The Project Gutenberg EBook of Postikonttorissa, by Robert Kiljander

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org


Title: Postikonttorissa
       Pikkukaupungin kuvaus yhdess nytksess

Author: Robert Kiljander

Release Date: January 15, 2007 [EBook #20376]

Language: Finnish

Character set encoding: ISO-8859-1

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK POSTIKONTTORISSA ***




Produced by Tapio Riikonen






POSTIKONTTORISSA

Pikkukaupungin kuvaus yhdess nytksess


Kirj.

R. KILJANDER


Ensimmisen kerran julkaissut
K. J. Gummerus, Jyvskyl, 1887.



HENKILT:

POSTINHOITAJA.
KIRJURI.
POSTILJOONI.
KAUPPANEUVOS.
TALONPOIKA.
KULEKSIVA KAUPPIAS.
KAUPUNGINPALVELIJA.
PIENI POIKA.
SUUREMPI POIKA.
HELMI.
NEITI EUFROSYNE.
TALONPOIKAISVAIMO.
PALVELUSTYTT.
YLEIS.




    Tavallinen postikonttorihuone pieness kaupungissa. Perll ja
    vasemmalla puolella ovi (nyttmlt luettu), oikealla ikkuna.
    Poikkipuolin nyttm pitk kirjoituspyt, jolla muun muassa
    on vesikarafiini lasineen. Pydn ress vasemmassa pss
    istuu Postinhoitaja (vanha mies, ynutussa ja viheriisell
    silmvarjostimella) ja hnt vastapt pydn toisessa pss
    Kirjuri (nuori ja laiha mies). Perll, pienen pydn ress,
    vanhanlainen Postiljooni, joka nkyy olevan hyvin unissaan.
    Piikatytt ja Pieni poika seisovat postinhoitajan edess
    kirjeit kdess.

PIIKA. Tss olisi kirje. Mithn se maksaa?

POSTINHOITAJA. Anna tnne! 80 penni.

PIIKA. Tss on.

    (Antaa setelin).

POSTINHOITAJA. Viisi markkaa! Eik sinulla ole pienemp?

PIIKA. Ei ole.

POSTINHOITAJA. No, mene vaihtamaan sitten! (Ottaa pojalta hnen
kirjeens ja tarkastelee sit) Minnekk tm on menev? Eihn tst
kukaan ihminen saa selkoa!

POIKA. Islle se on.

POSTINHOITAJA. Islle! Mutta misss issi on sitten? Onko hn kuussa
vai --?

POIKA. Ei, Hameriikassa hn on -- tuolla kaukana seln takana.

POSTINHOITAJA (Hymyilee vhn slivsti): Vai niin! Saako sihteeri
noista variksenjaloista mitn tolkkua? (Viskaa kirjeen kirjurille,
joka heti lakkaa kirjoittamasta ja kohteliaasti hymyillen ottaa
tarkastaakseen pllekirjoitusta).

POSTINHOITAJA (piialle): No, mit sin siell tllistelet? Etk
kuullut, ett mene vaihtamaan?

PIIKA (mennessn): Kyllp on huono postikonttori, kun ei
viisimarkkaistakaan voida srke --!

POSTINHOITAJA. Hh, mit se tuo --?

KIRJURI (antaa kirjeen takaisin postinhoitajalle) Min luulen ett tm
pitisi oleman Michigan.

    (Rupeaa kirjoittamaan).

POSTINHOITAJA. Jassoo! No, syyttkt itsen, jos se ei tule perille,
ja kirjoittakoot sitten sanomalehtiin postslarvista tai muuta roskaa,
jos huvittaa! (Pojalle) Kaksikymmentviisi penni.

POIKA. Eik mene kahdellakymmenell?

POSTINHOITAJA. Kyll min sinut --!

POIKA. No, tuoss' on sitten. Hyvsti!

    (Menee) (nettmyytt; kuuluu vain kirjurin kynn raapimista).

POSTINHOITAJA (puolineen): Sihteeri!

KIRJURI. Jahah?

POSTINHOITAJA (osottaa postiljoonia): Katsokaas Lundqvisti!

KIRJURI. Hi, hi, hi! Ukko on vhn vsyksiss.

POSTINHOITAJA. Pohmelossa hn on, se juutas! (rjsee) Lundqvist!

POSTILJOONI (sikhtyy ja pyyhkii silmin) Mi-mi-mit, herra
postimestari --?

POSTINHOITAJA. Ei mitn. l vaan nuku, sen sanon.

POSTILJOONI. Nuku? No, ei tule kysymykseen -- kaikkea viel --

    (Rupeaa leikkaamaan kirjeenkuoria, mutta jtt kohta tyns
    ja ottaa entisen asemansa).

NEITI EUFROSYNE (noin 45 v. vanha, muodinmukaisessa puvussa ja hyvin
teeskentelev): Hyv huomenta! (Sek postinh. ett Kirjuri kumartavat
kohteliaasti istuessaan) Saanko luvan kysy, _onko_ posti jo tullut?

POSTINHOITAJA. Ei viel, sit juuri tss parhaillaan odotetaan.

NEITI. _Eik_ ole tullut -- voi, voi! Ja min kun odotan siin _niin_
trket pakettia! _Hyv_ herra postimestari, _saanko_ vaivata teit --
ett sitten kun se tulee -- ett min saan siit tietoa? Saanko vaivata
teit sill _suurella_ palveluksella?

POSTINHOITAJA. Kyllhn sit aina annetaan ilmoitus tuommoisista
lhetyksist.

NEITI. Niin, jos herra postimestari olisi niin hyv -- sill se on niin
_rettmn_ trke paketti! Min tarvitsen sit tn iltana
tanssiaisissa -- ilman sit en voi sinne menn. Tuleeko postimestari
myskin sinne? Totta kai!

POSTINHOITAJA. Ei ole vanhasta konkariksi.

NEITI. Vanha! Mit viel! Eihn sit milloinkaan ole liian vanha, ellei
itse tahdo semmoinen olla. Mutta herra sihteeri kumminkin tulee?

KIRJURI. Olenhan min vhn ajatellut -- --

NEITI. Niin, se on tietty! Mit Helmi muuten sanoisi, hi, hi hi!

POSTINHOITAJA (ivalla): Kuka se Helmi on? Onko se flamma?

NEITI. No, eik postimestari sit tied? Koko kaupunkihan siit puhuu,
ja jonakuna kauniina pivn saamme me luultavasti jo kihlakorttia.
Min onnittelen jo edeltpin, hi, hi, hi! Mutta voi, voi, herra
postimestari! _Jos_ postimestari nyt sitten olisi niin hyv ja
muistaisi lhett minulle sanan -- sill se olisi _niin_ trke -- --

POSTINHOITAJA. Kyll, kyll, olkaa huoleti vaan!

NEITI. No, kiitoksia paljon! Hyvsti sitten, hyvsti, ja tuhansia
terveisi rouvallenne! Mutta kyll teidn pit tulla baaliin, ei se
auta -- kyll teidn pit tulla! Hyvsti, hyvsti!

    (Poistuu).

POSTINHOITAJA. Hyvsti! -- Hm, vai sihteerillkin on jo henttunsa, vai
mit tuo vanha hupakko tuossa puhui? No, mik aikaseen kylvetn, se
aikaseen niitetn.

KIRJURI. Eik mit -- hn lrpttelee vaan turhia.

POSTINHOITAJA. Onko se tuo kauppias Hellmannin Helmi, josta kysymys on?
Niin, siev tytthn tuo onkin ja toimelias ja reipas muutenkin.

KIRJURI. Ei se kukaan ole -- joutavata puhetta vaan.

POSTINHOITAJA. Niin no, kyll minkin varottaisin tuommoisista
tuumista, ennenkuin palkka tulee niin suureksi, ett sill jokseenkin
vaimon ja lapsia voi eltt. Sill min tiedn omasta kokemuksestani,
mit merkitsee menn naimisiin konttoorikirjurina. Velkaantuminen
silmi myten, tai hampaat naulaan vaan, siin se juttu.

TALONPOIKA (vanhanlainen mies, seisahtuu oven luo ja kumartaa syvsti):
Hyv piv!

POSTINHOITAJA (mutisee): Piv!

TALONPOIKA. Suokaa anteeksi -- onko tm postikonttori?

POSTINHOITAJA. Kyll. Mit sin tahdot?

TALONPOIKA. Olisi kirje jtettv sisn.

POSTINHOITAJA. No, annas tnne!

TALONPOIKA (lhenee varpaillaan pyt, jolle laskee kirjeen
postimaksuineen): Tst saisi ottaa.

POSTINHOITAJA. Se maksaa kaksikymment penni -- tuoss'on kolmekymment
takaisin.

TALONPOIKA. Paljon kiitoksia! (Perytyy vhn ja lukee rahojaan --
lukee ne viel uudestaan ja katsoo sitten postinhoitajaan): Tuota
ett -- --

POSTINHOITAJA. No, mit nyt?

TALONPOIKA. Min sain vaan 25 penni --

POSTINHOITAJA. 25 penni? Nyts tnne, sin et osaa lukea!

TALONPOIKA (aukasee kouransa): Tsshn ne ovat --

POSTINHOITAJA. Jassoo! No, tuoss'on sitten viel viisi penni lisksi,
mutta muista ett sinulla on sopiva raha vast'edes, kun tulet
postikonttoriin, muista se!

TALONPOIKA. Kyll --

    (Pist rahat kukkaroonsa ja perytyy ovelle, johon j
    seisomaan. -- nettmyys).

POSTINHOITAJA. No, mit tuuma maksaa, vai onko sulla muutakin asiaa?

TALONPOIKA. Olisin vaan kysynyt, onkohan tullut kirjeit Helsingist?

POSTINHOITAJA. Kyll sielt semmoisia on tullut paljonkin.

TALONPOIKA. Vai niin. Olisikohan minulle?

POSTINHOITAJA (tekee krsimttmn liikunnon ja viskaa kirjurille kaksi
kirjett): Tuoss'on Viipurin rahakirjeet, kirjoittakaa ne sisn ja
antakaa ne sitten minulle takaisin!

KIRJURI. Jahah!

    (nettmyys).

TALONPOIKA. Ei siis taida olla mitn?

POSTINHOITAJA (rjsee): No, kuka sin olet sitten?

TALONPOIKA. Oonpahan vaan tuolta kaupungin ulkopuolelta.

POSTINHOITAJA. Mik sinun nimesi on? Sen vaan tahdon tiet,
tuhmeliini!

TALONPOIKA. Niink minun nimeni!

POSTINHOITAJA. Niin, niin!

TALONPOIKA. Kalleksihan minua haukutaan.

POSTINHOITAJA. No, eik sulla ole muuta nime?

TALONPOIKA. Oonhan min Pekkakin.

POSTINHOITAJA. Mutta liikanimi -- sukunimi? Enhn min hiiess muuten
mitn voi sanoa, sen tolvana!

TALONPOIKA. No, tuota, olihan isni nimi Juntunen, jos se on niin
tarpeellista ett --

POSTINHOITAJA. Juntunen. No, mit sin sitten -- (Katselee kirjeit
pydll) Ei ole mitn.

TALONPOIKA. Vai niin -- soo-o! Milloinkahan mahtanee tulla?

POSTINHOITAJA. Niin, sen saat kysy Jumalalta -- min en tied.

TALONPOIKA. Hh?

POSTINHOITAJA (rjsee): Ei ole, etk kuule!

TALONPOIKA. Kyll, kyll. (Erikseen) Tuo herra varmaan tnn on
astunut vrll jalallaan sngyst, koska hn on noin kiukkuinen.
(neen) Hyvsti vaan! Herran haltuun!

    (Kumartaa syvsti ja menee).

POSTINHOITAJA (mutisee): Hyvsti. (nettmyys.) Mutta mist se olikaan
kuin me tss sken puhuimme? Niin, se on totta, se oli neiti Helmist
ja nuoruuden rakkaudesta -- --

POSTILJOONI (kuorsaa).

POSTINHOITAJA. Lundqvist!!

POSTILJOONI (her) Jahah, jahah, herra postimestari --

POSTINHOITAJA. Tuollako tavalla sin dejoureeraat, hh?

POSTILJOONI. Enhn min mitn -- --

POSTINHOITAJA. Pysy sin vaan valveilla, muuten varo itsesi!

HELMI (kirje kdess): Hyv piv, set! Saisinko ostaa
kahdenkymmenen pennin postimerkin?

KIRJURI (erikseen): Ah, Helmi!

    (Kirjoittaa suurella innolla).

POSTINHOITAJA. Hyvin mielellni, tyttseni. Sihteeri, katsokaapas
tnne!

KIRJURI. Mit? Jassoo -- en huomannutkaan.

    (Kumartaa jyksti ja totisesti).

HELMI (samoin): Piv!

POSTINHOITAJA (erikseen): Vai niin, et huomannut? (neen Helmille)
Noh, tnnhn on kaupungissa suuret tanssiaiset, kuvaelmat ja mit
kaikkea siell tarjotaankaan?

HELMI. Niin kuuluu olevan.

    (Kiinnitt postimerkin kirjeeseen).

POSTINHOITAJA. Niinkuin ei sinne sitten mentisikn?

HELMI. En ainakaan min.

KIRJURI (katsoo hneen salaa; erikseen): Mit?

POSTINHOITAJA. Ohoh, miks'ei? Nuorena ollessaan tytyy iloitella ja
leikitell; kyll sitten viel saa istua kktt, kun vanhaksi tulee.

HELMI. Niinhn se on, mutta kun ei ole halua. On ollut niin paljon
huvituksia nin viimeisin aikoina. Minne min heitn tmn kirjeen?

POSTINHOITAJA. Jt se tuonne pydlle vaan! Mutta kyll Helmin tytyy
sinne menn -- jos ei muuten, niin toki sihteerin vuoksi.

HELMI (lyhyesti): Min en ymmrr, mit tm asia hnt koskee.
Hyvsti! Terveisi tantille!

    (Menee).

POSTINHOITAJA. No, no, l suutu, tyttseni, l suutu! Enhn min
mitn pahaa tarkoittanut, ha, ha, ha!

KIRJURI (erikseen): Eik hn siis menekkn tanssiaisiin! Mits nyt on
tullut vliin? Onko hn suuttunut minuun vai --?

POSTINHOITAJA. Sihteeri!

KIRJURI. Jahah, herra postimestari?

POSTINHOITAJA. Jos Viipurin korrespondensi on valmis, niin antakaa se
tnne, ett saan kirjoittaa alle.

KIRJURI. Kyll, tss se on. Ja ulkomaalaiset kirjeet myskin.
(Erikseen) Niin, hn on ehk harmissaan siit, kun puhuvat meist ett
olemme kihloissa; ja nyt hn tahtoo nytt kaikille, ettei hn minusta
huolikaan. Ja min kun jo ostin valkoisen huivin ja vippasin kaksi
markkaa konfektia varten. No, juutas!

POSTINHOITAJA (joka on tarkastanut karttoja, purskahtaa yht'kki
makeaan nauruun): Mutta mit hittoa, mit hittoa tm on? Ha, ha, ha!
No, en ole hullumpata ennen nhnyt, Ha, ha, ha!

KIRJURI (levottomasti): Mit -- mit se on?

POSTINHOITAJA. Katsokaapas, mit sihteeri tnne on kirjoittanut.
Huhtikuun 57 piv? Ha, ha, ha!

KIRJURI. 57 piv. (Repisee kartan hnen kdestn) Kuinka min sill
tapaa olen voinut --!

    (Rupeaa kirjoittamaan uutta karttaa).

POSTINHOITAJA. Niin, niin, semmoista on olla rakastunut, ha, ha, ha!

PIIKA (joka lhetettiin vaihtamaan, tulee takaisin ja panee, sanaa
sanomatta, saman setelin pydlle postinhoitajan eteen).

POSTINHOITAJA. Mit se on?

PIIKA. Viisimarkkainen vaan.

POSTINHOITAJA. No, miksi sin sen tuot takaisin? Enk min kskenyt
sinun menn sit vaihtamaan?

PIIKA. Kyll, mutta herra kauppaneuvos sanoi ett se on tarpeetonta.

POSTINHOITAJA. Hh?!

PIIKA. Hn sanoi ett postimestarin tytyy ottaa se vastaan.

POSTINHOITAJA. Mith? Ett minun tytyy! Sanoppas viel tuo sana,
jos -- --!

PIIKA. Niin, hn sanoi ett se on vaan paljasta krongelia ja ett
postikonttorissa pit olla sen verran pient rahaa, ett pienempi
setelej voi srke ja ett -- --

POSTINHOITAJA. Jassoo, vai niin hn sanoi, vai pit olla! Hn tuntee
siis asetukset paremmin kuin min itse! Vai postikonttori muka olisi
joku vaihtopankki, ja min ehk voisin maksaa kyytirahat seteleiss!
Vai sen hn luulee, vai niin! Mutta sanoppas tuolle tomppelille, tuolle
pssinplle, ett'enp olekaan hnen kskylisens, ett'en tarvitse
hnt -- --!

PIIKA. Min en jouda tll hvyttmyyksi kuuntelemaan. Otetaanko
seteli vastaan vai eik?

POSTINHOITAJA. Ei, ei, ei, ei -- etk -- etk sin ole sit kuullut
tuhat kertaa, sin nokkaviisas letukka -- --!

PIIKA (mennessn): No, tulkoon sitten kauppaneuvos tnne itse, niin
saatte siit keskennne riidell --

POSTINHOITAJA. Tulkoon vaan, jos huvittaa -- mokoma lurjus! No, kaikkea
sit tytyy krsikin! Sen vuoksi ett hn on rikas, vaatii hn ett
kaikkien ihmisten pitisi kumarrella hnt. Ja tuo piika sitten! Hyi,
helvetiss!

    (Sylksee ja juo vett).

NEITI EUFROSYNE (pist sisn pns perovesta, mutta vetytyy heti
takaisin).

POSTINHOITAJA. Kuka se on? Tulkaa sisn vaan!

NEITI. Min pyydn tuhat kertaa anteeksi! Mutta kun kuljin esplanaadin
ohitse, niin kuului aivan kuin postikellon rmpytyst; mutta se
mahtoikin olla joku toinen kello, koska ei -- Vai _olisiko_ se
mahdollista -- _onko_ posti kumminkin jo tullut?

POSTINHOITAJA. En min ainakaan sit tll ne.

NEITI. Niin, niin, senhn min arvasinkin, eihn sill koskaan olekaan
tapana ehti nin aikaseen -- pistydyin vaan varmuuden vuoksi
kysymss. Niin, paljon terveisi Helinilt, herra sihteeri! Min
tapasin hnet kadulla. Hn oli niin kaunis ja punaposkinen ja toi
kirjeen tnne. Mutta olkaa varovainen, olkaa varovainen, herra sihteeri
-- muuta en sano, hi, hi, hi! Mutta, hyv herra postimestari, viel
yksi pyynt! Olisiko se mahdollista, ett min saisin ulos tuon paketin
jo heti kun posti on tullut; min kvisin sen sitten huomenna
kuittaamassa? _Olisiko_ se mahdollista -- sill se on _niin_ trke?

POSTINHOITAJA (ivalla): Vai niin, mutta mithn siin oikeastaan
mahtanee ollakaan tuossa paketissa, olisipa hauska kuulla?

NEITI (kiekailevasti) Ei, ei, en min sit voi sanoa, en milln
muotoa!

POSTINHOITAJA. Siin on varmaan kihlasormus?

NEITI. Hyi, mit te minusta ajattelette. Min en milloinkaan mene
naimisiin!

POSTINHOITAJA. No, sitten siin on uusi leninki ihan viimeisen muodin
mukaan, jos oikein arvaan?

NEITI. Ei, ei, lk kysykkn; en min voi sit ilmaista.

POSTINHOITAJA. No, nyt tiedn! Siin on valkoiset, silkkiset
tanssikengt, jommoisia kytetn suurissa haaleissa, eik niin?

NEITI. Ei suinkaan! lk koettako sit arvata, ei se kumminkaan
onnistu! Sen vaan voin sanoa, ett siin on jotakin aivan uutta, aivan
modernia. Ei, nyt jo vaikenen, nyt jo vaikenen! Mutta, hyv herra
postimestari, _olisiko_ se mahdollista, ett min saisin sen ulos
kohta, kun posti on tullut? _Olisiko_ se mahdollista?

POSTINHOITAJA. No, koska se on niin hirven trke, niin tytyyhn
tuota sitten -- --

NEITI. Kiitoksia, paljon kiitoksia! Min kvelen tll ulkona
odottamassa. Hyvsti siksi! Hyvsti, herra sihteeri! Mutta niinkuin
sanoin teille: olkaa varovainen, olkaa varovainen! Hi, hi, hi, hi!

    (Poistuu).

POSTINHOITAJA. Hyvsti vaan! Saa nhd, niin tuo trke paketti ei
sisll muuta kuin tavallisen pomaada-purkin. Vai mit sihteeri siit
arvelee?

KIRJURI. Niin, kuka sen voi tiet.

POSTINHOITAJA. Mutta, kuulkaapas, mit hn teille sanoi? Sit en
ymmrtnyt.

KIRJURI. En minkn. Mit lie rupattanut.

KAUPUNGINPALVELIJA (tulee. Hn on vanha, laiha mies mustissa kuluneissa
vaatteissa ja kantaa mustiin kansiin niottua kuittikirjaa, jonka
sisll on useampia suurempia kirjeit; nkytt kovasti puhuessaan).

POSTINHOITAJA. No, tuossa tulee nyt maistraatin posti -- myhn kuin
aina, kuinkas muuten!

KAUPUNGINPALVELIJA. Po-po-pormestari -- py-py-py -- pyysi -- pa-pa --
paljon -- a-anteeksi -- ett -- tett -- tettei hn sa-saanut po-postia
ennemmin valmiiksi, mu-mutta hnell o-on -- ollut niin paljon tyt
tnn, ett -- tett -- tett -- tett --

POSTINHOITAJA. Niinkuin tuo sitten tapahtuisi ensimmisen kerran!
Alottaisi joskus koetteeksi puolta tuntia aikaisemmin, ehk se
auttaisi. No, eihn kirjeet taaskaan ole sisnviety! Mokomatakin
huolettomuutta!

KAUPUNGINPALVELIJA. Ka-ka-ka -- kai hn sen ki-ki -- kiireissn on
unhottanut -- --

KIRJURI (erikseen): Olkaa varovainen, hn sanoi. Mit se merkitsee?
Tarkoittiko hn sill ett Helmill olisi toinen, jota hn --? Ei, ei
se ole mahdollista. Mutta jos tuo kirje, jonka hn tnne jtti --? Kas,
tss se onkin! (Ottaa kirjeen, jonka Helmi jtti pydlle) No, taivaan
Herra, mit nen min! Luutnantti Saabelhjelm, Helsingiss! Sama hieno
herra, joka oli tll viime talvena ja joka niin usein hnen kanssaan
tanssi! Onko tm unta vai totta? Olisivatkohan oikein kihloissa? No,
sittenhn koko minun toivoni, koko minun onneni olisi --! Oi,
kavaluutta! Oi, petollisuutta!

POSTINHOITAJA (kaupunginpalvelijalle): Niin, niin, se ei kelpaa
puollustukseksi. Sano hnelle vaan, ett jos semmoista laiminlymist
vast'edes tapahtuu, niin lhetn postin takaisin kirjoineen kaikkineen,
sano se hnelle!

KAUPUNGINPALVELIJA (kumartaen): Ky-k -- -- ky-kyll he -- he -- herra
po-po -- postimestari --

KIRJURI (kuin edell): Mutta enhn min koskaan ennen ole huomannut
kirjeit hnelt luutnantille, ja olisihan tuosta kumminkin kuullut
puhuttavan, jos siin olisi per. Niin, mutta kenties luutnantti on
kosinut kirjeellisesti? Jaa, se voi kyll olla mahdollista, vaikk'en
min ole siit mitn tiennyt. -- Voi, voi, niink nyt raukesi koko
minun kaunis unelmani!

HELMI (tulee).

KIRJURI (kuin edell): Helmi!

HELMI. Hyv piv taas! Nyt teille on tapahtunut pikkuinen erehdys,
set.

POSTINHOITAJA. Mit? Erehdys? Kuinka niin?

HELMI. Te annoitte minulle vrin takaisin, kun sken jtin tnne
kirjeeni.

POSTINHOITAJA. Vrink takaisin? En suinkaan. Minulla ei ole tapana
erehty.

HELMI (hymyillen): En tied, mitenk lienee, mutta ainakin se tll
kertaa on tapahtunut.

POSTINHOITAJA. Ei, ei, ei se ole mahdollista. Sin olet pudottanut
rahat, siin kaikki. Olisit lukenut ne, ennenkuin lksit, tyttseni!

HELMI. Ei, kyll ne ovat minulla viel tallessa kaikkityyni; sill 50
pennin sijasta annoitte minulle kokonaista 10 markkaa.

POSTINHOITAJA. Kymmenen markkaa! No, kaikkea! Annappas tnne! Niin,
enks aina ole sanonut ett noista uudenaikaisista kultarahoista on
vaan harmia ja vastuksia kunnollisille ihmisille.

    (Antaa Helmille 50 penni ja rupeaa tyskentelemn maistraatin
    postin kanssa).

HELMI (lhestyy kirjuria): Kuuleppas, Janne -- tuota -- menetk sin
todellakin noihin tanssiaisiin tn iltana?

KIRJURI (hneen katsomatta): Josko tanssiaisiin menen?

HELMI. Niin, olihan, muistaakseni, vhn kysymyst siit, kun viimein
tapasimme toisiamme.

KIRJURI. Oliko niin? En muista en. Ja mit se muuten sinuun koskee,
menenk sinne vaiko en?

HELMI. Suutuitko sin oikein totta noista sanoista, joita sken tuolle
ukolle tuossa --?

KIRJURI. En suinkaan. Mik oikeus minulla olisi siit suuttua? Mik
oikeus minulla olisi siihen, senp tahtoisin tiet.

HELMI. Sin olet huonolla tuulella tnn, sen huomaan.

KIRJURI. Paljon mahdollista. Eihn sit jokainen voi ottaa elmt niin
iloiselta kannalta kuin sin -- varsinkaan ei tmminen kyh ja halpa
mies kuin min olen.

HELMI. No, l nyt joutavia puhu! Tule vaan pois tanssiaisiin! Sinne
tulee paljon vke, torviseptetti soittaa, ja me saamme oikein hauskaa.
Tule nyt vaan!

KIRJURI (lyhyesti ja pontevasti): En tule!

HELMI (nrkstyneen): No, ole tulematta sitten! En min tuommoista
jr paljon kaipaa, se on vissi!

KIRJURI. Niink, ett sin sit ennen olet tehnyt? Ei, kyll min sinut
nyt tunnen; kyll sinut nyt tunnen perinpohjin.

HELMI. Mutta mit tm on? Olenko sinua jollakulla tavalla loukannut,
koska sin --?

KIRJURI. Eihn semmoista voi loukkaukseksi sanoa, ei milln muotoa.
Onhan se jokaisen omassa vallassa kyttyty siin asiassa mielens
mukaan. Min vaan olen ollut tuhma narri.

HELMI. Sin olet hupsu!

KIRJURI. Ainakin thn asti olen semmoinen ollut, mutta nyt ovat
silmni auenneet. Kuule, sanonko sinulle jotakin?

HELMI. No --?

KIRJURI (suurella pontevuudella): Koketti!

    (Rupeaa kirjoittamaan niin ett kyn riskyy).

HELMI. Tuo on hvytnt! Semmoisen miehen kanssa en en tahdo olla
minknlaisessa tuttavuudessa, tied se!

    (Menee kiivaasti).

POSTINHOITAJA (kaupunginpalvelijalle) Mit? Viel yksi kirje
postitunnin perst? No, tuohan nyt sitten! Te olette auttamattomia!

KAUPUNGINPALVELIJA Pa-pa paljon ki-ki -- -- kiitoksia --

    (Menee).

KULEKSIVA KAUPPIAS (repaleisissa vaatteissa, sikariptk suussa,
pieni puulaatikko kainalossa ja vhn pissn; tytt ovessa
kaupunginpalvelijaa vastaan).

KAUPUNGINPALVELIJA (sikhtynyt): Ku-ku-kuka sill tavalla --!

KULEKSIVA KAUPPIAS. Yrsekta, sanoo ruotsalainen. -- Piv, herra
postimestari, piv! Onkohan kirjeit kauppa-asioitsijalle Risto
Reetanpoika Reppuselle?

POSTINHOITAJA. Reppuselle? Ei ole.

REPPUNEN. Senhn arvasinkin. (Aukaisee laatikkonsa) Ei herra
postimestari sattumaltaan tarvitse kiiltopulveria, maailman parasta
kiiltopulveria? Ensimmisen palkinnon saanut Londonissa, Pariisissa,
Filadelfiassa ja Moskovassa. Sopii kaikille metalli-esineille.
Kirkastaa silmnrpyksess mit tahansa, niinkuin veitsi, kahvelia,
saksia, kynttiljalkoja, sormuksia -- -- --

POSTINHOITAJA. En, en -- en min semmoista tarvitse.

REPPUNEN. Vai ei. Mutta ehk pullo ootekolonjia? Sata prosenttia
parempaa kuin Farinan. Palkinnon saanut maailman nyttelyiss -- --

POSTINHOITAJA. Se on tarpeetonta, lk vaivatko itsenne.

REPPUNEN. Sitten minulla on saippuata myskin, ehta ruusunsaippuata.
Hurmaava haju, verraton vaahto! -- ainoastaan 50 penni kappale -- --

POSTINHOITAJA. Ettek kuule? Olenhan min jo sanonut teille, ett'en
mitn huoli. Sit paitsi rouvanikaan ei ole kotona, niin ett'en --

REPPUNEN. Ooh, tytyyk herra postimestarin kysy tuommoista
rouvaltaan? Mit joutavia! Min en milloinkaan kysy rouvaltani. No,
minulla ei semmoista olekaan. (Lukitsee laatikkonsa) Herra
postimestari, olkaa hyv ja antakaa kyhlle matkustavaiselle viisi
penni sikariksi!

POSTINHOITAJA. Sikariksi? No, tuoss'on sinulle, hassu!

REPPUNEN. Kiitoksia hyvin paljon! Ehk kumminkin saisi olla pieni
laatikko kiiltopulveria? Maailman parasta kiiltopulveria, palkinnon
saanut --

POSTINHOITAJA (rjsee): Ptki paikalla tiehesi, tahi kyll min
sinut -- --!

REPPUNEN. No, no, min ymmrrn yskn. Atj, atj! (Menee hyrillen).
Hyvsti, hyvsti!

POSTINHOITAJA. Kaunis poika tuo! (Vasemman puoleista ovea avataan
puoleksi) Mit se on? Jassoo, aamiainen. Hyv, hyv, min tulen.

VANHANLAINEN TALONPOIKAISVAIMO (Niiaa): Hyv piv, herra
postimestari, hyv piv! Tulin hakemaan tuota kirjett, joka olisi
tuleva Eeva Stiina Antikaiselle Puuppolan kylst.

    (Niiaa uudestaan).

POSTINHOITAJA. Niin, kyll semmoinen lytyy. (Ottaa pytlaatikosta
kirjeen) Evastiina Antikaiselle Puuppolan kylss. Hutikkalan talossa,
Rantamen torpassa -- niink?

VAIMO. Juuri niin, aivan niin, herra postimestari.

POSTINHOITAJA. Se on rahakirje.

VAIMO. Niin, rahakirjehn sen piti oleman. Sill kanttori, joka kvi
tll kaupungissa viime markkinoilla, oli kotiin tultuaan sanonut
Muikkulan muorille, ett postikonttorissa on semmoinen kirje, jota ei
saa lhett lyslaukussa, kun se sislt rahaa, ja kskenyt muoria
siit ilmoittamaan kyllisille; ja kun minulla oli muitakin asioita
kaupunkiin, niin ptin pistyty sit hakemassa, jos herra
postimestari olisi niin hyv ja -- --

POSTINHOITAJA (keskeytten): Mist sen pitisi tuleman? Sano se ensin.

VAIMO. Pietarista, hyv herra po --

POSTINHOITAJA. Ja kuinka paljon rahaa se sislt?

VAIMO. Niin, tuota, en tied varmaan olisiko siin nyt 5 tai 10
markkaa; sill Liisa kirjoitti -- se on nimittin Liisa Laamaselta, tuo
ravintolan entinen steeterska, jos hnet tunsitte, ja joka nyt on
Pietarissa palveluksessa ern herran luona, joka kuuluu olevan kolmas
mies keisarista. Niin, Liisa kirjoitti ett ensi kerralla lhett hn
vaan pienemmn summan, sill kurssin ovat hupsut panneet niin huonoksi,
ettei rahaa saa kiskomallakaan. Mutta jos siin on enemmnkin, niin
sama se, kyll min nekin korjaan, jos vaan --

POSTINHOITAJA. No, osaatko sin kirjoittaa?

VAIMO. Kirjoittaa? Ei, hyv herra postimestari, ei se tmmiselt
vanhalta ihmiselt en tahdo luistaa. Opetettiinhan sit minullekin
ennen maailmassa, ja osasinhan min kerran nimenikin thrt, mutta
siit on jo niin monta vuotta, ettei -- --

POSTINHOITAJA. Niin no, siin tapauksessa sinun tytyy hankkia tnne
joku henkil, joka kuittaa sinun puolestasi; muuten sin et tuota
kirjett voi saada.

VAIMO. Voi, voi, mist min nyt semmoisen osaan lyt? Olkaa hyv,
herra postimestari, min rukoilen nyrimmsti, olkaa hyv ja
kirjoittakaa minun edestni!

POSTINHOITAJA. En min sit saa tehd, laki sen kielt.

VAIMO. Vai niin! Vai laki kielt! (Kntyy kirjuriin) Mutta eiks tm
teidn kisllinne voisi?

KIRJURI. Kislli! Hanki paikalla kirjoittajamies, lk puhu
tuhmuuksia!

VAIMO. Suokaa anteeksi! Kyllhn min mielellni hankkisin, mutta kun
en tunne koko kaupungissa muita kuin ruununvoudin Kalle-rengin, joka
istuu vankilassa vekselin vrentmisest... No, tuopa oli ikvt!
Mits nyt on tehtvn! Kuulkaapas, onko tuo kirjoittaminen sitten niin
tarpeellinen? Eik -- --?

POSTINHOITAJA. Johan sin kuulit, ett'et sit ilman kuittia voi saada,
sen rpkk!

VAIMO. Jahah, kyll! No, miks tss muu auttaa sitten. Antakaahan
tnne, niin koetan, muistaisinko viel, kuinka noita koukeroita
piirustellaan. Mits sit kirjoitetaan?

POSTINHOITAJA. Kirjoita nimes thn lappuun -- tss' on kyn.

VAIMO. Jahah, kunhan nyt vaan tuota alkua muistaisin, niin kyllhn
sitten loput -- (Kirjoittaa ja mutisee itsekseen) Niin ensin tuo viiva
noin -- sitten tuo noin -- ja a sanoo a -- _rr_ -- i -- kas niin --

POSTINHOITAJA. Nytpps tnne! Mit sin sinne oikeastaan kirjoitat?

VAIMO. Nimeni, niinkuin herra postimestari --

POSTINHOITAJA. Onko nimesi Maria myskin?

VAIMO. Onhan se.

POSTINHOITAJA. Maria Evastiina Antikainen?

VAIMO. Eik mit; min olen Maria Minkkinen.

POSTINHOITAJA. Maria Minkkinen?! Oletko hullu? Juurihan sanoit olevasi
Evastiina Antikainen?

VAIMO. E-e -- en suinkaan -- enhn min sit ole sanonut --

POSTINHOITAJA. No, miksi sin sitten tulit sen kirjeen noutamaan? Onko
sinulla mikn oikeus siihen? Onko sulla valtakirja, hh?

VAIMO. Ei -- eihn minulla --

POSTINHOITAJA (jatkaen): Ja tiedtks, mik edesvastaus tuommoisesta
on? Jos tekisin oikein, niin hakisin poliisin ja antaisin vied sinun
putkaan, ett siell saisit mietti, mit se on virkamiest sill
tapaa --

VAIMO. Voi voi, hyv herra postimestari, antakaa anteeksi! Se on
Evastiinan syy! Kun hn nki minun tulevan kaupunkiin, huusi hn
perstni: Kuuleppas, Mari, sieppaapas samassa pois tuo rahakirje
postista, niin saat kahvikupin ja viinaryypyn, kun tulet takaisin! --
niin ett enhn min tiennyt muuta kuin --

POSTINHOITAJA. Pois, tuoss' on ovi! lk nyt naamaasi tll
vast'edes, muista se, mokoma!

VAIMO. Kyll, kyll -- (Mennessn) Jeesus, tuommoista kpussia, joka
aivan kuoliaaksi sikytt!

POSTINHOITAJA. Katsos, noin hn nyt pilasi tuon kuitin. No,
kaikenlaisia harmia sit pit olemankin!

    (Juo lasin vett).
    Postiljooni (kuorsaa).

POSTINHOITAJA (huutaa tytt kurkkua): Lundqvist, sin riivattu mies!
Jos et sin pysy valveilla, niin min, niin totta kuin eln, annan
sinulle rangaistusreissun ja kirjoitan posti-tirehtrille, ett sin
olet suuri juoppo ja ett --

POSTILJOONI. E-e-enhn min. Pidin vaan silmni kiinni, kun tuo pivn
paiste niin kovasti -- --

    (Vasemmanpuolista ovea avataan taas).

POSTINHOITAJA. Min tulen, min tulen. (Kirjurille) Menen vhn tuonne
sisn. Jos tarvitaan, niin tulkaa hakemaan!

    (Menee).

KIRJURI. Jahah, kyll min --. Hyv ett hn meni, niin saan olla
rauhassa, sill kovin tuntuu nyt mieleni raskaalta. -- Niin, kyll se
nyt taitaa olla loppu minun ja Helmin vlill, ja eihn se kumma
olisikaan, kun hnt niin pahasti loukkasin. Miksi en voinutkaan
paremmin hillit itseni? Sill jos hn olisikin kihloissa luutnantin
kanssa, niin syytnhn hn on siihen, kun min en koskaan ole rohjennut
puhua suutani puhtaaksi. Niin, aika pll olin, se on vissi! Mutta
olemmehan tuttuja jo lapsuudesta saakka, ja pitisihn Helmin
jokseenkin tiet minklaisia tunteita minulla on hnt kohtaan.
Saakeli soikoon! Jos vaan varmaan tietisin, mit tuo kirje tuossa
sislt, niin antaisin mielellni vaikka koko vuosipalkkani! -- Mutta
katsoppas, eik hn unhottanut tuonne hansikkaansa? Aivan oikein, hnen
se onkin. Ah, kuinka hieno ja pehmoinen se on! Mik vieno tuoksu siit
lhtee! Ja kuinka suloisesti se hnest muistuttaa! Ja hn, hn siis
nyt olisi minulta ijksi kadonnut -- tullut toisen omaksi! Ei, se on
mahdotonta, min en voi sit ajatellakaan, en, vaikka kuinka
koettaisin!

ERS POIKA. Antakaa minulle kahdenkymmenen pennin merkkej markan
edest.

KIRJURI (omissa ajatuksissaan): En, ennenkuin nen sen omilla
silmillni, tahi kuulen sen hnelt itseltn, sill --

POIKA (kovemmin): Tmn edest 20 pennin merkkej!

KIRJURI (kuin edell): Sill niin kummalliselta, niin kaikin puolin
oudolta tuntuu minusta, ett hn ottaisi -- --

POIKA (huutaa): Markan edest 20 pennin merkkej!

KIRJURI (sikhtyen): Ole huutamatta, hunsvotti!

    (Antaa pojalle postimerkkej).

POIKA. Kiitos! Morjesta vaan!

    (Katoo).

KIRJURI. Niin, oudoltahan se tuntuu, se on totta, mutta kuinka selitt
tuota kirjett tuossa? Sill mist muusta kuin rakkauden asioista nuori
tytt voi kirjoittaa nuorelle miehelle! Niin, kuta kauemmin tuota
ajattelen, sit enemmn vaan pni siit pyrlle kypi.

NEITI EUFROSYNE (pist pns sisn perovesta): Herra postimestari!
-- herra sihteeri! min saan ilmoittaa teille jotakin: posti tulee,
posti tulee!

KIRJURI (vlinpitmttmsti): Vai niin --

NEITI. Niin, se on viel hyvin kaukana -- tuolla Jyrkkmen kohdalla
vasta kuuluu kello -- mutta se tulee semmoista hirmuista vauhtia, ett
kyll se tuossa tuokiossa on tll. Mutta miss postimestari itse on?

KIRJURI. Miss lienee.

NEITI. Vai niin, mutta kuulihan sihteeri ett hn lupasi antaa minulle
tuon paketin heti postin tultua? Eik totta, kuulihan sihteeri sen --?

KIRJURI (krsimttmsti): No, kyll --

NEITI. Niin, ett jos hn rupeisi kronglaamaan, eik tahtoisikaan sit
antaa, niin te voitte muistuttaa hnt tuosta hnen lupauksestaan ja
puhua minun puolestani. (Kiekailevasti) _Tahdotteko_ sit --
_tahdotteko_ puhua puolestani, herra sihteeri --?

KIRJURI. Mit min --

NEITI. Ei, vastatkaa nyt! Tahdotteko puollustaa minua, jos postimestari
panisi vastaan? Min olisin teille sitten niin _rettmsti_
kiitollinen. Tahdotteko sit, sanokaa -- sill se olisi niin
sanomattomasti _trke_ --

KIRJURI (rjsee): Menk hiiteen! Min en viitsi lorujanne kuunnella!

NEITI. Fyy! Mit se on? Kuka sill tapaa yleis kohtelee? Min
kirjoitan tst sanomalehtiin, niin saatte nhd, mit siit seuraa!
Fyy, semmoista raakuutta! Fyy!

    (Katoo).

KIRJURI. Kirjoita vaikka keisarille, min en siit vlit! Niin, min
en en vlit! Niin, min en en vlit koko maailmasta. Jos olisi
minulla tss myrkky, niin pistisin suuhuni, ett psisin tst
elmst. Hoh hoo sentn!

HELMI (tulee).

KIRJURI. Ah, mit nen min! Hn!

HELMI (kylmsti ja lyhyesti) Taisin unhottaa tnne hansikkaani? Onko se
tll?

KIRJURI. Hansikkasi? En tied varmaan; en min ole sit nhnyt --

HELMI. Vai niin, sitten min olen pudottanut sen muualle --

    (Aikoo menn).

KIRJURI. Ei, kuule, kyll se tll onkin --

HELMI. No, mit sin sitten valehtelet! Anna se tnne!

KIRJURI. Min aioin sen pit vaan siksi kun olisin tavannut sinua
mutta --

HELMI. Joutavata! Anna se tnne vaan!

    (Ottaa sen ja aikoo menn).

KIRJURI. lhn -- kuulehan --!

HELMI. Ei ole aikaa.

KIRJURI. Helmi, yksi sana vaan --!

HELMI. En jouda.

KIRJURI. Yksi ainoa sana vaan!

HELMI (pyshtyy): No, mit nyt sitten?

KIRJURI. Tuota -- hm -- min taisin vhn loukata sinua tss sken.

HELMI. Niin, vielk kehtaat siit puhua! Milloinka min olen sinun
edesssi koketteerannut? Sano se, ole niin hyv!

KIRJURI. Et milloinkaan, se on totta --

HELMI. Ja olenko min muille koketteerannut sitten, mit? Ei, sanokoot
minusta mit tahansa, mutta koketti en ole, sen tiedn varmaan.

KIRJURI. No, koeta nyt unhottaa nuo pahat sanat. Mutta kun tekee
semmoisen kkiarvaamattoman huomion, mink min vastikn, niin -- --

    (Vaikenee).

HELMI. Mink huomion? Sin puhut arvoituksilla.

KIRJURI. Ei se mitn ollut. Ja mit siit en on puhumistakaan.
Voimmehan sentn olla ystvi, yht hyvi ystvi kuin ennenkin --
eik niin?

HELMI. Sin olet todellakin kummallinen! Ovatko kenties ihmiset
kertoneet sinulle jotain pahaa minusta --?

KIRJURI. Ei suinkaan, toista se on. Mutta en min sit nyt tll kertaa
voi selitt --

HELMI. No, parasta se taitaa ollakin. Toimita nyt humrisi
hauskemmalle kannalle ja muista, ett'et unhota pois postista tuota
kirjett luutnantti Saabelhjelmille! Se on trke kirje.

KIRJURI (kylmsti): Jahah, kyll! (Hneen katsomatta) Vai on se niin
trke?

HELMI. Se on tietty. Se on karhumakirje meidn puodista, oikein ankara
lisksi.

KIRJURI. Mit?! Karhumakirje?

HELMI. Niin, kahdestakymmenest hansikkaparista, jotka herra kauniisti
jtti maksamatta, kun hn tlt matkusti, Luuli kai psevns
velastaan sill tavoin ett vlist minua hienosteli, mutta eip
onnistunutkaan; sill pappa kski minun kirjoittamaan, ett jos ei
rahaa heti tule, niin jtetn ne uloshaettavaksi. Saa nhd nyt, mit
tuo hieno sotaherra siihen vastaa.

KIRJURI. Onko se mahdollista? Sin et siis -- sin et siis
olekaan -- --?

HELMI. Mit?

KIRJURI. Et siis olekaan kihloissa?

HELMI. Kihloissa!? Min?

KIRJURI. Niin, tuon luutnantin kanssa?

HELMI. Luutnantin kanssa?! Oletko sin aivan --?

KIRJURI. Siin ei siis ollutkaan per! (Ottaa hnt kdest) Helmi!
Kultaseni --!

HELMI (irroittaa itsens) Herra Jumala, mit nyt!

KIRJURI. Helmi! Sin tunnet minun; me olemme lapsuuden toveria. Olisiko
se mahdollista, ett, jos kysyisin sinulta -- jos sin --?

HELMI. Herra jestan, laske minut -- laske minut --!

KIRJURI (jatkaen): Niin, jos kysyisin sinulta, pidtk minusta sen
verran -- luotatko minuun niin paljon, ett uskaltaisit -- ett
tahtoisit --?

HELMI. Olethan sin ihan vimmattu --! Tss kaikkein kuullen --! Laske
-- laske --!

KIRJURI. En, min en sinua laske ennenkuin sin sanot, rakastatko
minua?

HELMI. No, Janne, mit se nyt on? Pst minut -- pst paikalla --!

KIRJURI. Sano ensin, tahdotko tulla omakseni!

HELMI. Voi, voi, pst minut, pst minut --

KIRJURI. Sano, tahdotko tulla omakseni?

HELMI. Tahdonhan, tahdonhan, mutta --

KIRJURI. Se on siis totta! Helmi! Morsiameni! Armahani!

    (Suutelee hnt vaikka hn vastustelee).

HELMI. Etk sin sit jo kauan ole huomannut? Luulin ett se liiankin
selvn olisi tullut nkyviin. Mutta mit tuosta kumminkaan voi tulla,
kun olemme niin kyhi, ja kun sinun tulevaisuutesi on niin hmr ja
epvarma --

KIRJURI. Ei ht, ei ollenkaan ht; kyll asiat itsestn selvivt,
kun vhn odotamme. Pasia on vaan, ett rakastamme toisiamme ja ett
sin olet minun oma, kiltti --

    (Yritt hnt suudella, mutta samassa kuorsaa postiljooni
    oikein kovasti ja monilla rulaadeilla).

HELMI. Taivas, mit se oli?

KIRJURI. Lundqvist vaan. Ei se tee mitn -- l mene!

HELMI. Minun tytyy, minun tytyy --

KIRJURI. Jhn nyt hetkeksi! Yksi muisku -- yksi ainoa vaan!

HELMI. Ei nyt -- toinen kerta -- iltasella. Hyvsti!

    (Katoo).

KIRJURI. Vai niin, nyt se siis on tehty, tuo jota niin kauan aikaa olen
miettinyt. Vhn kummalliseltahan tuo tuntuu, mutta kuitenkin niin
rauhalliselta, niin onnelliselta! Niin, nyt on minullakin joku, joka
minusta pit. Hei vaan, pois tielt! Nyt on tm poika kihloissa, hei!

    (Postiljooni kuorsaa hiljaa tmn repliikin kestess).

KAUPPANEUVOS (astuu sisn. Hn tervehtii kohteliaasti, mutta
kylmsti): Hyv piv! Voisinko saada tavata herra postimestaria?

KIRJURI. Jahah, kyll, herra kauppaneuvos. (Menee ovelle) Jos
postimestari olisi niin hyv ja --

POSTINHOITAJA (sislt muristen): Min tulen, min tulen.

KIRJURI. Olkaa hyv ja istukaa, herra kauppaneuvos! Tss olisi
tuoli -- --

KAUPPANEUVOS. Kiitos! lk vaivatko itsenne!

    (J seisomaan).

KIRJURI. Kaunis ilma tnn, kaunis ilma!

KAUPPANEUVOS. Onhan tuo satanut koko pivn?

KIRJURI (katsoo ikkunaan pin): Onko satanut? Kas, kun en
huomannutkaan, kun luulin ett --

POSTINHOITAJA (tulee sisn): No, mit nyt? (Erikseen) Kauppaneuvos!

KAUPPANEUVOS. Herra postimestari, min tulen tnne erss ikvss
asiassa. Noin puoli tuntia sitten lhetin tnne kirjeen, jota seurasi
viisi markkaa, mutta rahoja ei otettu vastaan.

POSTINHOITAJA. Min en ole velvollinen vaihtamaan.

KAUPPANEUVOS. Tuota uskon sen verran kuin se ansaitsee; mutta se ei
olekaan pasiani. Te olette epkohteliaasti kohdellut minun
palvelustyttni ja lisksi hnen ja tmn nuoren herran kuullen
haukkunut minua pssinpksi ja lurjukseksi.

POSTINHOITAJA. Se -- se on valhe!

KAUPPANEUVOS (kirjurille): Te voitte sen todistaa. Eik postimestari
niin sanonut?

KIRJURI. En, enhn min -- en min kuullut --

KAUPPANEUVOS. No, kyll tuosta kohta selkoa otetaan. Sill asia on sit
vaikeata laatua, ett'en milln muotoa voi sit jtt, min kun olen
pakoitettu tuosta kunnianloukkauksesta viemn teidt oikeuteen.

POSTINHOITAJA. Mit? Oikeuteen? Se on sikamaista!

KAUPPANEUVOS. Min mynnn teille kuitenkin yhden ehdon.

POSTINHOITAJA. Min en huoli ehdoista --

KAUPPANEUVOS. Min lausun sen kumminkin. Jos nimittin tmn pivn
kuluessa vieraiden miesten lsnollessa pyydtte minulta anteeksi,
niin --

POSTINHOITAJA. Min en pyyd anteeksi, en kuuna pivn, ei vaikka
minut vietisiin Siperiaan!

KAUPPANEUVOS. Niinkuin sanottu, min odotan tmn pivn. Hyvsti!
(Kirjurille) Hyvsti, herra!

    (Menee).

POSTINHOITAJA. No, onko ennen mokomata kuultu! Vai
kunnianloukkauksesta! Enhn min ole hnest mitn sanonut! Tuommoinen
tukkijunkkari! Keinottelija! Varas!! Rosvo!!! Ryvri!!! Huh, miss on
vett? Antakaa tnne lasi vett, vett -- pian!

KIRJURI. Tss, kas tss!

    (Antaa hnelle lkkitolpon).

POSTINHOITAJA (yritt juomaan): Oletteko jrjeltnne, ihminen!
Lkkihn tm on!

KIRJURI. Lkki! Anteeksi, Herran nimess!

    (Postikello kuuluu).

KIRJURI (juoksee ikkunaan): Kas tuossa tulee posti! Ja kolmella
hevosella! Lundqvist, her, her!

POSTILJOONI. Mit? Kuka minua huusi?

    (Kaatuu lattialle).

POSTINHOITAJA. No, nyt on maailma mullin mallin! Sihteeri on tullut
hulluksi, postiljooni makaa humalassa lattialla, ja posti tulee
kolmella hevosella! Piru olkoon postimestarina, enk min!!

    (Perovi avataan sellleen, ja matkustavainen postiljooni
    sek kaksi kyytimiest kantaa laukkuja sisn. Lundqvist
    nousee ja auttaa heit. Samassa tulvaa huoneeseen paljon
    muitakin ihmisi, kirjeit ja pakettia kdess, niiden
    joukossa Kaupunginpalvelija, Reppunen, Talonpoikaisvaimo
    ja Neiti Eufrosyne. Yksi tahtoo ostaa postimerkkej, toinen
    kysyy kirjett, kolmas on saanut vrin takaisin, neljs
    kysyy, mist posti on tullut, viides pyyt vaihtamaan
    sadanmarkan setelin, ja Neiti Eufrosyne vaatii ulos pakettiaan.
    Postinhoitaja raapii ptn ja huutaa ett vasta tunnin
    pst, vasta tunnin pst ja kskee postiljoonin ajamaan
    heidt ulos kaikki tyyni. Postiljoonit koettavat kyytimiesten
    avulla tyrkt heit ovea vastaan, mutta he panevat vastaan.

    Neiti Eufrosyne pyyt viel kerran pakettiaan: Mutta kun
    postimestari lupasi -- kun se on niin trke -- ja kun se
    sislt aivan uudenaikaisen [salaperisesti] tournyyrin.
    Keskell tt melua laskeutuu esirippu, mutta Eufrosyne
    ehtii viel huutamaan: minun tournyyrini, minun tournyyrini!)







End of the Project Gutenberg EBook of Postikonttorissa, by Robert Kiljander

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK POSTIKONTTORISSA ***

***** This file should be named 20376-8.txt or 20376-8.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        http://www.gutenberg.org/2/0/3/7/20376/

Produced by Tapio Riikonen

Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at
http://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org.  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at http://pglaf.org

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     gbnewby@pglaf.org


Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit http://pglaf.org

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit: http://pglaf.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.


Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.


Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     http://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
