paying customer.[132–134]

Back to Contents


[135] PICHON & SONS, OF THE CROIX ROUSSE.

GIRAUDIER, pharmacien, première classe, is the legend, recorded in huge, ill-proportioned letters, which directs the attention of the stranger to the most prosperous-looking shop in the grand place of La Croix Rousse, a well-known suburb of the beautiful city of Lyons, which has its share of the shabby gentility and poor pretence common to the suburban commerce of great towns.

Giraudier is not only pharmacien but propriétaire, though not by inheritance; his possession of one of the prettiest and most prolific of the small vineyards in the beautiful suburb, and a charming inconvenient house, with low ceilings, liliputian bedrooms, and a profusion of persiennes, jalousies, and contrevents, comes by purchase. This enviable little terre was sold by the Nation, when that terrible abstraction transacted the public business of France; and it was bought very cheaply by the strong-minded father of the Giraudier of the present, who was not disturbed by the evil reputation which the place had gained, at a time the peasants of France, having been bullied into a renunciation of religion, eagerly cherished superstition. The Giraudier of the present cherishes the particular superstition in question affectionately; it reminds him of an uncommonly good bargain made in his favor, which is[136] always a pleasant association of ideas, especially to a Frenchman, still more especially to a Lyonnais; and it attracts strangers to his pharmacie, and leads to transactions in Grand Chartreuse and Créme de Roses, ensuing naturally on the narration of the history of Pichon & Sons. Giraudier is not of aristocratic principles and sympathies; on the contrary, he has decided republican leanings, and considers Le Progrès a masterpiece of journalistic literature; but, as he says simply and strongly, “it is not because a man is a marquis that one is not to keep faith with him; a bad action is not good because it harms a good-for-nothing of a noble; the more when that good-for-nothing is no longer a noble, but pour rire.” At the easy price of acquiescence in these sentiments, the stranger hears one of the most authentic, best-remembered, most popular of the many traditions of the bad old times “before General Bonaparte,” as Giraudier, who has no sympathy with any later designation of le grand homme, calls the Emperor, whose statue one can perceive—a speck in the distance—from the threshold of the pharmacie.

The Marquis de Sénanges, in the days of the triumph of the great Revolution, was fortunate enough to be out of France, and wise enough to remain away from that country, though he persisted, long after the old régime was as dead as the Ptolemies, in believing it merely suspended, and the Revolution a lamentable accident of vulgar complexion, but happily temporary duration. The Marquis de Sénanges, who affected the style régence, and was the politest of infidels and the most refined of voluptuaries, got on indifferently in inappreciative foreign[137] parts; but the members of his family—his brother and sisters, two of whom were guillotined, while the third escaped to Savoy and found refuge there in a convent of her order—got on exceedingly ill in France. If the ci-devant Marquis had had plenty of money to expend in such feeble imitations of his accustomed pleasures as were to be had out of Paris, he would not have been much affected by the fate of his relatives. But money became exceedingly scarce; the Marquis had actually beheld many of his peers reduced to the necessity of earning the despicable but indispensable article after many ludicrous fashions. And the duration of this absurd upsetting of law, order, privilege, and property began to assume unexpected and very unpleasant proportions.

The Château de Sénanges, with its surrounding lands, was confiscated to the Nation, during the third year of the “emigration” of the Marquis de Sénanges; and the greater part of the estate was purchased by a thrifty, industrious, and rich avocat, named Prosper Alix, a widower with an only daughter. Prosper Alix enjoyed the esteem of the entire neighborhood. First, he was rich; secondly, he was of a taciturn disposition, and of a neutral tint in politics. He had done well under the old régime and, he was doing well under the new—thank God, or the Supreme Being, or the First Cause, or the goddess Reason herself, for all;—he would have invoked Dagon, Moloch, or Kali, quite as readily as the Saints and the Madonna, who has gone so utterly out of fashion of late. Nobody was afraid to speak out before Prosper Alix; he was not a spy; and though a cold-hearted man, except in the[138] instance of his only daughter, he never harmed anybody.

Very likely it was because he was the last person in the vicinity whom anybody would have suspected of being applied to by the dispossessed family, that the son of the Marquis’ brother, a young man of promise, of courage, of intellect, and of morals of decidedly a higher calibre than those actually and traditionally imputed to the family, sought the aid of the new possessor of the Château de Sénanges, which had changed its old title for that of the Maison Alix. The father of M. Paul de Sénanges had perished in the September massacres; his mother had been guillotined at Lyons; and he—who had been saved by the interposition of a young comrade, whose father had, in the wonderful rotations of the wheel of Fate, acquired authority in the place where he had once esteemed the notice of the nephew of the Marquis a crowning honor for his son—had passed through the common vicissitudes of that dreadful time, which would take a volume for their recital in each individual instance.

Paul de Sénanges was a handsome young fellow, frank, high-spirited, and of a brisk and happy temperament; which, however, modified by the many misfortunes he had undergone, was not permanently changed. He had plenty of capacity for enjoyment in him still; and as his position was very isolated, and his mind had become enlightened on social and political matters to an extent in which the men of his family would have discovered utter degradation and the women diabolical possession, he would not have been very unhappy if, under the[139] new condition of things, he could have lived in his native country and gained an honest livelihood. But he could not do that, he was too thoroughly “suspect;” the antecedents of his family were too powerful against him: his only chance would have been to have gone into the popular camp as an extreme, violent partisan, to have out-Heroded the revolutionary Herods; and that Paul de Sénanges was too honest to do. So he was reduced to being thankful that he had escaped with his life, and to watching for an opportunity of leaving France and gaining some country where the reign of liberty, fraternity, and equality was not quite so oppressive.

The long-looked-for opportunity at length offered itself, and Paul de Sénanges was instructed by his uncle the Marquis that he must contrive to reach Marseilles, whence he should be transported to Spain—in which country the illustrious emigrant was then residing—by a certain named date. His uncle’s communication arrived safely, and the plan proposed seemed a secure and eligible one. Only in two respects was it calculated to make Paul de Sénanges thoughtful. The first was, that his uncle should take any interest in the matter of his safety; the second, what could be the nature of a certain deposit which the Marquis’s letter directed him to procure, if possible, from the Château de Sénanges. The fact of this injunction explained, in some measure, the first of the two difficulties. It was plain that whatever were the contents of this packet which he was to seek for, according to the indications marked on a ground-plan drawn by his uncle and enclosed in the letter, the Marquis wanted them, and could not procure them except by the agency[140] of his nephew. That the Marquis should venture to direct Paul de Sénanges to put himself in communication with Prosper Alix, would have been surprising to any one acquainted only with the external and generally understood features of the character of the new proprietor of the Château de Sénanges. But a few people knew Prosper Alix thoroughly, and the Marquis was one of the number; he was keen enough to know in theory that, in the case of a man with only one weakness, that is likely to be a very weak weakness indeed, and to apply the theory to the avocat. The beautiful, pious, and aristocratic mother of Paul de Sénanges—a lady to whose superiority the Marquis had rendered the distinguished testimony of his dislike, not hesitating to avow that she was “much too good for his taste”—had been very fond of, and very kind to, the motherless daughter of Prosper Alix, and he held her memory in reverence which he accorded to nothing beside, human or divine, and taught his daughter the matchless worth of the friend she had lost. The Marquis knew this, and though he had little sympathy with the sentiment, he believed he might use it in the present instance to his own profit, with safety. The event proved that he was right. Private negotiations, with the manner of whose transaction we are not concerned, passed between the avocat and the ci-devant Marquis; and the young man, then leading a life in which skulking had a large share, in the vicinity of Dijon, was instructed to present himself at the Maison Alix, under the designation of Henri Glaire, and in the character of an artist in house-decoration. The circumstances of his life in childhood and boyhood had[141] led to his being almost safe from recognition as a man at Lyons; and, indeed, all the people on the ci-devant visiting-list of the château had been pretty nearly killed off, in the noble and patriotic ardor of the revolutionary times.

The ancient Château de Sénanges was proudly placed near the summit of the “Holy Hill,” and had suffered terrible depredations when the church at Fourvières was sacked, and the shrine desecrated with that ingenious impiety which is characteristic of the French; but it still retained somewhat of its former heavy grandeur. The château was much too large for the needs, tastes, or ambition of its present owner, who was too wise, if even he had been of an ostentatious disposition, not to have sedulously resisted its promptings. The jealousy of the nation of brothers was easily excited, and departure from simplicity and frugality was apt to be commented upon by domiciliary visits, and the eager imposition of fanciful fines. That portion of the vast building occupied by Prosper Alix and the citoyenne Berthe, his daughter, presented an appearance of well-to-do comfort and modest ease, which contrasted with the grandiose proportions and the elaborate decorations of the wide corridors, huge flat staircases, and lofty panelled apartments. The avocat and his daughter lived quietly in the old place, hoping, after a general fashion, for better times, but not finding the present very bad; the father becoming day by day more pleasant with his bargain, the daughter growing fonder of the great house, and the noble bocages, of the scrappy little vineyards, struggling for existence on the sunny hill-side, and the place where the famous shrine[142] had been. They had done it much damage; they had parted its riches among them; the once ever-open doors were shut, and the worn flags were untrodden; but nothing could degrade it, nothing could destroy what had been, in the mind of Berthe Alix, who was as devout as her father was unconcernedly unbelieving. Berthe was wonderfully well educated for a Frenchwoman of that period, and surprisingly handsome for a Frenchwoman of any. Not too tall to offend the taste of her compatriots, and not too short to be dignified and graceful, she had a symmetrical figure, and a small, well-poised head, whose profuse, shining, silken dark-brown hair she wore as nature intended, in a shower of curls, never touched by the hand of the coiffeur,—curls which clustered over her brow, and fell far down on her shapely neck. Her features were fine; the eyes very dark, and the mouth very red; the complexion clear and rather pale, and the style of the face and its expression lofty. When Berthe Alix was a child, people were accustomed to say she was pretty and refined enough to belong to the aristocracy; nobody would have dared to say so now, prettiness and refinement, together with all the other virtues admitted to a place on the patriotic roll, having become national property.

Berthe loved her father dearly. She was deeply impressed with the sense of her supreme importance to him, and fully comprehended that he would be influenced by and through her when all other persuasion or argument would be unavailing. When Prosper Alix wished and intended to do anything rather mean or selfish, he did it without letting Berthe know; and when he wished to leave undone[143] something which he knew his daughter would decide ought to be done, he carefully concealed from her the existence of the dilemma. Nevertheless, this system did not prevent the father and daughter being very good and even confidential friends. Prosper Alix loved his daughter immeasurably, and respected her more than he respected any one in the world. With regard to her persevering religiousness, when such things were not only out of fashion and date, but illegal as well, he was very tolerant. Of course it was weak, and an absurdity; but every woman, even his beautiful, incomparable Berthe, was weak and absurd on some point or other; and, after all, he had come to the conclusion that the safest weakness with which a woman can be afflicted is that romantic and ridiculous faiblesse called piety. So these two lived a happy life together, Berthe’s share of it being very secluded, and were wonderfully little troubled by the turbulence with which society was making its tumultuous way to the virtuous serenity of republican perfection.

The communication announcing the project of the ci-devant Marquis for the secure exportation of his nephew, and containing the skilful appeal before mentioned, grievously disturbed the tranquillity of Prosper, and was precisely one of those incidents which he would especially have liked to conceal from his daughter. But he could not do so; the appeal was too cleverly made; and utter indifference to it, utter neglect of the letter, which naturally suggested itself as the easiest means of getting rid of a difficulty, would have involved an act of direct and uncompromising dishonesty to which Prosper,[144] though of sufficiently elastic conscience within the limit of professional gains, could not contemplate. The Château de Sénanges was indeed his own lawful property; his without prejudice to the former owners, dispossessed by no act of his. But the ci-devant Marquis—confiding in him to an extent which was quite astonishing, except on the pis-aller theory, which is so unflattering as to be seldom accepted—announced to him the existence of a certain packet, hidden in the château, acknowledging its value, and urging the need of its safe transmission. This was not his property. He heartily wished he had never learned its existence, but wishing that was clearly of no use; then he wished the nephew of the ci-devant might come soon, and take himself and the hidden wealth away with all possible speed. This latter was a more realizable desire, and Prosper settled his mind with it, communicated the interesting but decidedly dangerous secret to Berthe, received her warm sanction, and transmitted to the Marquis, by the appointed means, an assurance that his wishes should be punctually carried out. The absence of an interdiction of his visit before a certain date was to be the signal to M. Paul de Sénanges that he was to proceed to act upon his uncle’s instructions; he waited the proper time, the reassuring silence was maintained unbroken, and he ultimately set forth on his journey, and accomplished it in safety.

Preparations had been made at the Maison Alix for the reception of M. Glaire, and his supposed occupation had been announced. The apartments were decorated in a heavy, gloomy style, and those of the citoyenne in particular (they had been occupied[145] by a lady who had once been designated as feue Madame la Marquise, but who was referred to now as la mère du ci-devant) were much in need of renovation. The alcove, for instance, was all that was least gay and most far from simple. The citoyenne would have all that changed. On the morning of the day of the expected arrival, Berthe said to her father:

“It would seem as if the Marquis did not know the exact spot in which the packet is deposited. M. Paul’s assumed character implies the necessity for a search.”

M. Henri Glaire arrived at the Maison Alix, was fraternally received, and made acquainted with the sphere of his operations. The young man had a good deal of both ability and taste in the line he had assumed, and the part was not difficult to play. Some days were judiciously allowed to pass before the real object of the masquerade was pursued, and during that time cordial relations established themselves between the avocat and his guest. The young man was handsome, elegant, engaging, with all the external advantages, and devoid of the vices, errors, and hopeless infatuated unscrupulousness, of his class; he had naturally quick intelligence, and some real knowledge and comprehension of life had been knocked into him by the hard-hitting blows of Fate. His face was like his mother’s, Prosper Alix thought, and his mind and tastes were of the very pattern which, in theory, Berthe approved. Berthe, a very unconventional French girl—who thought the new era of purity, love, virtue, and disinterestedness ought to do away with marriage by barter as one of its most notable reforms, and[146] had been disenchanted by discovering that the abolition of marriage altogether suited the taste of the incorruptible Republic better—might like, might even love, this young man. She saw so few men, and had no fancy for patriots; she would certainly be obstinate about it if she did chance to love him. This would be a nice state of affairs. This would be a pleasant consequence of the confiding request of the ci-devant. Prosper wished with all his heart for the arrival of the concerted signal, which should tell Henri Glaire that he might fulfil the purpose of his sojourn at the Maison Alix, and set forth for Marseilles.

But the signal did not come, and the days—long, beautiful, sunny, soothing summer-days—went on. The painting of the panels of the citoyenne’s apartment, which she vacated for that purpose, progressed slowly; and M. Paul de Sénanges, guided by the ground-plan, and aided by Berthe, had discovered the spot in which the jewels of price, almost the last remnants of the princely wealth of the Sénanges, had been hidden by the femme-de-chambre who had perished with her mistress, having confided a general statement of the fact to a priest, for transmission to the Marquis. This spot had been ingeniously chosen. The sleeping-apartment of the late Marquis was extensive, lofty, and provided with an alcove of sufficiently large dimensions to have formed in itself a handsome room. This space, containing a splendid but gloomy bed, on an estrade, and hung with rich faded brocade, was divided from the general extent of the apartment by a low railing of black oak, elaborately carved, opening in the centre, and with a flat wide bar[147] along the top, covered with crimson velvet. The curtains were contrived to hang from the ceiling, and, when let down inside the screen of railing, they matched the draperies which closed before the great stone balcony at the opposite end of the room. Since the avocat’s daughter had occupied this palatial chamber, the curtains of the alcove had never been drawn, and she had substituted for them a high folding screen of black-and-gold Japanese pattern, also a relic of the grand old times, which stood about six feet on the outside of the rails that shut in her bed. The floor was of shining oak, testifying to the conscientious and successful labors of successive generations of frotteurs; and on the spot where the railing of the alcove opened by a pretty quaint device sundering the intertwined arms of a pair of very chubby cherubs, a square space in the floor was also richly carved.

The seekers soon reached the end of their search. A little effort removed the square of carved oak, and underneath they found a casket, evidently of old workmanship, richly wrought in silver, much tarnished but quite intact. It was agreed that this precious deposit should be replaced, and the carved square laid down over it, until the signal for his departure should reach Paul. The little baggage which under any circumstances he could have ventured to allow himself in the dangerous journey he was to undertake, must be reduced, so as to admit of his carrying the casket without exciting suspicion.

The finding of the hidden treasure was not the first joint discovery made by the daughter of the avocat and the son of the ci-devant. The cogitations of Prosper Alix were very wise, very reasonable; but[148] they were a little tardy. Before he had admitted the possibility of mischief, the mischief was done. Each had found out that the love of the other was indispensable to the happiness of life; and they had exchanged confidences, assurances, protestations, and promises, as freely, as fervently, and as hopefully, as if no such thing as a Republic, one and indivisible, with a keen scent and an unappeasable thirst for the blood of aristocrats, existed. They forgot all about “Liberty, Fraternity, and Equality”—these egotistical, narrow-minded young people;—they also forgot the characteristic alternative to those unparalleled blessings—“Death.” But Prosper Alix did not forget any of these things; and his consternation, his provision of suffering for his beloved daughter, were terrible, when she told him, with a simple noble frankness which the grandes dames of the dead-and-gone time of great ladies had rarely had a chance of exhibiting, that she loved M. Paul de Sénanges, and intended to marry him when the better times should come. Perhaps she meant when that alternative of death should be struck off the sacred formula;—of course she meant to marry him with the sanction of her father, which she made no doubt she should receive.

Prosper Alix was in pitiable perplexity. He could not bear to terrify his daughter by a full explanation of the danger she was incurring; he could not bear to delude her with false hope. If this young man could be got away at once safely, there was not much likelihood that he would ever be able to return to France. Would Berthe pine for him, or would she forget him, and make a rational, sensible, rich, republican marriage, which would not[149] imperil either her reputation for pure patriotism or her father’s? The latter would be the very best thing that could possibly happen, and therefore it was decidedly unwise to calculate upon it; but, after all, it was possible; and Prosper had not the courage, in such a strait, to resist the hopeful promptings of a possibility. How ardently he regretted that he had complied with the prayer of the ci-devant! When would the signal for Mr. Paul’s departure come?

Prosper Alix had made many sacrifices, had exercised much self-control for his daughter’s sake; but he had never sustained a more severe trial than this, never suffered more than he did now, under the strong necessity for hiding from her his absolute conviction of the impossibility of a happy result for this attachment, in that future to which the lovers looked so fearlessly. He could not even make his anxiety and apprehension known to Paul de Sénanges; for he did not believe the young man had sufficient strength of will to conceal anything so important from the keen and determined observation of Berthe.

The expected signal was not given, and the lovers were incautious. The seclusion of the Maison Alix had all the danger, as well as all the delight, of solitude, and Paul dropped his disguise too much and too often. The servants, few in number, were of the truest patriotic principles, and to some of them the denunciation of the citoyen, whom they condescended to serve because the sacred Revolution had not yet made them as rich as he, would have been a delightful duty, a sweet-smelling sacrifice to be laid on the altar of the country. They heard[150] certain names and places mentioned; they perceived many things which led them to believe that Henri Glaire was not an industrial artist and pure patriot, worthy of respect, but a wretched ci-devant, resorting to the dignity of labor to make up for the righteous destruction of every other kind of dignity. One day a gardener, of less stoical virtue than his fellows, gave Prosper Alix a warning that the presence of a ci-devant upon his premises was suspected, and that he might be certain a domiciliary visit, attended with dangerous results to himself, would soon take place. Of course the avocat did not commit himself by any avowal to this lukewarm patriot; but he casually mentioned that Henri Glaire was about to take his leave. What was to be done? He must not leave the neighborhood without receiving the instructions he was awaiting; but he must leave the house, and be supposed to have gone quite away. Without any delay or hesitation, Prosper explained the facts to Berthe and her lover, and insisted on the necessity for an instant parting. Then the courage and the readiness of the girl told. There was no crying, and very little trembling; she was strong and helpful.

“He must go to Pichon’s, father,” she said, “and remain there until the signal is given.—Pichon is a master-mason, Paul,” she continued, turning to her lover, “and his wife was my nurse. They are avaricious people; but they are fond of me in their way, and they will shelter you faithfully enough, when they know that my father will pay them handsomely. You must go at once, unseen by the servants; they are at supper. Fetch your valise, and bring it to my room. We will put[151] the casket in it, and such of your things as you must take out to make room for it, we can hide under the plank. My father will go with you to Pichon’s, and we will communicate with you there as soon as it is safe.”

Paul followed her to the large gloomy room where the treasure lay, and they took the casket from its hiding-place. It was heavy, though not large, and an awkward thing to pack away among linen in a small valise. They managed it, however, and, the brief preparation completed, the moment of parting arrived. Firmly and eloquently, though in haste, Berthe assured Paul of her changeless love and faith, and promised him to wait for him for any length of time in France, if better days should be slow of coming, or to join him in some foreign land, if they were never to come. Her father was present, full of compassion and misgiving. At length he said:

“Come, Paul, you must leave her; every moment is of importance.”

The young man and his betrothed were standing on the spot whence they had taken the casket; the carved rail with the heavy curtains might have been the outer sanctuary of an altar, and they bride and bridegroom before it, with earnest, loving faces, and clasped hands.

“Farewell, Paul,” said Berthe; “promise me once more, in this the moment of our parting, that you will come to me again, if you are alive, when the danger is past.”

“Whether I am living or dead, Berthe,” said Paul de Sénanges, strongly moved by some sudden inexplicable instinct, “I will come to you again.”

[152] In a few more minutes, Prosper Alix and his guest, who carried, not without difficulty, the small but heavy leather valise, had disappeared in the distance, and Berthe was on her knees before the prie-dieu of the ci-devant Marquise, her face turned toward the “Holy Hill” of Fourvières.

Pichon, mâitre, and his sons, garçons-maçons, were well-to-do people, rather morose, exceedingly avaricious, and of taciturn dispositions; but they were not ill spoken of by their neighbors. They had amassed a good deal of money in their time, and were just then engaged on a very lucrative job. This was the construction of several of the steep descents, by means of stairs, straight and winding, cut in the face of the côteaux, by which pedestrians are enabled to descend into the town. Pichon père was a propriétaire as well; his property was that which is now in the possession of Giraudier, pharmacien, première classe, and which was destined to attain a sinister celebrity during his proprietorship. One of the straightest and steepest of the stairways had been cut close to the terre which the mason owned, and a massive wall, destined to bound the high-road at the foot of the declivity, was in course of construction.

When Prosper Alix and Paul de Sénanges reached the abode of Pichon, the master-mason, with his sons and workmen, had just completed their day’s work, and were preparing to eat the supper served by the wife and mother, a tall, gaunt woman, who looked as if a more liberal scale of housekeeping would have done her good, but on whose features the stamp of that devouring and degrading avarice which is the commonest vice of the French peasantry,[153] was set as plainly as on the hard faces of her husband and her sons. The avocat explained his business and introduced his companion briefly, and awaited the reply of Pichon père without any appearance of inquietude.

“You don’t run any risk,” he said; “at least, you don’t run any risk which I cannot make it worth your while to incur. It is not the first time you have received a temporary guest on my recommendation. You know nothing about the citizen Glaire, except that he is recommended to you by me. I am responsible; you can, on occasion, make me so. The citizen may remain with you a short time; can hardly remain long. Say, citizen, is it agreed? I have no time to spare.”

It was agreed, and Prosper Alix departed, leaving M. Paul de Sénanges, convinced that the right, indeed the only, thing had been done, and yet much troubled and depressed.

Pichon père was a short, squat, powerfully built man, verging on sixty, whose thick, dark grizzled hair, sturdy limbs, and hard hands, on which the muscles showed like cords, spoke of endurance and strength; he was, indeed, noted in the neighborhood for those qualities. His sons resembled him slightly, and each other closely, as was natural, for they were twins. They were heavy, lumpish fellows, and they made but an ungracious return to the attempted civilities of the stranger, to whom the offer of their mother to show him his room was a decided relief. As he rose to follow the woman, Paul de Sénanges lifted his small valise with difficulty from the floor, on which he had placed it on entering the house, and carried it out of the room[154] in both his arms. The brothers followed these movements with curiosity, and, when the door closed behind their mother and the stranger, their eyes met.


Twenty-four hours had passed away, and nothing new had occurred at the Maison Alix. The servants had not expressed any curiosity respecting the departure of the citizen Glaire, no domiciliary visit had taken place, and Berthe and her father were discussing the propriety of Prosper’s venturing, on the pretext of an excursion in another direction, a visit to the isolated and quiet dwelling of the master-mason. No signal had yet arrived. It was agreed that after the lapse of another day, if their tranquillity remained undisturbed, Prosper Alix should visit Paul de Sénanges. Berthe, who was silent and preoccupied, retired to her own room early, and her father, who was uneasy and apprehensive, desperately anxious for the promised communication from the Marquis, was relieved by her absence.

The moon was high in the dark sky, and her beams were flung across the polished oak floor of Berthe’s bedroom, through the great window with the stone balcony, when the girl, who had gone to sleep with her lover’s name upon her lips in prayer, awoke with a sudden start, and sat up in her bed. An unbearable dread was upon her; and yet she was unable to utter a cry, she was unable to make another movement. Had she heard a voice? No, no one had spoken, nor did she fancy that she heard any sound. But within her, somewhere[155] inside her heaving bosom, something said, “Berthe!”

And she listened, and knew what it was. And it spoke, and said:

“I promised you that, living or dead, I would come to you again. And I have come to you; but not living.”

She was quite awake. Even in the agony of her fear she looked around, and tried to move her hands, to feel her dress and the bedclothes, and to fix her eyes on some familiar object, that she might satisfy herself, before this racing and beating, this whirling and yet icy chilliness of her blood should kill her outright, that she was really awake.

“I have come to you; but not living.”

What an awful thing that voice speaking within her was! She tried to raise her head and to look toward the place where the moonbeams marked bright lines upon the polished floor, which lost themselves at the foot of the Japanese screen. She forced herself to this effort, and lifted her eyes, wild and haggard with fear, and there, the moonbeams at his feet, the tall black screen behind him, she saw Paul de Sénanges. She saw him; she looked at him quite steadily; she rose, slowly, with a mechanical movement, and stood upright beside her bed, clasping her forehead with her hands, and gazing at him. He stood motionless, in the dress he had worn when he took leave of her, the light-colored riding-coat of the period, with a short cape, and a large white cravat tucked into the double breast. The white muslin was flecked, and the front of the riding-coat was deeply stained, with blood. He looked at her, and she took a step forward—another—then,[156] with a desperate effort, she dashed open the railing and flung herself on her knees before him, with her arms stretched out as if to clasp him. But he was no longer there; the moonbeams fell clear and cold upon the polished floor, and lost themselves where Berthe lay, at the foot of the screen, her head upon the ground, and every sign of life gone from her.


“Where is the citizen Glaire?” asked Prosper Alix of the citoyenne Pichon, entering the house of the master-mason abruptly, and with a stern and threatening countenance. “I have a message for him; I must see him.”

“I know nothing about him,” replied the citoyenne, without turning in his direction, or relaxing her culinary labors. “He went away from here the next morning, and I did not trouble myself to ask where; that is his affair.”

“He went away? Without letting me know! Be careful, citoyenne; this is a serious matter.”

“So they tell me,” said the woman with a grin, which was not altogether free from pain and fear; “for you! A serious thing to have a suspect in your house, and palm him off on honest people. However, he went away peaceably enough when he knew we had found him out, and that we had no desire to go to prison, or worse, on his account, or yours.”

She was strangely insolent, this woman, and the listener felt his helplessness; he had brought the young man there with such secrecy, he had so carefully provided for the success of concealment.

[157] “Who carried his valise?” Prosper Alix asked her suddenly.

“How should I know?” she replied; but her hands lost their steadiness, and she upset a stew-pan; “he carried it here, didn’t he? and I suppose he carried it away again.”

Prosper Alix looked at her steadily—she shunned his gaze, but she showed no other sign of confusion; then horror and disgust of the woman came over him.

“I must see Pichon,” he said; “where is he?”

“Where should he be but at the wall? he and the boys are working there, as always. The citizen can see them; but he will remember not to detain them; in a little quarter of an hour the soup will be ready.”

The citizen did see the master-mason and his sons, and after an interview of some duration he left the place in a state of violent agitation and complete discomfiture. The master-mason had addressed to him these words at parting:

“I assert that the man went away at his own free will; but if you do not keep very quiet, I shall deny that he came here at all—you cannot prove he did—and I will denounce you for harboring a suspect and ci-devant under a false name. I know a De Sénanges when I see him as well as you, citizen Alix; and, wishing M. Paul a good journey, I hope you will consider about this matter, for truly, my friend, I think you will sneeze in the sack before I shall.”


“We must bear it, Berthe, my child,” said Prosper[158] Alix to his daughter many weeks later, when the fever had left her, and she was able to talk with her father of the mysterious and frightful events which had occurred. “We are utterly helpless. There is no proof, only the word of these wretches against mine, and certain destruction to me if I speak. We will go to Spain, and tell the Marquis all the truth, and never return, if you would rather not. But, for the rest, we must bear it.”

“Yes, my father,” said Berthe submissively, “I know we must; but God need not, and I don’t believe He will.”

The father and the daughter left France unmolested, and Berthe “bore it” as well as she could. When better times come they returned, Prosper Alix an old man, and Berthe a stern, silent, handsome woman, with whom no one associated any notions of love or marriage. But long before their return the traditions of the Croix Rousse were enriched by circumstances which led to that before-mentioned capital bargain made by the father of the Giraudier of the present. These circumstances were the violent death of Pichon and his two sons, who were killed by the fall of a portion of the great boundary-wall on the very day of its completion, and the discovery, close to its foundation, at the extremity of Pichon’s terre, of the corpse of a young man attired in a light-colored riding-coat, who had been stabbed through the heart.

Berthe Alix lived alone in the Château de Sénanges, under its restored name, until she was a very old woman. She lived long enough to see the golden figure on the summit of the “Holy Hill,[159]” long enough to forget the bad old times, but not long enough to forget or cease to mourn the lover who had kept his promise, and come back to her; the lover who rested in the earth which once covered the bones of the martyrs, and who kept a place for her by his side. She has filled that place for many years. You may see it, when you look down from the second gallery of the bell-tower at Fourvières, following the bend of the outstretched golden arm of Notre Dame.

The château was pulled down some years ago, and there is no trace of its former existence among the vines.

Good times, and bad times, and again good times have come for the Croix Rousse, for Lyons, and for France, since then; but the remembrance of the treachery of Pichon & Sons, and of the retribution which at once exposed and punished their crime, outlives all changes. And once, every year, on a certain summer night, three ghostly figures are seen, by any who have courage and patience to watch for them, gliding along by the foot of the boundary-wall, two of them carrying a dangling corpse, and the other, implements for mason’s work and a small leather valise. Giraudier, pharmacien, has never seen these ghostly figures, but he describes them with much minuteness; and only the esprits forts of the Croix Rousse deny that the ghosts of Pichon & Sons are not yet laid.[160–162]

Back to Contents


[163] THE PHANTOM FOURTH.

THEY were three.

It was in the cheap night-service train from Paris to Calais that I first met them.

Railways, as a rule, are among the many things which they do not order better in France, and the French Northern line is one of the worst managed in the world, barring none, not even the Italian vie ferrate. I make it a rule, therefore, to punish the directors of, and the shareholders in, that undertaking to the utmost within my limited ability, by spending as little money on their line as I can help.

It was, then, in a third-class compartment of the train that I met the three.

Three as hearty, jolly-looking Saxon faces, with stalwart frames to match, as one would be likely to meet in an hour’s walk from the Regent’s Park to the Mansion House.

One of the three was dark, the other two were fair. The dark one was the senior of the party. He wore an incipient full beard, evidently in process of training, with a considerable amount of grizzle in it.

The face of one of his companions was graced with a magnificent flowing beard. The third of the party, a fair-haired youth of some twenty-three[164] or four summers, showed a scrupulously smooth-shaven face.

They looked all three much flushed and slightly excited, and, I must say, they turned out the most boisterous set of fellows I ever met.

They were clearly gentlemen, however, and men of education, with considerable linguistic acquirements; for they chatted and sang, and declaimed and “did orations” all the way from Paris to Calais, in a slightly bewildering variety of tongues.

Their jollity had, perhaps, just a little over-tinge of the slap-bang jolly-dog style in it; but there was so much heartiness and good-nature in all they said and in all they did, that it was quite impossible for any of the other occupants of the carriage to vote them a nuisance; and even the sourest of the officials, whom they chaffed most unmercifully and unremittingly at every station on the line, took their punishment with a shrug and a grin. The only person, indeed, who rose against them in indignant protestation was the head-waiter at the Calais station refreshment-room, to whom they would persist in propounding puzzling problems, such as, for instance, “If you charge two shillings for one-and-a-half-ounce slice of breast of veal, how many fools will it take to buy the joint off you?”—and what he got by the attempt to stop their chaff was a caution to any other sinner who might have felt similarly inclined.

As for me, I could only give half my sense of hearing to their utterings, the other half being put under strict sequester at the time by my friend O’Kweene, the great Irish philosopher, who was delivering to me, for my own special behoof and[165] benefit, a brilliant, albeit somewhat abstruse, dissertation on the “visible and palpable outward manifestations of the inner consciousness of the soul in a trance;” which occupied all the time from Paris to Calais, full eight hours, and which, to judge from my feelings at the time, would certainly afford matter for three heavy volumes of reading in bed, in cases of inveterate sleeplessness—a hint to enterprising publishers.

My friend O’Kweene, who intended to stay a few days at Calais, took leave of me on the pier, and I went on board the steamer that was to carry us and the mail over to Dover.

Here I found our trio of the railway-car, snugly ensconced under an extemporized awning, artfully constructed with railway-rugs and greatcoats, supported partly against the luggage, and partly upon several oars, purloined from the boats, and turned into tent-poles for the nonce—which made the skipper swear wofully when he found it out some time after.

The three were even more cheery and boisterous on board than they had been on shore. From what I could make out in the dark, they were discussing the contents of divers bottles of liquor; I counted four dead men dropped quietly overboard by them in the course of the hour and a half we had to wait for the arrival of the mail-train, which was late, as usual on this line.

At last we were off, about half-past two o’clock in the morning. It was a beautiful, clear, moonlit night, so clear, indeed, that we could see the Dover lights almost from Calais harbor. But we had considerably more than a capful of wind, and there[166] was a turgent ground-swell on, which made our boat—double-engined, and as trim and tidy a craft as ever sped across the span from shore to shore—behave rather lively, with sportive indulgence in a brisk game of pitch-and-toss that proved anything but comfortable to most of the passengers.

When we were steaming out of Calais harbor, our three friends, emerging from beneath their tent, struck up in chorus Campbell’s noble song, “Ye Mariners of England,” finishing up with a stave from “Rule, Britannia!”

But, alas for them! however loudly their throats were shouting forth the sway proverbially held by Albion and her sons over the waves, on this occasion at least the said waves seemed determined upon ruling these particular three Britons with a rod of antimony; for barely a few seconds after the last vibrating echoes of the “Britons never, never, never shall be slaves!” had died away upon the wind, I beheld the three leaning lovingly together, in fast friendship linked, over the rail, conversing in deep ventriguttural accents with the denizens of Neptune’s watery realm.

We had one of the quickest passages on record—ninety-three minutes’ steaming carried us across from shore to shore. When we were just on the point of landing, I heard the dark senior of the party mutter to his companions, in a hollow whisper and mysterious manner, “He is gone again;” to which the others, the bearded and the smooth-shaven, responded in the same way, with deep sighs of evident relief, “Ay, marry! so he is at last.”

This mysterious communication roused my curiosity. Who was the party that was said to be[167] gone at last? Where had he come from? where had he been hiding, that I had not seen him? and where was he gone to now? I determined to know; if but the opportunity would offer, to screw, by cunning questioning, the secret out of either of the three.

Fate favored my design.

For some inscrutable reason, known only to the company’s officials, we cheap-trainers were not permitted to proceed on our journey to London along with the mail, but were left to kick our heels for some two hours at the Dover station.

I went into the refreshment-room to look for my party; I had a notion I should find them where the Briton’s unswerving and unerring instinct would be most likely to lead them. It turned out that I was right in my conjecture. There they were, seated round a table with huge bowls of steaming tea and monster piles of buttered toast and muffins spread on the festive board before them. Ay, indeed, there they were; but quantum mutati ab illis! how strangely changed from the noisy, rollicking set I had known them in the railway-car and on board the steamer, ere yet the demon of sea-sickness had claimed them for his own! How ghastly sober they looked now, to be sure! And how sternly and silently bent upon devoting themselves to the swilling of the Chinese shrub infusion and to the gorging of indigestible muffins. It was quite clear to me that it would have been worse than folly to venture upon addressing them while thus absorbed in absorbing. So I resolved to await a more favorable opening, and went out meanwhile to walk on the platform.

[168] A short time I was left in solitary possession of the promenade; then I became suddenly aware that another traveller was treading the same ground with me—it was the dark elderly leader of the three. I glanced at him as he passed me under one of the lamps. He looked pale and sad. The furrowed lines on his brow bespoke deliberation deep and pondering profound. All the infinite mirth of the preceding few hours had departed from him, leaving him but a wretched wreck of his former reckless self.

“A fine night, sir,” I said to break the ice—“for the season of the year,” I added by way of a saving clause, to tone down the absoluteness of the assertion.

He looked at me abstractedly, merely reëchoing my own words, “A fine night, sir, for the season of the year.”

“Why look ye so sad now, who were erst so jolly?” I bluntly asked, determined to force him into conversation.

“Ay, indeed, why so sad now?” he replied, looking me full in the face; then, suddenly clasping my arm with a spasmodic grip, he continued hurriedly, “I think I had best confide our secret to you. You seem a man of thought. I witnessed and admired the patient attention with which you listened to your friend’s abstruse talk in the railway-car. Maybe you can find the solution of a mystery which defies the ponderings of our poor brains—mine and my two friends.”

Then he proceeded to pour into my attentive ear this gruesome tale of mystery:

“We three—that is, myself, yon tall bearded[169] Briton,” pointing to the glass door of the refreshment-room, “whose name is Jack Hobson, and young Emmanuel Topp, junior partner in a great beer firm, whom you may behold now at his fifth bowl of tea and his seventh muffin—are teetotallers——”

“Teetotallers!” I could not help exclaiming. “Lord bless me! that is certainly about the last thing I should have taken you for, either of you.”

“Well,” he replied with some slight confusion, “at least, we were total teetotallers, though I admit we can now only claim the character of partial abstainers. The fact is, when, about a fortnight ago, we were discussing the plan of our projected visit to the great Paris Exhibition, Topp suggested that while in France we should do as the French do, to which Jack Hobson assented, remarking that the French knew nothing about tea, and that a Frenchman’s tea would be sure to prove an Englishman’s poison. So we resolved to suspend the pledge during our visit to France.

“It was on the second day after our arrival in Paris. We were dining in a private cabinet at Désiré Beaurain’s, one of the leading restaurants on the fashionable side of the Montmartre—Italiens Boulevard. Our dinner was what an Irishman might call a most ‘illigant’ affair. We had sipped several bottles of Sauterne, and tasted a few of Tavel, and we were just topping the entertainment with a solitary bottle of champagne, when I became suddenly aware of the presence of another party in the room—a fourth man—who sat him down at our table, and helped himself liberally to our liquor. From what I ascertained afterward from Jack[170] Hobson and Emmanuel Topp, the intruder’s presence became revealed to them also, either about the same time or a little later. What was he like? I cannot tell. His figure and face remained indistinct throughout—phantom-like. His features seemed endowed with a stronge weird mobility that would defyingly elude the fixing grasp of our eager eyes. Now, and to my two companions, he would look marvellously like me; then, to me, he would stalk and rave about in the likeness of Jack Hobson; again, he would seem the counterfeit of Emmanuel Topp; then he would look like all the three of us put together; then like neither of us, nor like anybody else. Oh, sir, it was a woful thing to be haunted by this phantom apparition. Yet the strangest part of the affair was that neither of us seemed to feel a whit surprised at the dread presence; that we quietly and uncomplainingly let him drink our wine, and actually give orders for more; that we never objected, in fact, to any of his sayings and doings. What seemed also strange was that the waiter, while yet receiving and executing his orders, was evidently pretending to ignore his presence. But then, as I dare say you know as well as I do, French waiters are such actors!

“Well, to resume, there he was, this fourth man, seated at our table and feasting at our expense. And the pranks that he would play us—they were truly stupendous. He began his little game by ordering in half-a-dozen of champagne. And when the waiter seemed slightly doubtful and hesitating about executing the order, Topp, forsooth, must put in his oar, and indorse the command, actually pretending that I, who am now[171] speaking to you, and who am the very last man in the world likely to dream of such a preposterous thing, had given the order, and that I was a jolly old brick, and the best of boon companions. Surprise at this barefaced assertion kept me mute, and so, of course, the champagne was brought in, and I thought the best thing to do under the circumstances was to have my share of it at least; and so I had—my fair share; but, bless you, it was nothing to what that fourth man drank of it. In fact, the amount of liquor he would swill on this and on the many subsequent occasions he intruded his presence upon us, was a caution.

“We paid our little bill without grumbling, though the presence of the fourth man at our table had added rather heavily to the addition, as they call bills at French restaurants.

“We sallied forth into the street to get a whiff of fresh air. He, the demon, pertinaciously stuck to us; he familiarly linked his arm through mine, and, suggesting coffee as rather a good thing to take after dinner, took us over to the Café du Cardinal, where he, however, took none of the Arabian beverage himself (there being only three cups placed for us, as I distinctly saw), but drank an interminable succession of chasse-café, utterly regardless of the divisional lines of the cognac carafon. Part of these he would take neat, another portion he would burn over sugar, gloating glaringly over the bluish flame, while gleams of demoniac delight would flit across his ever-changing features. Jack Hobson and Topp, I am sorry to say, joined him with a will in this double-distilled debauch; and when I attempted to remonstrate with them, they[172] brazenly asserted that I, who am now speaking to you, who have always, publicly and privately, declared brandy to be the worst of evil spirits, had taken more of it, to my own cheek, as they slangily expressed it, than the two of them together; and the waiter, who had evidently been bribed by them, boldly maintained that le vieux monsieur, as he had the impudence to call me, had swallowed plus de trois carafons de fine; whereupon the fourth man, stepping up to him, punched his head, which served him right. Now you will hardly believe me when I tell you that at that very instant Topp forced me back into my chair, while Jack Hobson pinioned my arms from behind, and the waiter had the unblushing effrontery to stamp and rave at me like a maniac, demanding satisfaction or compensation at my hands for the unprovoked assault committed upon him by me, coram populo!—by me, who, I beg to assure you, am the most peaceable man living, and am actually famed for the mildness of my disposition and the sweetness and suavity of my temper. And, would you believe it? everybody present, waiters and guests, and my own two bosom-friends, joined in the conspiracy against me, and I actually had to give the wretch of a waiter ten francs as a plaster for his broken pate, and a salve for his wounded honor! Where was the real culprit all this time, you ask me—the fourth man? Why, he quietly stood by grinning, and they all and every one of them pretended not to see him, though Topp and Jack Hobson next morning confessed to me that they certainly had an indistinct consciousness of the presence throughout of this miserable intruder.

[173] “How we finished that night I remember not; nor could Jack Hobson or Emmanuel Topp. All we could conscientiously stand by, if we were questioned, is that we awoke next morning—the three of us—with some slight swimming in our heads, and a hazy recollection of a gorgeous dream of brilliant lights and sounds of music and revelry, and bright visions of groves and grottoes, and dancing houris (or hussies, as moral Jack Hobson calls the poor things), and a hot supper at a certain place in the Passage des Princes, of which I think the name is Peter’s.

“I will not tire your courteous patience by a detailed narrative of our experiences day after day, during our fortnight’s stay in Paris. Suffice it to tell you that from that time forward to yesterday, when we left, the fourth man, as we, by mutual consent, agreed to call the phantom apparition, came in regularly to our dinner; with the dessert or a little after; that he would constantly suggest a fresh supply of Côte St. Jacques, Moulin-à-Vent, Beaune, Chambertin, Roederer Carte Blanche, and a variety of other, generally rather more than less expensive, wines—and that he somehow would manage to make us have them, too.

“Then he would sally forth with us to the café, where he would indulge in irritating chaff of the waiters, and in slighting comments upon the great French nation in general, and the Parisians in particular, and upon their institutions and manners and customs.

“He would insist upon singing the Marseillaise; he would speak disparagingly of the Emperor, whom he would irreverently call Lambert; he[174] would pass cutting and unsavory remarks upon the glorious system of the night-carts; he would call down the judgment of Heaven upon the devoted head of poor Mr. Haussmann; he would go up to some unhappy sergent-de-ville, who might, however unwittingly, excite his ire, and tell him a bit of his mind in English, with sarcastic allusions to his cocket-hat and his toasting-fork, and polite inquiries after the health of ce cher Monsieur Lambert, or the whereabouts of cet excellent Monsieur Godinot. The worst of the matter was that I suppose for the reason that man is an imitative animal, a sort of πιθηκος μυωρος, or Monboddian monkey minus the tail—my two companions were, somehow, always sure to join the wretch in his evil behavior, and to go on just as bad as he did. No wonder, then, that we got into no end of rows, and it is a marvel to me now, how ever we have managed to get off with a whole skin to our bodies.

“He would insist upon taking us to Mabille, the Closerie des Lilas, and the Châteaurouge, where he would indulge in the maddest pranks and antics, and somehow lead us to join in the wildest dances, and make us lift our legs as high as the highest lifter among the habitués, male or female.

“One night, at about half-past two in the morning (Hibernicè), he had the cool assurance to drag us along with him to the then closed entrance to the Passage des Princes, where he frantically shook the gate, and insisted to the frightened concierge, who came running up in his night-shirt, that Peter’s must and ought to be open still, as we had not had our supper yet; and Topp and Jack Hobson, forsooth, must join in the row.[175] I have no distinct recollection of whether it was our phantom guest or either of my companions that madly strove to detain the hastily retreating form of the concierge by a desperate clutch at the tail of his shirt; I only remember that the garment gave way in the struggle, and that the unhappy functionary was reduced nearly altogether to the primitive buff costume of the father of man in Paradise ere he had put his teeth into that unlucky apple of which, the pips keep so inconveniently sticking in poor humanity’s gizzard to the present day. And what I remember also to my cost is, that the sergent-de-ville, whom the bereaved man’s shouts of distress brought to the scene, fastened upon me, the most inoffensive of mortals, for a compensation fine of twenty francs, as if I had been the culprit. And deuced glad we were, I assure you, to get off without more serious damage to our pocket and reputation than this, and a copious volley of sacrés ivrognes Anglais, fired at us by the wretched concierge and his friend of the police, who, I am quite sure, went halves with him in the compensation. Ah! they are a lawless set, these French.

“On another occasion we three went to the Exhibition, where we visited one of our colonial departments, in company with several English friends, and some French gentlemen appointed on the wine jury. We went to taste a few samples of colonial wines. He was not with us then. Barely, however, had we uncorked a poor dozen bottles, which turned out rather good for colonial, though a little raw and slightly uneducated, when who should stalk in but our fourth man, as jaunty and unconcerned[176] as ever. Well, he fell to tasting, and he soon grew eloquent in praise of the colonial juice, which he declared would, in another twenty years’ time, be fit to compete successfully with the best French vintages. Of course, the French gentlemen with us could not stand this; they spoke slightingly of the British colonial, and one of them even went so far as to call it rotgut. I cannot say whether it was the spirit of the uncompromising opinion thus pronounced, or the coarsely indelicate way in which the judgment of our French friend was expressed, that riled our phantom guest—enough, it brought him down in full force upon the offender and his countrymen, with most fluent French vituperation and an unconscionable amount of bad jokes and worse puns, finishing up with a general address to them as members of the disgusting jury, instead of jury of dégustation. Now, this I should not have minded so much; for, I must confess, I felt rather nettled at the national conceit and prejudice of these French. But the wretch, in the impetuous utterance of his invective, must somehow—though I was not aware of it at the time—have mimicked my gestures and imitated the very tones and accent of my voice so closely as to deceive even some of my English companions: or how else to account for the fact of their calling me a noisy brawler and a pestilent nuisance? me, the gentlest and mildest-spoken of mortals!

“Before our departure from London we had calculated our probable expenses on a most liberal scale, and we had made comfortable provision accordingly for a few weeks’ stay in Paris. But with the additional heavy burden of the franking[177] of so copious an imbiber as our fourth man thus unexpectedly thrown on our shoulders, it was no great wonder that we should find our resources go much faster than we had anticipated; so we had already been forcedly led to bethink ourselves of shortening our intended stay in the French capital when a fresh exploit of the phantom fourth, climaxing all his past misdeeds, brought matters to a crisis.

“It was the day before yesterday, the 4th of September. We had been dining at Marigny, and dancing at Mabille. Our eccentric guest had come in, as usual, with the champagne, and had of course, after dinner, taken us over to the enchanted gardens. We were all very jolly. He suggested supper at the Cascades, in the Bois de Boulogne. We chartered a fiacre to take us there and back. We supped rather copiously. He somehow made our coachman drunk, and took upon himself to drive us home. Need I tell you that he upset us in the Avenue de l’Impératrice, and that we had to walk it, and pretty fast too? It was a mercy there were no bones broken.

“Well, as we were walking along, just barely recovering from the shock of the accident, he suddenly took some new whim into his confounded noddle. Nothing would do for him but he must drag us along with him to the great entrance of the Elysée Napoléon (which erst was, and maybe is soon likely to be once more, the Elysée Bourbon), where he had the brazen impudence to claim admittance, as the Emperor, he pretended, had been graciously pleased to offer us the splendid hospitality of that renowned mansion. What[178] further happened here, neither I nor either of my friends can tell. Our recollections from this period till next morning are doubtful and indistinct. All we can state for certain is, that yesterday morning we awoke, the three of us, in a most wretched state, in a strange, nasty place. We learn soon after from a gentleman in a cocked hat, who came to visit us on business, that the imperial hospitality which we had claimed last night had indeed been extended to us—only in the violon, instead of the Elysée. Our phantom guest was gone: he would alway, somehow sneak away in the morning, when there was nothing left for him to drink—the guzzling villain!

“The gentleman in the cocked-hat pressingly invited us to pay a visit to the Commissaire du Quartier. That formidable functionary received us with the customary French-polished veneer of urbanity which, as a rule, constitutes the suaviter in modo of the higher class of Gallic officials. He read us a severe lecture, however, upon the alleged impropriety of our conduct; and when I ventured to protest that it was not to us the blame ought to be imputed, but to the quatrième, he mistook my meaning, and, ere I could explain myself, he cut me short with a polite remark that the French used the cardinal instead of the ordinal numbers in stating the days of the month, with the exception of the first, and that he had had too much trouble with our countrymen (he took us for Yankees!) on the 4th of July, to be disposed to look with an over-lenient eye upon the vagaries we had chosen to commit on the 4th of September, which he supposed was another great national day with us. He[179] would, however, let us off this time with a simple reprimand, upon payment of one hundred francs, compensation for damage done to the coach—drunken cabby having turned up, of course, to testify against us. Well, we paid the money, and handed the worthy magistrate twenty francs besides, for the benefit of the poor, by way of acknowledgment for the imperial hospitality we had enjoyed. We were then allowed to depart in peace.

“Now, you’ll hardly believe it, I dare say, but it is the truth notwithstanding, that we three, who have been fast friends for years, actually began to quarrel among ourselves now, mutually imputing to one another the blame of all our misadventures and misfortunes since our arrival in Paris, while yet we clearly knew and felt, each and every of us, that it was all the doings of that phantom fourth.

“One thing, however, we all agreed to do—to leave Paris by the first train.

“To fortify ourselves for the coming journey, we went to indulge in the luxury of a farewell breakfast at Désiré Beaurain’s. Of course we emptied a few bottles to our reconciliation. I do not exactly remember how many, but this I do remember, that our irrepressible incubus walked in again, and took his place in the midst of us rather sooner even than he had been wont to do; and he never left us from that time to the moment of our landing at Dover harbor, when he took his, I hope and trust final, departure with a ghastly grin.

“I dare say you must have thought us a most noisy and obstreperous lot: well, with my hand on my heart, I can assure you, on my conscience,[180] that a quieter and milder set of fellows than us three you are not likely to find on this or the other side the Channel. But for that mysterious phantom fourth——”

Here the whistle sounded, and the guard came up to us with a hurried, “Now then, gents, take your seats, please; train is off in half a minnit!”

“What can have become of Topp and Jack Hobson?” muttered my new friend, looking around him with eager scrutiny. “I should not wonder if they were still refreshing.” And he started off in the direction of the refreshment-room.

I took my seat. Immediately after the train whirled off. I cannot say whether the three were left behind; all I know is that I did not see them get out at London Bridge.

Remembering, however, that the appalling secret of the supernatural visitation which had thus harassed my three fellow-travellers had been confided to me under the impression that I might be likely to find a solution of the mystery, I have ever since deeply pondered thereon.

Shallow thinkers, and sneerers uncharitably given, may, from a consideration of the times, places, and circumstances at and under which the abnormal phenomena here recited were stated to have been observed, be led to attribute them simply to the promptings and imaginings of brains overheated by excessive indulgence in spirituous liquors. But I, striving to be mindful always of the great scriptural injunction to judge not, lest we be judged, and opportunely remembering my friend O’Kweene’s learned dissertation above alluded to, feel disposed to pronounce the apparition of the[181] phantom of the fourth man, and all the sayings, doings, and demeanings of the same, to have been simply so many visible and palpable outward manifestations of the inner consciousness of the souls of the three, and more notably of that of the elderly senior of the party, in a succession of vino-alcoholic trances.

My friend O’Kweene is, of course, welcome to such credit as may attach to this attempted solution of mine.[182–184]

Back to Contents


[185] THE SPIRIT’S WHISPER.

YES, I have been haunted!—haunted so fearfully that for some little time I thought myself insane. I was no raving maniac; I mixed in society as heretofore, although perhaps a trifle more grave and taciturn than usual; I pursued my daily avocations; I employed myself even on literary work. To all appearance I was one of the sanest of the sane; and yet all the while I considered myself the victim of such strange delusions that, in my own mind, I fancied my senses—and one sense in particular—so far erratic and beyond my own control that I was, in real truth, a madman. How far I was then insane it must be for others, who hear my story, to decide. My hallucinations have long since left me, and, at all events, I am now as sane as I suppose most men are.

My first attack came on one afternoon when, being in a listless and an idle mood, I had risen from my work and was amusing myself with speculating at my window on the different personages who were passing before me. At that time I occupied apartments in the Brompton Road. Perhaps, there is no thoroughfare in London where the ordinary passengers are of so varied a description or high life and low life mingle in so perpetual a medley. South-Kensington carriages there jostle costermongers[186]’ carts; the clerk in the public office, returning to his suburban dwelling, brushes the laborer coming from his work on the never-ending modern constructions in the new district; and the ladies of some of the surrounding squares flaunt the most gigantic of chignons, and the most exuberant of motley dresses, before the envying eyes of the ragged girls with their vegetable-baskets.

There was, as usual, plenty of material for observation and conjecture in the passengers, and their characters or destinations, from my window on that day. Yet I was not in the right cue for the thorough enjoyment of my favorite amusement. I was in a rather melancholy mood. Somehow or other, I don’t know why, my memory had reverted to a pretty woman whom I had not seen for many years. She had been my first love, and I had loved her with a boyish passion as genuine as it was intense. I thought my heart would have broken, and I certainly talked seriously of dying, when she formed an attachment to an ill-conditioned, handsome young adventurer, and, on her family objecting to such an alliance, eloped with him. I had never seen the fellow, against whom, however, I cherished a hatred almost as intense as my passion for the infatuated girl who had flown from her home for his sake. We had heard of her being on the Continent with her husband, and learned that the man’s shifty life had eventually taken him to the East. For some years nothing more had been heard of the poor girl. It was a melancholy history, and its memory ill-disposed me for amusement.

A sigh was probably just escaping my lips with the half-articulated words, “Poor Julia!” when my[187] eyes fell on a man passing before my window. There was nothing particularly striking about him. He was tall, with fine features, and a long, fair beard, contrasting somewhat with his bronzed complexion. I had seen many of our officers on their return from the Crimea look much the same. Still, the man’s aspect gave me a shuddering feeling, I didn’t know why. At the same moment, a whispering, low voice uttered aloud in my ear the words, “It is he!” I turned, startled; there was no one near me, no one in the room. There was no fancy in the sound; I had heard the words with painful distinctness. I ran to the door, opened it—not a sound on the staircase, not a sound in the whole house—nothing but the hum from the street. I came back and sat down. It was no use reasoning with myself; I had the ineffaceable conviction that I had heard the voice. Then first the idea crossed my mind that I might be the victim of hallucinations. Yes, it must have been so, for now I recalled to mind that the voice had been that of my poor lost Julia; and at the moment I heard it I had been dreaming of her. I questioned my own state of health. I was well; at least I had been so, I felt fully assured, up to that moment. Now a feeling of chilliness and numbness and faintness had crept over me, a cold sweat was on my forehead. I tried to shake off this feeling by bringing back my thoughts to some other subject. But, involuntarily as it were, I again uttered the words, “Poor Julia!” aloud. At the same time a deep and heavy sigh, almost a groan, was distinctly audible close by me. I sprang up; I was alone—quite alone. It was, once more, an hallucination.

[188] By degrees the first painful impression wore away. Some days had passed, and I had begun to forget my singular delusion. When my thoughts aid revert to it, the recollection was dismissed as that of a ridiculous fancy. One afternoon I was in the Strand, coming from Charing Cross, when I was once more overcome by that peculiar feeling of cold and numbness which I had before experienced. The day was warm and bright and genial, and yet I positively shivered. I had scarce time to interrogate my own strange sensations when a man went by me rapidly. How was it that I recognized him at once as the individual who had only passed my window so casually on that morning of the hallucination? I don’t know, and yet I was aware that this man was the tall, fair passer-by of the Brompton Road. At the same moment the voice I had previously heard whispered distinctly in my ear the words, “Follow him!” I stood stupefied. The usual throngs of indifferent persons were hurrying past me in that crowded thoroughfare, but I felt convinced that not one of these had spoken to me. I remained transfixed for a moment. I was bent on a matter of business in the contrary direction to the individual I had remarked, and so, although with unsteady step, I endeavored to proceed on my way. Again that voice said, still more emphatically, in my ear, “Follow him!” I stopped involuntarily. And a third time, “Follow him!” I told myself that the sound was a delusion, a cheat of my senses, and yet I could not resist the spell. I turned to follow. Quickening my pace, I soon came up with the tall, fair man, and, unremarked by him, I followed him. Whither was this foolish pursuit to[189] lead me? It was useless to ask myself the question—I was impelled to follow.

I was not destined to go very far, however. Before long the object of my absurd chase entered a well-known insurance-office. I stopped at the door of the establishment. I had no business within, why should I continue to follow? Had I not already been making a sad fool of myself by my ridiculous conduct? These were my thoughts as I stood heated by my quick walk. Yes, heated; and yet, once more, came the sudden chill. Once more that same low but now awful voice spoke in my ear: “Go in!” it said. I endeavored to resist the spell, and yet I felt that resistance was in vain. Fortunately, as it seemed to me, the thought crossed my mind that an old acquaintance was a clerk in that same insurance-office. I had not seen the fellow for a great length of time, and I never had been very intimate with him. But here was a pretext; and so I went in and inquired for Clement Stanley. My acquaintance came forward. He was very busy, he said. I invented, on the spur of the moment, some excuse of the most frivolous and absurd nature, as far as I can recollect, for my intrusion.

“By the way,” I said, as I turned to take my leave, although my question was “by the way” of nothing at all, “who was that tall, fair man who just now entered the office?”

“Oh, that fellow?” was the indifferent reply; “a Captain Campbell, or Canton, or some such name; I forget what. He is gone in before the board—insured his wife’s life—and she is dead; comes for a settlement, I suppose.”

There was nothing more to be gained, and so I[190] left the office. As soon as I came without into the scorching sunlight, again the same feeling of cold, again the same voice—“Wait!” Was I going mad? More and more the conviction forced itself upon me that I was decidedly a monomaniac already. I felt my pulse. It was agitated and yet not feverish. I was determined not to give way to this absurd hallucination; and yet, so far was I out of my senses, that my will was no longer my own. Resolved as I was to go, I listened to the dictates of that voice and waited. What was it to me that this Campbell or Canton had insured his wife’s life, that she was dead, and that he wanted a settlement of his claim? Obviously nothing; and I yet waited.

So strong was the spell on me that I had no longer any count of time. I had no consciousness whether the period was long or short that I stood there near the door, heedless of all the throng that passed, gazing on vacancy. The fiercest of policemen might have told me to “move on,” and I should not have stirred, spite of all the terrors of the “station.” The individual came forth. He paid no heed to me. Why should he? What was I to him? This time I needed no warning voice to bid me follow. I was a madman, and I could not resist the impulses of my madness. It was thus, at least I reasoned with myself. I followed into Regent Street. The object of my insensate observation lingered, and looked around as if in expectation. Presently a fine-looking woman, somewhat extravagantly dressed, and obviously not a lady, advanced toward him on the pavement. At the sight of her he quickened his step, and joined her[191] rapidly. I shuddered again, but this time a sort of dread was mingled with that strange shivering. I knew what was coming, and it came. Again that voice in my ear. “Look and remember!” it said. I passed the man and woman as they stopped at their first meeting!

“Is all right, George?” said the female.

“All right, my girl,” was the reply.

I looked. An evil smile, as if of wicked triumph, was on the man’s face, I thought. And on the woman’s? I looked at her, and I remembered. I could not be mistaken. Spite of her change in manner, dress, and appearance, it was Mary Simms. This woman some years before, when she was still very young, had been a sort of humble companion to my mother. A simple-minded, honest girl, we thought her. Sometimes I had fancied that she had paid me, in a sly way, a marked attention. I had been foolish enough to be flattered by her stealthy glances and her sighs. But I had treated these little demonstrations of partiality as due only to a silly girlish fancy. Mary Simms, however, had come to grief in our household. She had been detected in the abstraction of sundry jewels and petty ornaments. The morning after discovery she had left the house, and we had heard of her no more. As these recollections passed rapidly through my mind I looked behind me. The couple had turned back. I turned to follow again; and spite of carriages and cabs, and shouts and oaths of drivers, I took the middle of the street in order to pass the man and woman at a little distance unobserved. No; I was not mistaken. The woman was Mary Simms, though without any trace[192] of all her former simple-minded airs; Mary Simms, no longer in her humble attire, but flaunting in all the finery of overdone fashion. She wore an air of reckless joyousness in her face; and yet, spite of that, I pitied her. It was clear she had fallen on the evil ways of bettered fortune—bettered, alas! for the worse.

I had an excuse now, in my own mind, for my continued pursuit, without deeming myself an utter madman—the excuse of curiosity to know the destiny of one with whom I had been formerly familiar, and in whom I had taken an interest. Presently the game I was hunting down stopped at the door of the Grand Café. After a little discussion they entered. It was a public place of entertainment; there was no reason why I should not enter also. I found my way to the first floor. They were already seated at a table, Mary holding the carte in her hand. They were about to dine. Why should not I dine there too? There was but one little objection,—I had an engagement to dinner. But the strange impulse which overpowered me, and seemed leading me on step by step, spite of myself, quickly overruled all the dictates of propriety toward my intended hosts. Could I not send a prettily devised apology? I glided past the couple, with my head averted, seeking a table, and I was unobserved by my old acquaintance. I was too agitated to eat, but I made a semblance, and little heeded the air of surprise and almost disgust on the bewildered face of the waiter as he bore away the barely touched dishes. I was in a very fever of impatience and doubt what next to do. They still sat on, in evident enjoyment of their[193] meal and their constant draughts of sparkling wine. My impatience was becoming almost unbearable when the man at last rose. The woman seemed to have uttered some expostulation, for he turned at the door and said somewhat harshly aloud, “Nonsense; only one game and I shall be back. The waiter will give you a paper—a magazine—something to while away the time.” And he left the room for the billiard-table, as I surmised.

Now was my opportunity. After a little hesitation, I rose, and planted myself abruptly on the vacant seat before the woman.

“Mary,” I said.

She started, with a little exclamation of alarm, and dropped the paper she had held. She knew me at once.

“Master John!” she exclaimed, using the familiar term still given me when I was long past boyhood; and then, after a lengthened gaze, she turned away her head. I was embarrassed at first how to address her.

“Mary,” I said at last, “I am grieved to see you thus.”

“Why should you be grieved for me?” she retorted, looking at me sharply, and speaking in a tone of impatient anger. “I am happy as I am.”

“I don’t believe you,” I replied.

She again turned away her head.

“Mary,” I pursued, “can you doubt, that, spite of all, I have still a strong interest in the companion of my youth?”

She looked at me almost mournfully, but did not speak. At that moment I probably grew pale; for suddenly that chilly fit seized me again, and my[194] forehead became clammy. That voice sounded again in my ear: “Speak of him!” were the words it uttered. Mary gazed on me with surprise, and yet I was assured that she had not heard that voice, so plain to me. She evidently mistook the nature of my visible emotion.

“O Master John!” she stammered, with tears gathering in her eyes, reverting again to that name of bygone times, “if you had loved me then—if you had consoled my true affection with one word of hope, one look of loving-kindness—if you had not spurned and crushed me, I should not have been what I am now.”

I was about to make some answer to this burst of unforgotten passion, when the voice came again: “Speak of him!”

“You have loved others since,” I remarked, with a coldness which seemed cruel to myself. “You love him now.” And I nodded my head toward the door by which the man had disappeared.

“Do I?” she said, with a bitter smile. “Perhaps; who knows?”

“And yet no good can come to you from a connection with that man,” I pursued.

“Why not? He adores me, and he is free,” was her answer, given with a little triumphant air.

“Yes,” I said, “I know he is free: he has lately lost his wife. He has made good his claim to the sum for which he insured her life.”

Mary grew deadly pale. “How did you learn this? what do you know of him?” she stammered.

I had no reply to give. She scanned my face anxiously for some time; then in a low voice she added, “What do you suspect?”

[195]I was still silent, and only looked at her fixedly.

“You do not speak,” she pursued nervously. “Why do you not speak? Ah, you know more than you would say! Master John, Master John, you might set my tortured mind at rest, and clear or confirm those doubts which will come into my poor head, spite of myself. Speak out—O, do speak out!”

“Not here; it is impossible,” I replied, looking around. The room as the hour advanced, was becoming more thronged with guests, and the full tables gave a pretext for my reticence, when in truth I had nothing to say.

“Will you come and see me—will you?” she asked with earnest entreaty.

I nodded my head.

“Have you a pocketbook? I will write you my address; and you will come—yes, I am sure you will come!” she said in an agitated way.

I handed her my pocketbook and pencil; she wrote rapidly.

“Between the hours of three and five,” she whispered, looking uneasily at the door; “he is sure not to be at home.”

I rose; Mary held out her hand to me, then withdrew it hastily with an air of shame, and the tears sprang into her eyes again. I left the room hurriedly, and met her companion on the stairs.

That same evening, in the solitude of my own room, I pondered over the little event of the day. I had calmed down from my state of excitement. The living apparition of Mary Simms occupied my mind almost to the exclusion of the terrors of the ghostly voice which had haunted me, and my own fears of coming insanity. In truth, what was that[196] man to me? Nothing. What did his doings matter to such a perfect stranger as myself? Nothing. His connection with Mary Simms was our only link; and in what should that affect me? Nothing again. I debated with myself whether it were not foolish of me to comply with my youthful companion’s request to visit her; whether it were not imprudent in me to take any further interest in the lost woman; whether there were not even danger in seeking to penetrate mysteries which were no concern of mine. The resolution to which I came pleased me, and I said aloud, “No, I will not go!”

At the same moment came again the voice like an awful echo to my words—“Go!” It came so suddenly and so imperatively, almost without any previous warning of the usual shudder, that the shock was more than I could bear. I believe I fainted; I know I found myself, when I came to consciousness, in my arm-chair, cold and numb, and my candles had almost burned down into their sockets.

The next morning I was really ill. A sort of low fever seemed to have prostrated me, and I would have willingly seized so valid a reason for disobeying, at least for that day—for some days, perhaps—the injunction of that ghostly voice. But all that morning it never left me. My fearful chilly fit was of constant recurrence, and the words “Go! go! go!” were murmured so perpetually in my ears—the sound was one of such urgent entreaty—that all force of will gave way completely. Had I remained in that lone room, I should have gone wholly mad. As yet, to my own feelings, I was but partially out of my senses.

[197] I dressed hastily; and, I scarce know how—by no effort of my own will, it seemed to me—I was in the open air. The address of Mary Simms was in a street not far from my own suburb. Without any power of reasoning, I found myself before the door of the house. I knocked, and asked a slipshod girl who opened the door to me for “Miss Simms.” She knew no such person, held a brief shrill colloquy with some female in the back-parlor, and, on coming back, was about to shut the door in my face, when a voice from above—the voice of her I sought—called down the stairs, “Let the gentleman come up!”

I was allowed to pass. In the front drawing-room I found Mary Simms.

“They do not know me under that name,” she said with a mournful smile, and again extended, then withdrew, her hand.

“Sit down,” she went on to say, after a nervous pause. “I am alone now; told I adjure you, if you have still one latent feeling of old kindness for me, explain your words of yesterday to me.”

I muttered something to the effect that I had no explanation to give. No words could be truer; I had not the slightest conception what to say.

“Yes, I am sure you have; you must, you will,” pursued Mary excitedly; “you have some knowledge of that matter.”

“What matter?” I asked.

“Why, the insurance,” she replied impatiently. “You know well what I mean. My mind has been distracted about it. Spite of myself, terrible suspicions have forced themselves on me. No; I don’t mean that,” she cried, suddenly checking[198] herself and changing her tone; “don’t heed what I said; it was madness in me to say what I did. But do, do, do tell me all you know.”

The request was a difficult one to comply with, for I knew nothing. It is impossible to say what might have been the end of this strange interview, in which I began to feel myself an unwilling impostor; but suddenly Mary started.

“The noise of the latchkey in the lock!” she cried, alarmed; “He has returned; he must not see you; you must come another time. Here, here, be quick! I’ll manage him.”

And before I could utter another word she had pushed me into the back drawing-room and closed the door. A man’s step on the stairs; then voices. The man was begging Mary to come out with him, as the day was so fine. She excused herself; he would hear no refusal. At last she appeared to consent, on condition that the man would assist at her toilet. There was a little laughter, almost hysterical on the part of Mary, whose voice evidently quivered with trepidation.

Presently both mounted the upper stairs. Then the thought stuck me that I had left my hat in the front room—a sufficient cause for the woman’s alarm. I opened the door cautiously, seized my hat, and was about to steal down the stairs, when I was again spellbound by that numb cold.

“Stay!” said the voice. I staggered back to the other room with my hat, and closed the door.

Presently the couple came down. Mary was probably relieved by discovering that my hat was no longer there, and surmised that I had departed; for I heard her laughing as they went down[199] the lower flight. Then I heard them leave the house.

I was alone in that back drawing-room. Why? what did I want there? I was soon to learn. I felt the chill invisible presence near me; and the voice said, “Search!”

The room belonged to the common representative class of back drawing-rooms in “apartments” of the better kind. The only one unfamiliar piece of furniture was an old Indian cabinet; and my eye naturally fell on that. As I stood and looked at it with a strange unaccountable feeling of fascination, again came the voice—“Search!”

I shuddered and obeyed. The cabinet was firmly locked; there was no power of opening it except by burglarious infraction; but still the voice said, “Search!”

A thought suddenly struck me, and I turned the cabinet from its position against the wall. Behind, the woodwork had rotted, and in many portions fallen away, so that the inner drawers were visible. What could my ghostly monitor mean—that I should open those drawers? I would not do such a deed of petty treachery. I turned defiantly, and addressing myself to the invisible as if it were a living creature by my side, I cried, “I must not, will not, do such an act of baseness.”

The voice replied, “Search!”

I might have known that, in my state of what I deemed insanity, resistance was in vain. I grasped the most accessible drawer from behind, and pulled it toward me. Uppermost within it lay letters: they were addressed to “Captain Cameron,”—“Captain George Cameron.” That name!—the[200] name of Julia’s husband, the man with whom she had eloped; for it was he who was the object of my pursuit.

My shuddering fit became so strong that I could scarce hold the papers; and “Search!” was repeated in my ear.

Below the letters lay a small book in a limp black cover. I opened this book with trembling hand; it was filled with manuscript—Julia’s well-known handwriting.

“Read!” muttered the voice. I read. There were long entries by poor Julia of her daily life; complaints of her husband’s unkindness, neglect, then cruelty. I turned to the last pages: her hand had grown very feeble now, and she was very ill. “George seems kinder now,” she wrote; “he brings me all my medicines with his own hand.” Later on: “I am dying; I know I am dying: he has poisoned me. I saw him last night through the curtains pour something in my cup; I saw it in his evil eye. I would not drink; I will drink no more; but I feel that I must die.”

These were the last words. Below were written, in a man’s bold hand, the words “Poor fool!”

This sudden revelation of poor Julia’s death and dying thoughts unnerved me quite. I grew colder in my whole frame than ever.

“Take it!” said her voice. I took the book, pushed back the cabinet into its place against the wall, and, leaving that fearful room, stole down the stairs with trembling limbs, and left the house with all the feelings of a guilty thief.

For some days I perused my poor lost Julia’s diary again and again. The whole revelation of[201] her sad life and sudden death led but to one conclusion,—she had died of poison by the hands of her unworthy husband. He had insured her life, and then——

It seemed evident to me that Mary Simms had vaguely shared suspicions of the same foul deed. On my own mind came conviction. But what could I do next? how bring this evil man to justice? what proof would be deemed to exist in those writings? I was bewildered, weak, irresolute. Like Hamlet, I shrank back and temporized. But I was not feigning madness; my madness seemed but all too real for me. During all this period the wailing of that wretched voice in my ear was almost incessant. O, I must have been mad!

I wandered about restlessly, like the haunted thing I had become. One day I had come unconsciously and without purpose into Oxford Street. My troubled thoughts were suddenly broken in upon by the solicitations of a beggar. With a heart hardened against begging impostors, and under the influence of the shock rudely given to my absorbing dreams, I answered more hardly than was my wont. The man heaved a heavy sigh, and sobbed forth, “Then Heaven help me!” I caught sight of him before he turned away. He was a ghastly object, with fever in his hollow eyes and sunken cheeks, and fever on his dry, chapped lips. But I knew, or fancied I knew, the tricks of the trade, and I was obdurate. Why, I asked myself, should the cold shudder come over me at such a moment? But it was so strong on me as to make me shake all over. It came—that maddening voice. “Succor!” it said now. I had become so[202] accustomed already to address the ghostly voice that I cried aloud, “Why, Julia, why?” I saw people laughing in my face at this strange cry, and I turned in the direction in which the beggar had gone. I just caught sight of him as he was tottering down a street toward Soho. I determined to have pity for this once, and followed the poor man. He led me on through I know not what streets. His steps was hurried now. In one street I lost sight of him; but I felt convinced he must have turned into a dingy court. I made inquiries, but for a time received only rude jeering answers from the rough men and women whom I questioned. At last a little girl informed me that I must mean the strange man who lodged in the garret of a house she pointed out to me. It was an old dilapidated building, and I had much repugnance on entering it. But again I was no master of my will. I mounted some creaking stairs to the top of the house, until I could go no further. A shattered door was open; I entered a wretched garret; the object of my search lay now on a bundle of rags on the bare floor. He opened his wild eyes as I approached.

“I have come to succor,” I said, using unconsciously the word of the voice; “what ails you?”

“Ails me?” gasped the man; “hunger, starvation, fever.”

I was horrified. Hurrying to the top of the stairs, I shouted till I had roused the attention of an old woman. I gave her money to bring me food and brandy, promising her a recompense for her trouble.

“Have you no friends?” I asked the wretched man as I returned.

[203] “None,” he said feebly. Then as the fever rose in his eyes and even flushed his pallid face, he said excitedly, “I had a master once—one I perilled my soul for. He knows I am dying; but, spite of all my letters, he will not come. He wants me dead, he wants me dead—and his wish is coming to pass now.”

“Cannot I find him—bring him here?” I asked.

The man stared at me, shook his head, and at last, as if collecting his faculties with much exertion, muttered, “Yes; it is a last hope; perhaps you may, and I can be revenged on him at least. Yes revenged. I have threatened him already.” And the fellow laughed a wild laugh.

“Control yourself,” I urged, kneeling by his side; “give me his name—his address.”

“Captain George Cameron,” he gasped, and then fell back.

“Captain George Cameron!” I cried. “Speak! what of him?”

But the man’s senses seemed gone; he only muttered incoherently. The old woman returned with the food and spirits. I had found one honest creature in that foul region. I gave her money—provide her more if she would bring a doctor. She departed on her new errand. I raised the man’s head, moistened his lips with the brandy, and then poured some of the spirit down his throat. He gulped at it eagerly, and opened his eyes; but he still raved incoherently, “I did not do it, it was he. He made me buy the poison; he dared not risk the danger himself, the coward! I knew what he meant to do with it, and yet I did not speak; I was her murderer too. Poor Mrs. Cameron! poor[204] Mrs. Cameron! do you forgive?—can you forgive?” And the man screamed aloud and stretched out his arms as if to fright away a phantom.

I had drunk in every word, and knew the meaning of those broken accents well. Could I have found at last the means of bringing justice on the murderer’s head? But the man was raving in a delirium, and I was obliged to hold him with all my strength. A step on the stairs. Could it be the medical man I had sent for? That would be indeed a blessing. A man entered—it was Cameron!

He came in jauntily, with the words, “How now, Saunders, you rascal! What more do you want to get out of me?”

He started at the sight of a stranger.

I rose from my kneeling posture like an accusing spirit. I struggled for calm; but passion beyond my control mastered me, and was I not a madman? I seized him by the throat, with the words, “Murderer! poisoner! where is Julia?” He shook me off violently.

“And who the devil are you, sir?” he cried.

“That murdered woman’s cousin!” I rushed at him again.

“Lying hound!” he shouted, and grappled me. His strength was far beyond mine. He had his hand on my throat; a crimson darkness was in my eyes; I could not see, I could not hear; there was a torrent of sound pouring in my ears. Suddenly his grasp relaxed. When I recovered my sight, I saw the murderer struggling with the fever-stricken man, who had risen from the floor, and seized him from behind. This unexpected diversion saved my[205] life; but the ex-groom was soon thrown back on the ground.

“Captain George Cameron,” I cried, “kill me, but you will only heap another murder on your head!”

He advanced on me with something glittering in his hand. Without a word he came and stabbed at me; but at the same moment I darted at him a heavy blow. What followed was too confused for clear remembrance. I saw—no, I will say I fancied that I saw—the dim form of Julia Staunton standing between me and her vile husband. Did he see the vision too? I cannot say. He reeled back, and fell heavily to the floor. Maybe it was only my blow that felled him. Then came confusion—a dream of a crowd of people—policemen—muttered accusations. I had fainted from the wound in my arm.

Captain George Cameron was arrested. Saunders recovered, and lived long enough to be the principal witness on his trial. The murderer was found guilty. Poor Julia’s diary, too, which I had abstracted, told fearfully against him. But he contrived to escape the gallows; he had managed to conceal poison on his person, and he was found dead in his cell. Mary Simms I never saw again. I once received a little scrawl, “I am at peace now, Master John. God bless you!”

I have had no more hallucinations since that time; the voice has never come again. I found out poor Julia’s grave, and, as I stood and wept by its side, the cold shudder came over me for the last time. Who shall tell me whether I was once really mad, or whether I was not? [206–208]

Back to Contents


[209] DOCTOR FEVERSHAM’S STORY.

I HAVE made a point all my life,” said the doctor, “of believing nothing of the kind.”

Much ghost-talk by firelight had been going on in the library at Fordwick Chase, when Doctor Feversham made this remark.

“As much as to say,” observed Amy Fordwick, “that you are afraid to tackle the subject, because you pique yourself on being strong-minded, and are afraid of being convinced against your will.”

“Not precisely, young lady. A man convinced against his will is in a different state of mind from mine in matters like these. But it is true that cases in which the supernatural element appears at first sight to enter are so numerous in my profession, that I prefer accepting only the solutions of science, so far as they go, to entering on any wild speculations which it would require more time than I should care to devote to them to trace to their origin.”

“But without entering fully into the why and wherefore, how can you be sure that the proper treatment is observed in the numerous cases of mental hallucination which must come under your notice?” inquired Latimer Fordwick, who was studying for the Bar.

[210] “I content myself, my young friend, with following the rules laid down for such cases, and I generally find them successful,” answered the old Doctor.

“Then you admit that cases have occurred within your knowledge of which the easiest apparent solution could be one which involved a belief in supernatural agencies?” persisted Latimer, who was rather prolix and pedantic in his talk.

“I did not say so,” said the Doctor.

“But of course he meant us to infer it,” said Amy. “Now, my dear old Doctor, do lay aside professional dignity, and give us one good ghost-story out of your personal experience. I believe you have been dying to tell one for the last hour, if you would only confess it.”

“I would rather not help to fill that pretty little head with idle fancies, dear child,” answered the old man, looking fondly at Amy, who was his especial pet and darling.

“Nonsense! You know I am even painfully unimaginative and matter-of-fact; and as for idle fancies, is it an idle fancy to think you like to please me?” said Amy coaxingly.

“Well, after all, you have been frightening each other with so many thrilling tales for the last hour or two, that I don’t suppose I should do much harm by telling you a circumstance which happened to me when I was a young man, and has always rather puzzled me.”

A murmur of approval ran round the party. All disposed themselves to listen; and Doctor Feversham, after a prefatory pinch of snuff, began.

“In my youth I resided for some time with a[211] family in the north of England, in the double capacity of secretary and physician. While I was going through the hospitals of Paris I became acquainted with my employer, whom I will call Sir James Collingham, under rather peculiar circumstances, which have nothing to do with my story. He had an only daughter, who was about sixteen when I first entered the family, and it was on her account that Sir James wished to have some person with a competent knowledge of medicine and physiology as one of his household. Miss Collingham was subject to fits of a very peculiar kind, which threw her into a sort of trance, lasting from half an hour to three or even four days, according to the severity of the visitation. During these attacks she occasionally displayed that extraordinary phenomenon which goes by the name of clairvoyance. She saw scenes and persons who were far distant, and described them with wonderful accuracy. Though quite unconscious of all outward things, and apparently in a state of the deepest insensibility, she would address remarks to those present which bore reference to the thoughts then occupying their minds, though they had given them no outward expression; and her remarks showed an insight into matters which had perhaps been carefully kept secret, which might truly be termed preternatural. Under these circumstances, Sir James was very unwilling to bring her into contact with strangers when it could possibly be avoided; and the events which first brought us together, having also led to my treating Miss Collingham rather successfully in a severe attack of her malady, induced her father to offer me a position[212] in his household which, as a young, friendless man, I was very willing to accept.

“Collingham-Westmore was a very ancient house of great extent, and but indifferently kept in repair. The country surrounding it is of great natural beauty, thinly inhabited, and, especially at the time I speak of, before railways had penetrated so far north, somewhat lonely and inaccessible. A group of small houses clustered round the village church of Westmorton, distant about three miles from the mansion of the Collingham family; and a solitary posting-house, on what was then the great north road, could be reached by a horseman in about an hour, though the only practicable road for carriages was at least fifteen miles from the highway to Collingham-Westmore. Wild and lovely in the eyes of an admirer of nature were the hills and ‘cloughs’ among which I pursued my botanical studies for many a long, silent summer day. My occupations at the mansion—everybody called it the mansion, and I must do so from force of habit, though it sounds rather like a house-agent’s advertisement—were few and light; the society was not particularly to my taste, and the fine old library only attracted me on rainy days, of which, truth to say, we had our full share.

“The Collingham family circle comprised a maiden aunt of Sir James, Miss Patricia, a stern and awful specimen of the female sex in its fossil state; her ward, Miss Henderson, who, having long passed her pupilage, remained at Collingham-Westmore in the capacity of gouvernante and companion to the young heiress; the heiress aforesaid, and myself. A priest—did I say that the Collinghams[213] still professed the old religion?—came on Sundays and holydays to celebrate mass in the gloomy old chapel; but neighbors there were none, and only about half-a-dozen times during the four years I was an inmate of the mansion were strangers introduced into the family party.”

“How dreadfully dull it must have been!” exclaimed Amy sympathetically.

“It was dull,” answered the Doctor. “Even with my naturally cheerful disposition, and the course of study with which I methodically filled up all my leisure hours except those devoted to out-of-door exercise, the gloom of the old mansion weighed upon me till I sometimes felt that I must give up my situation at all risks, and return to the world, though it were to struggle with poverty and friendlessness.

“There was no lack of dismal legends and superstitions connected with the mansion, and every trifling circumstance that occurred was twisted into an omen or presage, whether of good or evil, by the highly wrought fancy of Miss Patricia. These absurdities, together with the past grandeur of their house, and the former glories of their religion, formed the staple subjects of conversation when the family was assembled; and as I became more intimately acquainted with the state of my patient, I felt convinced that the atmosphere of gloomy superstition in which she had been reared had fostered, even if it had not altogether been the cause of, her morbid mental and bodily condition.

“Among the many legends connected with the mansion, one seemed to have a peculiar fascination for Miss Collingham, perhaps because it was the[214] most ghastly and repulsive. One wing of the house was held to be haunted by the spirit of an ancestress of the family, who appeared in the shape of a tall woman, with one hand folded in her white robe and the other pointing upward. It was said, that in a room at the end of the haunted wing this lady had been foully murdered by her jealous husband. The window of the apartment overhung the wild wooded side of one of the ‘cloughs’ common in the country; and tradition averred that the victim was thrown from this window by her murderer. As she caught hold of the sill in a last frantic struggle for life, he severed her hand at the wrist, and the mutilated body fell, with one fearful shriek, into the depth below. Since then, a white shadowy form has forever been sitting at the fatal window, or wandering along the deserted passages of the haunted wing with the bleeding stump folded in her robe; and in moments of danger or approaching death to any member of the Collingham family, the same long, wild shriek rises slowly from the wooded cliff and peals through the mansion; while to different individuals of the house, a pale hand has now and then been visible, laid on themselves or some other of the family, a never-failing omen of danger or death.

“I need not tell you how false and foolish all this dreary superstition appeared to me; and I exerted all my powers of persuasion to induce Miss Patricia to dwell less on these and similar themes in the presence of Miss Collingham. But there seemed to be something in the very air of the gloomy old mansion which fostered such delusions;[215] for when I spoke to Father O’Connor the priest, and urged on him the pernicious effect which was thus produced on my patient’s mind, I found him as fully imbued with the spirit of credulity as the most hysterical housemaid of them all. He solemnly declared to me that he had himself repeatedly seen the pale lady sitting at the fatal window, when on his way to and from his home beyond the hills; and moreover, that on the death of Lady Collingham, which occurred at her daughter’s birth, he had heard the long, shrill death-scream echo through the mansion while engaged in the last offices of the Church by the bedside of the dying lady.

“So I found it impossible to fight single-handed against these adverse influences, and could only endeavor to divert the mind of my patient into more healthy channels of thought. In this I succeeded perfectly. She became an enthusiastic botanist, and our rambles in search of the rare and lovely specimens which were to be found among the woods and moors surrounding her dwelling did more for her health, both of body and mind, than all the medical skill I could bring to bear on her melancholy case.

“Four years had elapsed since I first took up my abode at Collingham-Westmore. Miss Collingham had grown from a sickly child into a singularly graceful young woman, full of bright intelligence, eager for information, and with scarcely an outward trace remaining of her former fragile health. Still those mysterious swoons occasionally visited her, forming an insurmountable obstacle to her mingling in general society, which she was in all[216] other respects so well fitted to adorn. They occurred without any warning or apparent cause; one moment she would be engaged in animated conversation, and the next, white and rigid as a statue, she would fall back in her chair insensible to all outward objects, but rapt and carried away into a world of her own, whose visions she would sometimes describe in glowing language, although she retained no recollection whatever of them when she returned, as suddenly and at as uncertain a period, to her normal condition. On one of these occasions we were sitting, after dinner, in a large apartment called the summer dining-room. Fruit and wine were on the table, and the last red beams of the setting sun lighted up the distant woods, which were in the first flush of their autumn glory. I turned to remark on the beautiful effect of light to Miss Collingham, and at the very moment I did so she fell back in one of her strange swoons. But instead of the death-like air which her features usually assumed, a lovely smile lighted them up, and an expression of ecstasy made her beauty appear for the moment almost superhuman. Slowly she raised her right hand, and pointed in the direction of the setting sun. ‘He is coming,’ she said in soft, clear tones; ‘life and light are coming with him,—life and light and liberty!’

“Her hand fell gently by her side; the rapt expression faded from her countenance, and the usual death-like blank overspread it. This trance passed away like others, and by midnight the house was profoundly still. Soon after that hour a vociferous peal at the great hall-bell roused most of the inmates from sleep. My rooms were in a distant[217] quarter of the house, and a door opposite to that of my bedroom led to the haunted wing, but was always kept locked. I started up on hearing a second ring, and looked out, in hopes of seeing a servant pass, and ascertaining the cause of this unusual disturbance. I saw no one, and after listening for a while to the opening of the hall-door, and the sound of distant voices, I made up my mind that I should be sent for if wanted, and re-entered my room. As I was closing the door, I was rather startled to see a tall object, of grayish-white color and indistinct form, issue from the gallery whose door, as I said before, had always been locked in my recollection. For a moment I felt as though rooted to the spot, and a strange sensation crept over me. The next, all trace of the appearance had vanished, and I persuaded myself that what I had seen must have been some effect of light from the open door of my room.

“The cause of the nightly disturbance appeared at breakfast on the following morning in the shape of a remarkably handsome young man, who was introduced by Sir James as his nephew, Don Luis de Cabral, the son of an only sister long dead, who had married a Spaniard of high rank. Don Luis showed but little trace of his southern parentage. If I may so express it, all the depth and warmth of coloring in that portion of his blood which he inherited from his Spanish ancestors came out in the raven-black hair and large lustrous dark eyes, which impressed you at once with their uncommon beauty. For the rest, he was a fine well-grown young man, no darker in complexion than an Englishman might well be, and with a careless, happy[218] boyishness of manner, which won immediately on the regard of strangers, and rendered his presence in the house like that of a perpetual sunbeam. We all wondered, after a little while, what we had done before Luis came among us. He was as a son to Sir James; Miss Patricia softened to this new and pleasing interest in her colorless existence as I could not have believed it was in her fossilized nature to do; Miss Henderson became animated, almost young, under the reviving influence of the youth and joyousness of our new inmate; and I own that I speedily attached myself with a warm and affectionate regard to the happy, unselfish nature that seemed to brighten all who came near it.

“But the most remarkable effect of the presence of Don Luis de Cabral among us was visible in Miss Collingham. ‘Love at first sight,’ often considered as a mere phrase, was, in the case of these two young creatures, an unmistakable reality. From the moment of their first meeting, the cousins were mutually drawn toward each other; and seeing the bright and wonderful change wrought by the presence of Don Luis in Blanche Collingham, I could not but remember, with the interest that attaches to a curious psychological phenomenon, the words she uttered in her trance on the eve of his arrival. ‘Life, light, and liberty,’ indeed, appeared given to all that was best and brightest in her nature. Her health improved visibly, and her beauty, always touching, became radiant in its full development. My duties toward her were now merely nominal; and when, about two months later, Sir James announced to me her approaching marriage, and confessed that it was[219] with this object he had invited Don Luis to come and make the acquaintance of his English relations, the strong opinions I entertained against the marriage of first cousins, and also on the especial inadvisability of any project of marriage in the case of Miss Collingham, could not prevent my hearty rejoicing in the fair prospect of happiness in which two persons who deeply interested me were indulging.

“Winter set in early and severely that year among our northern hills, and with a view to Blanche’s removal from its withering influence, which I always considered prejudicial to her, the preparations for the marriage were hurried on, and the ceremony was fixed to take place about the middle of December. The travelling-carriage which was to convey the young couple on their way southward was to arrive at the nearest railway-station—then more than thirty miles distant—a week before the marriage; and as some important portions of the trousseau, together with a valuable package of jewels intended by Don Luis as presents for his bride, were expected at the same time, the young man announced his intention of riding across the hills to ——, in order to superintend the conveyance of the carriage and its contents along the rough mountain roads that it must traverse.

“We were all sitting around the great fireplace in the winter parlor on the evening before his departure. Miss Collingham had been languid and depressed throughout the day, and often adverted to the long wintry ride he was to undertake in a strain of apprehension at which Don Luis laughed[220] gayly. To divert her mind, he recounted various adventures which had befallen him in foreign lands, with a vigorous simplicity of description which enchained her attention and interested us all.

“Suddenly, so sitting, Miss Collingham leaned forward, and in a changed, eager voice exclaimed, ‘Luis, take away your hand from your throat!’

“We looked. Luis’ hands were lying one over the other on his knee in a careless attitude that was habitual to him.

“‘Take it away, I say! Oh, take it away!’

“Miss Collingham started to her feet as she uttered these words almost in a shriek, and then fell back rigid and senseless, her outstretched hand still pointing to her betrothed.

“The fit was a severe one, but by morning it had yielded to remedies, and Luis set off early on his ride, to make the most of the short daylight, and intending to return with the carriage on the morrow. All that day Miss Collingham remained in a half-conscious state. It was a dreary day of gloom, with a piercing north wind, and toward evening the snow began to fall in those close, compact flakes which forebode a heavy storm. We were glad to think that Luis must have reached his destination before it began; but when the next morning dawned on a wide expanse of snow, and the air was still thick with fast-falling flakes, it was feared that the state of the roads would preclude all hope of the arrival of the carriage on that day.

“My patient took no heed of the untoward state of the weather. She was still in a drowsy condition,[221] very unlike that which usually succeeded her attacks, and Miss Henderson, who had watched by her through the night, told me she spoke more than once in a strange, excited manner, as though carrying on a conversation with some one whom she appeared to see by her bedside. As the good lady, however, could give but a very imperfect and incoherent account of what had passed, I was left in some doubt as to whether Miss Collingham had seen more or Miss Henderson less than there really was to be seen, as I had before had reason to believe that she was not a very vigilant nurse.

“So the hours went on, and night closed in. Sir James began to feel some uneasiness at the non-appearance, not only of Don Luis, but also of the priest, who was to have arrived at Collingham-Westmore on that day.

“On questioning some of the servants who had been out of the house, the absence of Father O’Connor at least was satisfactorily accounted for: they all declared that it would be quite impossible for those best acquainted with the hills to find their way across them in the blinding drifts which had never ceased throughout the day. We concluded that Father O’Connor and Don Luis were alike storm-stayed, and had no remedy but patience.

“Late in the evening—it must have been near midnight—I was in Miss Collingham’s dressing-room with Miss Patricia, who intended to watch by her through the night. We were talking by the fire, of the snow-storm which still continued, and of the hindrance it might prove to the marriage—the day fixed for which was now less than[222] a week distant—when we heard a voice in the adjoining room, where we imagined the object of our care to be sleeping. We went in. Miss Collingham was sitting up in bed, her eyes wide open, in one of her rigid fits. She was speaking rapidly in a low tone, unlike her usual voice.

“‘You cannot get through all that snow,’ she said. ‘Get help; there are men not far off with spades. Oh, be careful! You are off the road! Stop, stop! that is the way to Armstrong’s Clough. Does not the postboy know the road? He is bewildered. I tell you it is madness to go on. See, one of the horses has fallen; he kicks—he will hit you! Oh, how dark it is! And the snow covers your lantern, and you cannot see the edge. Now the horse is up again, but he cannot go on. Do not beat him, Luis; it is not his fault, poor beast; the snow is too thick, and you are on rough ground. Now he rears—he backs—the other one backs also—the wheel of the carriage is over the edge—ah!’

“The scream with which these wild, hurried words ended seemed to be taken up and echoed from a distance. Miss Patricia stared at me with a ghastly white face of horror, and I felt my blood curdle as that long, shrill, unearthly shriek pealed through the silent passages. It grew louder and nearer, and seemed to sweep through the room, dying away in the opposite direction. Miss Patricia fell forward without a word in a dead faint.

“I looked at Miss Collingham; she had not moved, or shown any sign of hearing or heeding that awful sound. In a few seconds the room was filled with terrified women, roused from their sleep by[223] the weird cry which rang through the house. Miss Patricia was conveyed by some of them to her own room, where, after much difficulty, we restored her to consciousness. Her first act was to grasp me by the arm.

“‘Mr. Feversham, for the love of the Holy Virgin do not leave me! I have seen that which I cannot look upon and live.’

“I soothed her as best I might, and at last persuaded her to allow me to leave her with her own maid in order to visit my other patient, promising to return shortly.

“I found no change whatever in Miss Collingham. Sir James was in the room trying to establish some degree of calmness and order among the terrified women. We succeeded in persuading most of them to take a restorative and return to bed, and leaving two of the most self-possessed to watch beside Miss Collingham, who was still completely insensible, we went together to Miss Patricia’s room.

“‘Brother, I have seen her!’ she exclaimed on Sir James’ entrance.

“‘Seen who, my dear Patricia?’

“‘The pale lady—the spectre of our house,’ she replied, shuddering from head to foot. ‘She passed through the room, her hand upraised, and the blood-spots on her garment. Oh, James! my time is come, and Father O’Connor is not here.’

“Sir James did not attempt to combat his sister’s superstitious terrors, but appeared, on the contrary, almost as deeply impressed as herself, and questioned her closely about the apparition. Her answers led to some mention of the strange vision[224] which Miss Collingham was describing in her trance just before the scream was heard. At Sir James’ request I put down in writing, as nearly as I could remember, all she had said, and so great was the impression it made on my mind that I believe I recalled her very words. Knowing all we did of her abnormal condition while in a state of trance, it was impossible not to fear that she might have been describing a scene that was actually occurring at the time; and Sir James determined to send out a party, as soon as daylight came, on the road by which Don Luis must arrive.

“The morning dawned brightly, with a keen frost, and several men were sent off along the road to —— with the first rays of light.

“Some hours afterward Father O’Connor arrived, having made his way with considerable difficulty across the hill. Miss Patricia claimed his first attention, for my unhappy charge remained senseless and motionless as ever.

“After a long conference, he came to me with grave looks.

“‘She is at the window this day,’ he said, shaking his head sorrowfully, when I had told him my share of the last night’s singular experiences. ‘The pale lady is there; I saw her as I came by the bridge as plainly as now I see you. We shall have evil tidings of that poor lad before nightfall, or I am strangely mistaken.’

“Evil tidings indeed they were that reached us on the return of some of the exploring-party. They were first attracted from following as nearly as they could the line of road, blocked as it was with drifts of snow by hearing the howling of a dog at some[225] little distance, in the direction of the precipitous ravine which went by the name of ‘Armstrong’s Clough.’ Following the sound, they came upon traces of wheels in the hill-side, where no carriage could have gone had it not been for the deep snow which concealed and smoothed away the inequalities of the ground. These marks were traced here and there till they led to the verge of the precipice, where a struggle had evidently taken place, and masses of snow had been dislodged and fallen into the ravine.

“Looking below, the only thing they could see in the waste of snow was a little dog, who was known to be in the habit of running with the post-horses from ——, which was scraping wildly in the snow and filling the air with its dismal howlings. A considerable circuit had to be made before the bottom of the clough could be reached, and then the whole tragedy was revealed. There lay the broken carriage, the dead horses, and two stiffened corpses under the snow, that had drifted over and around them.

“I need not pursue the melancholy story; I was an old fool for telling it to you,” said the Doctor.

“But Miss Collingham—what became of her?” asked an eager listener.

“Well, she did not recover,” answered the Doctor with a slight trembling in his voice. “It was a sad matter altogether; and within a short time she lay beside her betrothed in the family vault below the chapel. Sir James broke up his establishment and went abroad, and I never saw any of the family again.”

“And what did you do, Doctor?”

[226] “I went to London, to seek my fortune as best I might; and I hope you may all prosper as well, my young friends.”

“And is it all really true?” asked Amy, who had listened with breathless attention.

“That is the worst of it; it really is,” said the Doctor.[227–228]

Back to Contents


[229] THE SECRET OF THE TWO PLASTER CASTS.

YEARS before the accession of her Majesty Queen Victoria, and yet at not so remote a date as to be utterly beyond the period to which the reminiscences of our middle-aged readers extend, it happened that two English gentlemen sat at table on a summer’s evening, after dinner, quietly sipping their wine and engaged in desultory conversation. They were both men known to fame. One of them was a sculptor whose statues adorned the palaces of princes, and whose chiselled busts were the pride of half the nobility of his nation; the other was no less renowned as an anatomist and surgeon. The age of the anatomist might have been guessed at fifty, but the guess would have erred on the side of youth by at least ten years. That of the sculptor could scarcely be more than five-and-thirty. A bust of the anatomist, so admirably executed as to present, although in stone, the perfect similitude of life and flesh, stood upon a pedestal opposite to the table at which sat the pair, and at once explained at least one connecting-link of companionship between them. The anatomist was exhibiting for the criticism of his friend a rare gem which he had just drawn from his cabinet: it was[230] a crucifix magnificently carved in ivory, and incased in a setting of pure gold.

“The carving, my dear sir,” observed Mr. Fiddyes, the sculptor, “is indeed, as you say, exquisite. The muscles are admirably made out, the flesh well modelled, wonderfully so for the size and material; and yet—by the bye, on this point you must know more than I—the more I think upon the matter, the more I regard the artistic conception as utterly false and wrong.”

“You speak in a riddle,” replied Dr. Carnell; “but pray go on, and explain.”

“It is a fancy I first had in my student-days,” replied Fiddyes. “Conventionality, not to say a most proper and becoming reverence, prevents people by no means ignorant from considering the point. But once think upon it, and you at least, of all men, must at once perceive how utterly impossible it would be for a victim nailed upon a cross by hands and feet to preserve the position invariably displayed in figures of the Crucifixion. Those who so portray it fail in what should be their most awful and agonizing effect. Think for one moment, and imagine, if you can, what would be the attitude of a man, living or dead, under this frightful torture.”

“You startle me,” returned the great surgeon, “not only by the truth of your remarks, but by their obviousness. It is strange indeed that such a matter should have so long been overlooked. The more I think upon it the more the bare idea of actual crucifixion seems to horrify me, though heaven knows I am accustomed enough to scenes of suffering. How would you represent such a terrible agony?”

“Indeed I cannot tell,” replied the sculptor; “to[231] guess would be almost vain. The fearful strain upon the muscles, their utter helplessness and inactivity, the frightful swellings, the effect of weight upon the racked and tortured sinews, appal me too much even for speculation.”

“But this,” replied the surgeon, “one might think a matter of importance, not only to art, but, higher still, to religion itself.”

“Maybe so,” returned the sculptor. “But perhaps the appeal to the senses through a true representation might be too horrible for either the one or the other.”

“Still,” persisted the surgeon, “I should like—say for curiosity—though I am weak enough to believe even in my own motive as a higher one—to ascertain the effect from actual observation.”

“So should I, could it be done, and of course without pain to the object, which, as a condition, seems to present at the outset an impossibility.”

“Perhaps not,” mused the anatomist; “I think I have a notion. Stay—we may contrive this matter. I will tell you my plan, and it will be strange indeed if we two cannot manage to carry it out.”

The discourse here, owing to the rapt attention of both speakers, assumed a low and earnest tone, but had perhaps better be narrated by a relation of the events to which it gave rise. Suffice it to say that the Sovereign was more than once mentioned during its progress, and in a manner which plainly told that the two speakers each possessed sufficient influence to obtain the assistance of royalty, and that such assistance would be required in their scheme.

[232] The shades of evening deepened while the two were still conversing. And leaving this scene, let us cast one hurried glimpse at another taking place contemporaneously.

Between Pimlico and Chelsea, and across a canal of which the bed has since been used for the railway terminating at Victoria Station, there was at the time of which we speak a rude timber footway, long since replaced by a more substantial and convenient erection, but then known as the Wooden Bridge. It was named shortly afterward Cutthroat Bridge, and for this reason.

While Mr. Fiddyes and Dr. Carnell were discoursing over their wine, as we have already seen, one Peter Starke, a drunken Chelsea pensioner, was murdering his wife upon the spot we have last indicated. The coincidence was curious.


In those days the punishment of criminals followed closely upon their conviction. The Chelsea pensioner whom we have mentioned was found guilty one Friday and sentenced to die on the following Monday. He was a sad scoundrel, impenitent to the last, glorying in the deeds of slaughter which he had witnessed and acted during the series of campaigns which had ended just previously at Waterloo. He was a tall, well-built fellow enough, of middle age, for his class was not then, as now, composed chiefly of veterans, but comprised many young men, just sufficiently disabled to be unfit for service. Peter Starke, although but slightly wounded, had nearly completed his term of service, and had obtained his pension and presentment to Chelsea Hospital. With his life we have but[233] little to do, save as regards its close, which we shall shortly endeavor to describe far more veraciously, and at some greater length than set forth in the brief account which satisfied the public of his own day, and which, as embodied in the columns of the few journals then appearing, ran thus:

“On Monday last Peter Starke was executed at Newgate for the murder at the Wooden Bridge, Chelsea, with four others for various offences. After he had been hanging only for a few minutes a respite arrived, but although he was promptly cut down, life was pronounced to be extinct. His body was buried within the prison walls.”

Thus far history. But the conciseness of history far more frequently embodies falsehood than truth. Perhaps the following narration may approach more nearly to the facts.

A room within the prison had been, upon that special occasion and by high authority, allotted to the use of Dr. Carnell and Mr. Fiddyes, the famous sculptor, for the purpose of certain investigations connected with art and science. In that room Mr. Fiddyes, while wretched Peter Starke was yet swinging between heaven and earth, was busily engaged in arranging a variety of implements and materials, consisting of a large quantity of plaster-of-Paris, two large pails of water, some tubs, and other necessaries of the moulder’s art. The room contained a large deal table, and a wooden cross, not neatly planed and squared at the angles, but of thick, narrow, rudely-sawn oaken plank, fixed by strong, heavy nails. And while Mr. Fiddyes was[234] thus occupied, the executioner entered, bearing upon his shoulders the body of the wretched Peter, which he flung heavily upon the table.

“You are sure he is dead?” asked Mr. Fiddyes.

“Dead as a herring,” replied the other. “And yet just as warm and limp as if he had only fainted.”

“Then go to work at once,” replied the sculptor, as turning his back upon the hangman, he resumed his occupation.

The “work” was soon done. Peter was stripped and nailed upon the timber, which was instantly propped against the wall.

“As fine a one as ever I see,” exclaimed the executioner, as he regarded the defunct murderer with an expression of admiration, as if at his own handiwork, in having abruptly demolished such a magnificent animal. “Drops a good bit for’ard, though. Shall I tie him up round the waist, sir?”

“Certainly not,” returned the sculptor. “Just rub him well over with this oil, especially his head, and then you can go. Dr. Carnell will settle with you.”

“All right, sir.”

The fellow did as ordered, and retired without another word; leaving this strange couple, the living and the dead, in that dismal chamber.

Mr. Fiddyes was a man of strong nerve in such matters. He had been too much accustomed to taking posthumous casts to trouble himself with any sentiment of repugnance at his approaching task of taking what is called a “piece-mould” from a body. He emptied a number of bags of the white powdery plaster-of-Paris into one of the larger vessels,[235] poured into it a pail of water, and was carefully stirring up the mass, when a sound of dropping arrested his ear.

Drip, drip.

“There’s something leaking,” he muttered, as he took a second pail, and emptying it, again stirred the composition.

Drip, drip, drip.

“It’s strange,” he soliloquized, half aloud. “There is no more water, and yet——”

The sound was heard again.

He gazed at the ceiling; there was no sign of damp. He turned his eyes to the body, and something suddenly caused him a violent start. The murderer was bleeding.

The sculptor, spite of his command over himself, turned pale. At that moment the head of Starke moved—clearly moved. It raised itself convulsively for a single moment; its eyes rolled, and it gave vent to a subdued moan of intense agony. Mr. Fiddyes fell fainting on the floor as Dr. Carnell entered. It needed but a glance to tell the doctor what had happened, even had not Peter just then given vent to another low cry. The surgeon’s measures were soon taken. Locking the door, he bore a chair to the wall which supported the body of the malefactor. He drew from his pocket a case of glittering instruments, and with one of these, so small and delicate that it scarcely seemed larger than a needle, he rapidly, but dexterously and firmly, touched Peter just at the back of the neck. There was no wound larger than the head of a small pin, and yet the head fell instantly as though the heart had been pierced. The doctor had divided[236] the spinal cord, and Peter Starke was dead indeed.

A few minutes sufficed to recall the sculptor to his senses. He at first gazed wildly upon the still suspended body, so painfully recalled to life by the rough venesection of the hangman and the subsequent friction of anointing his body to prevent the adhesion of the plaster.

“You need not fear now,” said Dr. Carnell; “I assure you he is dead.”

“But he was alive, surely!”

“Only for a moment, and even that scarcely to be called life—mere muscular contraction, my dear sir, mere muscular contraction.”

The sculptor resumed his labor. The body was girt at various circumferences with fine twine, to be afterward withdrawn through a thick coating of plaster, so as to separate the various pieces of the mould, which was at last completed; and after this Dr. Carnell skilfully flayed the body, to enable a second mould to be taken of the entire figure, showing every muscle of the outer layer.

The two moulds were thus taken. It is difficult to conceive more ghastly appearances than they presented. For sculptor’s work they were utterly useless; for no artist except the most daring of realists would have ventured to indicate the horrors which they presented. Fiddyes refused to receive them. Dr. Carnell, hard and cruel as he was, for kindness’ sake, in his profession, was a gentle, genial father of a family of daughters. He received the casts, and at once consigned them to a garret, to which he forbade access. His youngest daughter, one unfortunate day, during her father’s absence,[237] was impelled by feminine curiosity—perhaps a little increased by the prohibition—to enter the mysterious chamber.

Whether she imagined in the pallid figure upon the cross a celestial rebuke for her disobedience, or whether she was overcome by the mere mortal horror of one or both of those dreadful casts, can now never be known. But this is true: she became a maniac.

The writer of this has more than once seen (as, no doubt, have many others) the plaster effigies of Peter Starke, after their removal from Dr. Carnell’s to a famous studio near the Regent’s Park. It was there that he heard whispered the strange story of their origin. Sculptor and surgeon are now both long since dead, and it is no longer necessary to keep the secret of the two plaster casts.[238–240]

Back to Contents


[241] WHAT WAS IT?

IT is, I confess, with considerable diffidence that I approached the strange narrative which I am about to relate. The events which I purpose detailing are of so extraordinary a character that I am quite prepared to meet with an unusual amount of incredulity and scorn. I accept all such beforehand. I have, I trust, the literary courage to face unbelief. I have, after mature consideration, resolved to narrate, in as simple and straightforward a manner as I can compass, some facts that passed under my observation, in the month of July last, and which, in the annals of the mysteries of physical science, are wholly unparalleled.

I live at No. — Twenty-sixth Street, in New York. The house is in some respects a curious one. It has enjoyed for the last two years the reputation of being haunted. The house is very spacious. A hall of noble size leads to a large spiral staircase winding through its centre, while the various apartments are of imposing dimensions. It was built some fifteen or twenty years since by Mr. A——, the well-known New York merchant, who five years ago threw the commercial world into convulsions by a stupendous bank fraud. Mr. A——, as every one knows, escaped to Europe, and died not long after, of a broken heart. Almost immediately after the news of his decease reached this country and was[242] verified, the report spread in Twenty-sixth Street that No. — was haunted. Legal measures had dispossessed the widow of its former owner, and it was inhabited merely by a care-taker and his wife, placed there by the house-agent into whose hands it had passed for purposes of renting or sale. These people declared that they were troubled with unnatural noises. Doors were opened without any visible agency. The remnants of furniture scattered through the various rooms were, during the night, piled one upon the other by unknown hands. Invisible feet passed up and down the stairs in broad daylight, accompanied by the rustle of unseen silk dresses, and the gliding of viewless hands along the massive balusters. The care-taker and his wife declared they would live there no longer. The house-agent laughed, dismissed them, and put others in their place. The noises and supernatural manifestations continued. The neighborhood caught up the story, and the house remained untenanted for three years. Several persons negotiated for it; but, somehow, always before the bargain was closed they heard the unpleasant rumors and declined to treat any further.

It was in this state of things that my landlady, who at that time kept a boarding-house in Bleecker Street, and who wished to move farther up town, conceived the bold idea of renting No. — Twenty-sixth Street. Happening to have in her house rather a plucky and philosophical set of boarders, she laid her scheme before us, stating candidly everything she had heard respecting the ghostly qualities of the establishment to which she wished to remove us. With the exception of two timid persons—a[243] sea-captain and a returned Californian, who immediately gave notice that they would leave—all of Mrs. Moffat’s guests declared that they would accompany her in her incursion into the abode of spirits.

Our removal was effected in the month of May, and we were charmed with our new residence.

Of course we had no sooner established ourselves at No. — than we began to expect the ghosts. We absolutely awaited their advent with eagerness. Our dinner conversation was supernatural. I found myself a person of immense importance, it having leaked out that I was tolerably well versed in the history of supernaturalism, and had once written a story the foundation of which was a ghost. If a table or wainscot panel happened to warp when we were assembled in the large drawing-room, there was an instant silence, and every one was prepared for an immediate clanking of chains and a spectral form.

After a month of psychological excitement, it was with the utmost dissatisfaction that we were forced to acknowledge that nothing in the remotest degree approaching the supernatural had manifested itself.

Things were in this state when an incident took place so awful and inexplicable in its character that my reason fairly reels at the bare memory of the occurrence. It was the tenth of July. After dinner was over I repaired, with my friend Dr. Hammond, to the garden to smoke my evening pipe. Independent of certain mental sympathies which existed between the doctor and myself, we were linked together by a vice. We both smoked opium. We knew each other’s secret and respected it. We[244] enjoyed together that wonderful expansion of thought, that marvellous intensifying of the perceptive faculties, that boundless feeling of existence when we seem to have points of contact with the whole universe—in short, that unimaginable spiritual bliss, which I would not surrender for a throne, and which I hope you, reader, will never—never taste.

On the evening in question, the tenth of July, the doctor and myself drifted into an unusually metaphysical mood. We lit our large meerschaums, filled with fine Turkish tobacco, in the core of which burned a little black nut of opium, that, like the nut in the fairy tale, held within its narrow limits wonders beyond the reach of kings; we paced to and fro, conversing. A strange perversity dominated the currents of our thoughts. They would not flow through the sun-lit channels into which we strove to divert them. For some unaccountable reason, they constantly diverged into dark and lonesome beds, where a continual gloom brooded. It was in vain that, after our old fashion, we flung ourselves on the shores of the East, and talked of its gay bazaars, of the splendors of the time of Haroun, of harems and golden palaces. Black afreets continually arose from the depths of our talk, and expanded, like the one the fisherman released from the copper vessel, until they blotted everything bright from our vision. Insensibly, we yielded to the occult force that swayed us, and indulged in gloomy speculation. We had talked some time upon the proneness of the human mind to mysticism, and the almost universal love of the terrible, when Hammond suddenly said to me,[245] “What do you consider to be the greatest element of terror?”

The question puzzled me. That many things were terrible, I knew. But it now struck me, for the first time, that there must be one great and ruling embodiment of fear—a King of Terrors, to which all others must succumb. What might it be? To what train of circumstances would it owe its existence?

“I confess, Hammond,” I replied to my friend, “I never considered the subject before. That there must be one Something more terrible than any other thing, I feel. I cannot attempt, however, even the most vague definition.”

“I am somewhat like you, Harry,” he answered. “I feel my capacity to experience a terror greater than anything yet conceived by the human mind—something combining in fearful and unnatural amalgamation hitherto supposed incompatible elements. The calling of the voices in Brockden Brown’s novel of ‘Wieland’ is awful; so is the picture of the Dweller on the Threshold, in Bulwer’s ‘Zanoni;’ but,” he added, shaking his head gloomily, “there is something more horrible still than these.”

“Look here, Hammond,” I rejoined, “let us drop this kind of talk, for Heaven’s sake! We shall suffer for it, depend on it.”

“I don’t know what’s the matter with me to-night,” he replied, “but my brain is running upon all sorts of weird and awful thoughts. I feel as if I could write a story like Hoffman, to-night, if I were only master of a literary style.”

“Well, if we are going to be Hoffmanesque in our talk, I’m off to bed. Opium and nightmares[246] should never be brought together. How sultry it is! Good-night, Hammond.”

“Good-night, Harry. Pleasant dreams to you.”

“To you, gloomy wretch, afreets, ghouls, and enchanters.”

We parted, and each sought his respective chamber. I undressed quickly and got into bed, taking with me, according to my usual custom, a book over which I generally read myself to sleep. I opened the volume as soon as I had laid my head upon the pillow, and instantly flung it to the other side of the room. It was Goudon’s “History of Monsters,”—a curious French work, which I had lately imported from Paris, but which, in the state of mind I had then reached, was anything but an agreeable companion. I resolved to go to sleep at once; so, turning down my gas until nothing but a little blue point of light glimmered on the top of the tube, I composed myself to rest.

The room was in total darkness. The atom of gas that still remained alight did not illuminate a distance of three inches round the burner. I desperately drew my arm across my eyes, as if to shut out even the darkness and tried to think of nothing. It was in vain. The confounded themes touched on by Hammond in the garden kept obtruding themselves on my brain. I battled against them. I erected ramparts of would-be blankness of intellect to keep them out. They still crowded upon me. While I was lying still as a corpse, hoping that by a perfect physical inaction I should hasten mental repose, an awful incident occurred. A Something dropped, as it seemed, from the ceiling, plumb upon my chest, and the next instant I felt two bony[247] hands encircling my throat, endeavoring to choke me.

I am no coward, and am possessed of considerable physical strength. The suddenness of the attack, instead of stunning me, strung every nerve to its highest tension. My body acted from instinct, before my brain had time to realize the terrors of my position. In an instant I wound two muscular arms around the creature, and squeezed it, with all the strength of despair, against my chest. In a few seconds the bony hands that had fastened on my throat loosened their hold, and I was free to breathe once more. Then commenced a struggle of awful intensity. Immersed in the most profound darkness, totally ignorant of the nature of the Thing by which I was so suddenly attacked, finding my grasp slipping every moment, by reason, it seemed to me, of the entire nakedness of my assailant, bitten with sharp teeth in the shoulder, neck, and chest, having every moment to protect my throat against a pair of sinewy, agile hands, which my utmost efforts could not confine—these were a combination of circumstances to combat which required all the strength, skill, and courage that I possessed.

At last, after a silent, deadly, exhausting struggle, I got my assailant under by a series of incredible efforts of strength. Once pinned, with my knee on what I made out to be its chest, I knew that I was victor. I rested for a moment to breathe. I heard the creature beneath me panting in the darkness, and felt the violent throbbing of a heart. It was apparently as exhausted as I was; that was one comfort. At this moment I remembered[248] that I usually placed under my pillow, before going to bed, a large yellow silk pocket-handkerchief. I felt for it instantly; it was there. In a few seconds more I had, after a fashion, pinioned the creature’s arms.

I now felt tolerably secure. There was nothing more to be done but to turn on the gas, and, having first seen what my midnight assailant was like, arouse the household. I will confess to being actuated by a certain pride in not giving the alarm before; I wished to make the capture alone and unaided.

Never losing my hold for an instant, I slipped from the bed to the floor, dragging my captive with me. I had but a few steps to make to reach the gas-burner; these I made with the greatest caution, holding the creature in a grip like a vice. At last I got within arm’s length of the tiny speck of blue light which told me where the gas-burner lay. Quick as lightning I released my grasp with one hand and let on the full flood of light. Then I turned to look at my captive.

I cannot even attempt to give any definition of my sensations the instant after I turned on the gas. I suppose I must have shrieked with terror, for in less than a minute afterward my room was crowded with the inmates of the house. I shudder now as I think of that awful moment. I saw nothing! Yes; I had one arm firmly clasped round a breathing, panting, corporeal shape, my other hand gripped with all its strength a throat as warm, and apparently fleshly, as my own; and yet, with this living substance in my grasp, with its body pressed against my own, and all in the bright glare of a[249] large jet of gas, I absolutely beheld nothing! Not even an outline—a vapor!

I do not, even at this hour, realize the situation in which I found myself. I cannot recall the astounding incident thoroughly. Imagination in vain tries to compass the awful paradox.

It breathed. I felt its warm breath upon my cheek. It struggled fiercely. It had hands. They clutched me. Its skin was smooth, like my own. There it lay, pressed close up against me, solid as stone—and yet utterly invisible!

I wonder that I did not faint or go mad on the instant. Some wonderful instinct must have sustained me; for absolutely, in place of loosening my hold on the terrible Enigma, I seemed to gain an additional strength in my moment of horror, and tightened my grasp with such wonderful force that I felt the creature shivering with agony.

Just then Hammond entered my room at the head of the household. As soon as he beheld my face—which, I suppose, must have been an awful sight to look at—he hastened forward, crying, “Great Heaven, what has happened?”

“Hammond! Hammond!” I cried, “come here. Oh, this is awful! I have been attacked in bed by something or other, which I have hold of; but I can’t see it—I can’t see it!”

Hammond, doubtless struck by the unfeigned horror expressed in my countenance, made one or two steps forward with an anxious yet puzzled expression. A very audible titter burst from the remainder of my visitors. This suppressed laughter made me furious. To laugh at a human being in my position! It was the worst species of cruelty.[250] Now, I can understand why the appearance of a man struggling violently, as it would seem, with an airy nothing, and calling for assistance against a vision, should have appeared ludicrous. Then, so great was my rage against the mocking crowd that had I the power I would have stricken them dead where they stood.

“Hammond! Hammond!” I cried again, despairingly, “for God’s sake come to me. I can hold the—the thing but a short while longer. It is overpowering me. Help me! Help me!”

“Harry,” whispered Hammond, approaching me, “you have been smoking too much opium.”

“I swear to you, Hammond, that this is no vision,” I answered, in the same low tone. “Don’t you see how it shakes my whole frame with its struggles? If you don’t believe me convince yourself. Feel it—touch it.”

Hammond advanced and laid his hand in the spot I indicated. A wild cry of horror burst from him. He had felt it!

In a moment he had discovered somewhere in my room a long piece of cord, and was the next instant winding it and knotting it about the body of the unseen being that I clasped in my arms.

“Harry,” he said, in a hoarse, agitated voice, for, though he preserved his presence of mind, he was deeply moved, “Harry, it’s all safe now. You may let go, old fellow, if you’re tired. The Thing can’t move.”

I was utterly exhausted, and I gladly loosed my hold.

“BOTH OF US—CONQUERING OUR FEARFUL REPUGNANCE TO TOUCH THE INVISIBLE CREATURE—LIFTED IT FROM THE GROUND, MANACLED AS IT WAS, AND TOOK IT TO MY BED.”
View larger image

Hammond stood holding the ends of the cord, that bound the Invisible, twisted round his hand,[251] while before him, self-supporting as it were, he beheld a rope laced and interlaced, and stretching tightly around a vacant space. I never saw a man look so thoroughly stricken with awe. Nevertheless his face expressed all the courage and determination which I knew him to possess. His lips, although white, were set firmly, and one could perceive at a glance that, although stricken with fear, he was not daunted.

The confusion that ensued among the guests of the house who were witnesses of this extraordinary scene between Hammond and myself—who beheld the pantomime of binding this struggling Something—who beheld me almost sinking from physical exhaustion when my task of jailer was over—the confusion and terror that took possession of the bystanders, when they saw all this, was beyond description. The weaker ones fled from the apartment. The few who remained clustered near the door and could not be induced to approach Hammond and his Charge. Still incredulity broke out through their terror. They had not the courage to satisfy themselves, and yet they doubted. It was in vain that I begged of some of the men to come near and convince themselves by touch of the existence in that room of a living being which was invisible. They were incredulous, but did not dare to undeceive themselves. How could a solid, living, breathing body be invisible, they asked. My reply was this. I gave a sign to Hammond, and both of us—conquering our fearful repugnance to touch the invisible creature—lifted it from the ground, manacled as it was, and took it to my bed. Its weight was about that of a boy of fourteen.

[252] “Now, my friends,” I said, as Hammond and myself held the creature suspended over the bed, “I can give you self-evident proof that here is a solid, ponderable body, which, nevertheless, you cannot see. Be good enough to watch the surface of the bed attentively.”

I was astonished at my own courage in treating this strange event so calmly; but I had recovered from my first terror, and felt a sort of scientific pride in the affair, which dominated every other feeling.

The eyes of the bystanders were immediately fixed on my bed. At a given signal Hammond and I let the creature fall. There was the dull sound of a heavy body alighting on a soft mass. The timbers of the bed creaked. A deep impression marked itself distinctly on the pillow, and on the bed itself. The crowd who witnessed this gave a low cry, and rushed from the room. Hammond and I were left alone with our Mystery.

We remained silent for some time, listening to the low irregular breathing of the creature on the bed and watching the rustle of the bed-clothes as it impotently struggled to free itself from confinement. Then Hammond spoke.

“Harry, this is awful.”

“Ay, awful.”

“But not unaccountable.”

“Not unaccountable! What do you mean? Such a thing has never occurred since the birth of the world. I know not what to think, Hammond. God grant that I am not mad and that this is not an insane fantasy!”

“Let us reason a little, Harry. Here is a solid[253] body which we touch but which we cannot see. The fact is so unusual that it strikes us with terror. Is there no parallel, though, for such a phenomenon? Take a piece of pure glass. It is tangible and transparent. A certain chemical coarseness is all that prevents its being so entirely transparent as to be totally invisible. It is not theoretically impossible, mind you, to make a glass which shall not reflect a single ray of light—a glass so pure and homogeneous in its atoms that the rays from the sun will pass through it as they do through the air, refracted but not reflected. We do not see the air, and yet we feel it.”

“That’s all very well, Hammond, but these are inanimate substances. Glass does not breathe, air does not breathe. This thing has a heart that palpitates—a will that moves it—lungs that play, and inspire and respire.”

“You forget the phenomena of which we have so often heard of late,” answered the doctor gravely. “At the meetings called ‘spirit circles,’ invisible hands have been thrust into the hands of those persons round the table—warm, fleshly hands that seemed to pulsate with mortal life.”

“What? Do you think, then, that this thing is——”

“I don’t know what it is,” was the solemn reply; “but please the gods I will, with your assistance, thoroughly investigate it.”

We watched together, smoking many pipes, all night long, by the bedside of the unearthly being that tossed and panted until it was apparently wearied out. Then we learned by the low, regular breathing that it slept.

[254] The next morning the house was all astir. The boarders congregated on the landing outside my room, and Hammond and myself were lions. We had to answer a thousand questions as to the state of our extraordinary prisoner, for as yet not one person in the house except ourselves could be induced to set foot in the apartment.

The creature was awake. This was evidenced by the convulsive manner in which the bed-clothes were moved in its efforts to escape. There was something truly terrible in beholding, as it were, those second-hand indications of the terrible writhings and agonized struggles for liberty which themselves were invisible.

Hammond and myself had racked our brains during the long night to discover some means by which we might realize the shape and general appearance of the Enigma. As well as we could make out by passing our hands over the creature’s form, its outlines and lineaments were human. There was a mouth; a round, smooth head without hair; a nose, which, however, was little elevated above the cheeks; and its hands and feet felt like those of a boy. At first we thought of placing the being on a smooth surface and tracing its outlines with chalk, as shoemakers trace the outline of the foot. This plan was given up as being of no value. Such an outline would give not the slightest idea of its conformation.

A happy thought struck me. We would take a cast of it in plaster-of-Paris. This would give us the solid figure, and satisfy all our wishes. But how to do it. The movements of the creature would disturb the setting of the plastic covering,[255] and distort the mould. Another thought. Why not give it chloroform? It had respiratory organs—that was evident by its breathing. Once reduced to a state of insensibility, we could do with it what we would. Doctor X—— was sent for; and after the worthy physician had recovered from the first shock of amazement, he proceeded to administer the chloroform. In three minutes afterward we were enabled to remove the fetters from the creature’s body, and a modeller was busily engaged in covering the invisible form with the moist clay. In five minutes more we had a mould, and before evening a rough fac-simile of the Mystery. It was shaped like a man—distorted, uncouth, and horrible, but still a man. It was small, not over four feet and some inches in height, and its limbs revealed a muscular development that was unparalleled. Its face surpassed in hideousness anything I had ever seen. Gustave Doré, or Callot, or Tony Johannot, never conceived anything so horrible. There is a face in one of the latter’s illustrations to Un Voyage où il vous plaira, which somewhat approaches the countenance of this creature, but does not equal it. It was the physiognomy of what I should fancy a ghoul might be. It looked as if it was capable of feeding on human flesh.

Having satisfied our curiosity, and bound every one in the house to secrecy, it became a question what was to be done with our Enigma? It was impossible that we should keep such a horror in our house; it was equally impossible that such an awful being should be let loose upon the world. I confess that I would have gladly voted for the creature’s destruction. But who would shoulder the[256] responsibility? Who would undertake the execution of this horrible semblance to a human being? Day after day this question was deliberated gravely. The boarders all left the house. Mrs. Moffat was in despair, and threatened Hammond and myself with all sorts of legal penalties if we did not remove the Horror. Our answer was, “We will go if you like, but we decline taking this creature with us. Remove it yourself if you please. It appeared in your house. On you the responsibility rests.” To this there was, of course, no answer. Mrs. Moffat could not obtain for love or money a person who would even approach the Mystery.

At last it died. Hammond and I found it cold and stiff one morning in the bed. The heart had ceased to beat, the lungs to inspire. We hastened to bury it in the garden. It was a strange funeral, the dropping of that viewless corpse into the damp hole. The cast of its form I gave to Doctor X——, who keeps it in his museum in Tenth Street.

As I am on the eve of a long journey from which I may not return, I have drawn up this narrative of an event the most singular that has ever come to my knowledge.

Transcriber’s Note:

The words peckett (page 11), stronge (page 170) and Boulevart(s) (pages 59 and 80), the use of both L’Estrange and l’Estrange, and variations in hyphenated words have been retained as in the original book.






End of the Project Gutenberg EBook of A Stable for Nightmares, by 
J. Sheridan Le Fanu and Charles Young and and Others

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK A STABLE FOR NIGHTMARES ***

***** This file should be named 26451-h.htm or 26451-h.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        http://www.gutenberg.org/2/6/4/5/26451/

Produced by Suzanne Shell, Jacqueline Jeremy and the Online
Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
file was produced from images generously made available
by The Internet Archive/Canadian Libraries)


Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at
http://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org.  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at http://pglaf.org

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     gbnewby@pglaf.org


Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit http://pglaf.org

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit: http://pglaf.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.


Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.


Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     http://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.