The Project Gutenberg eBook, Risto setn kirjeet, by Anonymous


This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
other parts of the world at no cost and with almost no restrictions 
whatsoever.  You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
the Project Gutenberg License included with this eBook or online at 
www.gutenberg.org.  If you are not located in the United States, you'll have
to check the laws of the country where you are located before using this ebook.




Title: Risto setn kirjeet
       Lasten hydyksi


Author: Anonymous



Release Date: June 27, 2020  [eBook #62500]

Language: Finnish

Character set encoding: ISO-8859-1


***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK RISTO SETN KIRJEET***


E-text prepared by Jari Koivisto



RISTO SETN KIRJEET

Lasten hydyksi





Helsingiss
G. W. Edlund, kustantaja.
1882.




SISLLYS:

     I. Koti
    II. Matkavaunut
   III. Ilmalaiva.
    IV. Purjelaiva.
     V. Ermaan laiva.
    VI. Hyryvaunu.
   VII. Aarniomets.
  VIII. Farmi.
    IX. Sokerimaa.
     X. Teen saanti.
    XI. Sukelluskello.
   XII. Wuorikaivanto.




I.

Koti.


Rakkaat lapseni. Min olen Risto set. Kuka teist tuntee minut? Te
ehk ette luule kenenkn teist nhneenkn minua. Min kun kuleskelen
ympri sinne tnne, oleskelen milloin misskin, en koskaan j
mihinkn asumaan, sen vuoksi ehk arvelette, ett'ette minua tunnekaan.
Mutta juuri senthden ett niin paljon matkoilla olen, tunnen min
monta teist. Niinp min, viimeksi matkatessani ----n kyln kautta,
nin sinut, pikku Bertha; sin leikitesssi siin pienten ystviesi
kanssa et minua huomannutkaan. Ja sinut, poikaseni, min nin, kun
kvin ----ssa; sinulla oli sill kertaa vh pahoja juonia ja min
kovin sikhdyin, sill pahanelkisist lapsista en ensinkn pid.
Toivon sinun toiste olevasi paremman, sill muuten en tahdo setsi
olla, ja kuitenkin niin mielellni kuulen sinun sanovan minua Risto
setksi. Jos matkoillani nen jotakin, josta luulisin olevan iloa
pienille ystvilleni, minp heti ajattelen: oi olisivatpa he nyt
kaikki tss ymprillni. Welhomiehi en ole enk siis voi loihtia
teit kaikkia luokseni, sill Risto set vaan olenkin; mutta
kirjoittamaan olen Jumalan kiitos oppinut ja senp vuoksi saatan teille
kertoa matkoistani. Kirjeet tavallisesti pannaan kuverttiin eli
kuorteesen, siihen sitte pllekirjoitus ja lhetetn postiin. Mutta
niin kirje tulee vaan yhdelle hengelle, sille vaan, kenen nimi on
pllekirjoitettuna. Min taas tahdon kirjoittaa hyvin monelle
lapselle yht'aikaa. Mitenk siin pit tehd? No nin: lhetn kirjeet
kirjanpainajalle, hn ne, niinkuin sit sanotaan, latoo (kirjapainossa
pit teidn vlttmttmsti kerta kymnne) ja sill tapaa saan monta
sataa ihan yhtlist kirjett, joita kuin monta lasta hyvns saattaa
lukea.

Mutta ennenkuin rupean juttelemaan matkoistani, niin ensin puhun, ken
Risto set on.

Min olen melkein yht vanha kuin isnne tahi se setnne, josta
parhaasti pidtte; mutta en aina niin vanha ole ollut, vaan yht pieni
ja nuori kuin tekin. Isni oli maanviljelij, s.o. hnell oli oma
maatila ynn muutamia huonerakennuksia, ja niiden joukossa kaksi
mylly, toinen vesi-, toinen tuulimylly. Myllri hn ei kuitenkaan
ollut, vaan kumpaistakin mylly hoiti oma myllrins; itse hn toimitti
maansa viljelyst ja askaroitsi aamusta varhain iltaan myhn. Me
asuimme vesimyllyll; emme toki siin huoneessa, miss jauhoja
jauhettiin ja miss jyrylt ja kolkkinalta ei omaa puhettaankaan
kuullut, vaan vhisess huoneuksessa ihan myllyn vieress. Siin
huoneessa oli, kuten ainakin, nelj puolta; yksi puoli antoi
vesimyllylle pin, toinen karjapihaa kohden, kolmas vhn tarhaseen
pin, jossa meidn kaikki kanat kvelivt, ja neljs oli puutarhaan
pin, joka oli hyvin suuri ja jonka lpitse juoksi joki, sama joki,
joka vesimylly kytti. Ajatelkaapas vaan, kuinka kauniilla paikkaa
meidn pytinki oli! Kolmella puolen oli ikkunoita, puutarhaan,
kanatarhaan ja karjapihaan pin, ja tmn takana kohosi men kumpu,
jossa tuulimylly seisoi. Ettep usko, ystviseni, kuinka paljo
huvitusta minulle oli myllyist. Joka piv tuli kansaa lheisist
kylist ja toi jyvi; mik tuli soutaen pitkin jokea pienell ruuhella
ja siin joitakuita jyvpussia; kell oli ksirattaat, joita itse veti;
kutka taas ajoivat suuria kuormia, joita oli hrki tahi hevosia
vetmss. Aina oli jotakin merkillist nhtvn, sill hevosista,
veneist tahi muusta kaikenlaisesta on aina huvia lapsille, ja Risto
set oli silloin pikkuinen poika. -- Men takana oli kaupunki ja siin
koulu. Lukemaan ja kirjoittamaan opetti itini minua; mutta
kuusivuotiaaksi tultuani tehtiin minusta koulupoika. Sain pienen laukun
kirjojani varten ja opettajan luoksi saattoi minua isni, joka minut
kouluun oli ilmoittanut. Min nyt kvin kaikki arkipivt koulussa ja
joka sunnuntaina vanhempieni kanssa kirkossa, kaupunkiin vei kaksi
tiet, toinen mukavampi, vaan pitempi ympri kaartaen, toinen
hankalampi, vaan lyhyempi, men poikki tuulimyllyn sivutse; aina lksin
tt jlkimmist, sill niin saatoin yksin tein pistyt katsomassa
myllri Jaakkoakin.

Minulla oli sisar, joka oli vuotta nuorempi minua ja josta hyvin paljon
pidin; sen nimi oli Marketta. Hnt itini opetti itse, sill itini
oli hyvin viisas ja hnell oli paljolta hyvi kirjoja. Kun
olin kymmenen vuoden ikinen, lahjoitti isni minulle ern
matkakertomuksen, jota oikein ahkerasti luin. Aina siit ajasta alkaen
en juuri suurta lukua pitnyt muista kirjoista kuin semmoisista, joissa
pitkist matkustuksista puhuttiin, ja se luja aikomus oli minulla, ett
kerran isoksi kasvettuani, itsekin samoin lhtisin niin pitkille
matkoille. Wanhempani vaativat minulta ahkeruutta ja kuuliaisuutta;
mutta he sanoivat minulle mys sen, ett vastedes saisin tehd haluni
mukaan, sill kyllp min muka palajaisin, katseltuani ympri pitkin
maailman laveutta. Nyt opettelin ahkerasti vieraita kieli, etenkin
englannin- ja ranskankielt, sittemmin hispanian- ja italiankielt.
Luonnollisesti taas maantiede ja historia olivat vallan mielikulujani.
Mutta kaikkea tt en ensimmisess koulussa oppinut, en suinkaan,
sill silloin jo kvin realikoulua ja sen lisksi viel nautin opetusta
yksityisilt: englannin- ja ranskankielt opetti iti sisarelleni ja
minulle. Markettaa ei matkustaminen haluttanut, vaan hn auttoi minua
valmistelemisissa ja joka sukalta, jota minulle kutoi, sanoi hn:
minkhn kansain tahi mink elinten maassa sin ttkin sukkaa
pitnet? Wiisitoistavuotiaana lksin min kodista ja minut pantiin
muiden ruokaan ja hoitoon kaupungissa, joka men takana oli, viel
muutamia vuosia kertkseni oppia ja tietoa. Sitte palasin
myllyllemme ja autoin is maanviljelyksess, sill ylen nuori
viel olin mennkseni ulos maailmaan. Lujasti aina vaan pysyin
ptksessni ja isni kyseli sielt tlt, mist saada minulle
vanhempaa matkatoveria. Mutta kaikesta tst en nyt sen enemp puhele.
Te jo tunnette Risto setn tarpeeksi kyll, tiedtte, mink nkinen
hnen kotonsa on, miss hn on elellyt lapsuutensa pivt, ja pianpa
saatte ajatuksissanne vaeltaa ulos hnen kanssansa, ei kuitenkaan
samassa jrjestyksess kuin hn matkusti, vaan ainoastansa niihin
paikkoihin, miss hn on nhnyt jotakin merkillist, joka teit voi
huvittaa. Sehn varmaan on hyvin teidn mieleenne.




II.

Matkavaunut.


Minun ensimminen matkustukseni oli ihan toista kuin nykyajan
matkaamiset, sill silloin ei viel ollut rautatiet. Olin
yhdentoistavuostias, sisareni kymmenen. Kerran sanottiin isni tulleen
kivulloiseksi ja hnen tytyvn matkustaa Karlsbadiin. Ah! matkustaa
sep nyt herttaista; mutta pappa se olikin kipe, enk min, ja
psisink min mukaan, se ei viel ollut ptetty. Kuka kanssa lhtee?
kyssin min. Siihen vastattiin "kaikki hyvt lapset". Nyt en min
suurin entist enemp tiennyt, sill omatuntoni sanoi minulle, ett
joskus olin ollut tottelematon. En enemp tohtinut kysell, kuuntelin
vaan joka haaralta, enkp havaitsisi mitn, mik osottaisi sit, ett
minkin mukaan psisin; ja pian sainkin toivetta siit. itini katseli
ja knteli vaatteitani, paikkautti ja pesetti kaikki sek tilasi
minulle uuden vaatekerran. Rtli, joka mitan otti, sanoi: "tmn kuun
16 pivksi on kaikki valmisna". Isni piti lhtemn 17 pivn; siis
oli mammalla aikaa panna minunkin kapineeni sisn.

No 16 piv tuli, minun vaatteeni tulivat mys ja pantiin
matkalaukkuun. Meidn isot vaunut, joita sanottiin pereenlaitioksi, ja
Juho molempine hevosinensa olivat valmiina lhtn, ja pappa sanoi:
"Risto, sin saat lhte kanssa; vlitermiinasi alkaa heti, ota kirjoja
ja kirjoitusvihkoja mukaasi, sill tyttmn et saa olla". Nyt oli
siis asia ptetty. Olin neeni kirkaista ilosta, vaan nytin
malttavaiselta, pelten papan siit nrkstyvn. Mutta huoneestakin
mentyni min kaksin ksin otin kiinni vasempaan jalkaani ja konkotin
oikealla; niin tein aina, kuin olin oikein iloissani. Kreeta katsoi
minuun. "Psetk sinkin myt?" sanoi hn, sill hyppyni yhdell
jalalla tiesi jotakin suurellaista. Kreeta mys lksi mukaan; vaan hn
iloitsi ilman hyppimtt. Hn vaan laittoi sisn nuken-vaatteita ja
vaatetti kolme mielinukkeansa; mutta, Kreeta parka! hnenp suurella
surulla tytyi jtt lapsensa kaappiin, sill koko tlle nahkaseuralle
ei ollut tilaa vaunuissa. Ainoastansa yksi sormen pituinen nukke, jonka
hn voi pist ksipussiinsa, sai seurata myt.

Waunumme olivat hyvin mukavat; etuistuimella, jossa Kreeta ja min
istuimme, ei ollut kuomia; kun satoi, niin me nostimme sateenvarjon
pllemme. Waunuissa oli monta monituista taskua, joihin oli pistetty
evksi voileip ja kylm paistia, rasiallinen sokeripaloja ja
putelli vaarainnestett. Me lapset saimme kumpikin nisukakun, ja sitte
menoon.

Jos thn aikaan matkustetaan Saksanmaalla, kussa vanhempamme asuivat,
niin mennn rautatiet. Meidn myllylt Karlsbadiin saattaa, jos
hyryveturi on hevosena, pst 24 tunnissa; mutta hevosemme eivt
olleetkaan hyryveturia eivtk hyryll liikkuneet, vaan neljll
omalla jalallansa, ja senvuoksi joutuikin matka hitaammin. Me viivyimme
kahdeksan piv, sill kuljimme pivss vaan 5 tahi 6 peninkulmaa, ja
otimme ysijan seitsemn kertaa. Puolipivn aikaan pyshdyimme mihin
sopi, milloin johonkin pieneen kaupunkiin, milloin kyln. Kyliss
keitettiin potaattia, joita simme kylmn paistin kanssa. Kaupungeissa
taas, joissa yt olimme, osteltiin uutta evst. Kun tuli jano, niin
joimme vett, vhn vaarainnestett ja sokeripalanen seassa. Woimme
siis erittin hyvin ensimmisell matkallamme. Eip muistakaan
huvituksista puutetta ollut. Pappa leikki ja jutteli paljon kanssamme,
enemmn kuin kotona, kussa hn aina askaroitsi, milloin pellolla,
milloin puutarhassa, milloin taas luvunlaskujen ja kirjain kanssa.
Waunuissa ei hnell ollut muuta tyt kuin panna arvoituksia meidn
selvitettvksemme tahi, kun pisti kouraansa muutamia rahoja, antaa
meidn arvata, oliko niiden tekem summa tasan vaiko ei. Joka oikein
arvasi, ei mitn saanut, vaan ken vrin arvasi, sit nenn
nphytettiin. Hyvin lysti oli sekin, kun pappa ja mamma puolisen
syty menivt vhn kyln kvelemn; silloin me katsoimme vaunuja,
istuimme niiss kahden kahtuistamme ja olimme olevinamme "herra ja
rouva", jotka matkustavat maita ja maailmoja. Vliin mentiin Amerikaan,
vliin Afrikaan, vlist Jmereenkin ja milloin taas mihinkin saareen,
jossa asui kesyttmi kansoja. Wlist olivat vaunut laivanakin, sill
eihn ainakaan kaikkia matkoja voitu kulkea perheenlaitiossa.

Moni teist, lapsi kullat, tietysti voi ajatella, kuinka hupaista tm
kaikki oli. Mutta rautatiell matkustettaessa ei ole puoliksikaan niin
lysti. Siin ei valjasteta hevosia vanhain vaunujen eteen, siin ei
ajajaa istu kutsipenkill. Tosin siin sen sijaan aika parempaa vauhtia
mennn.




III.

Ilmalaiva.


Edellisess kirjeessni puhuin meidn matkavaunuistamme; nyt otan
kertoakseni teille toisenlaisesta ajoneuvosta. Waunuilla kuljetaan maan
pll, niin laaksoissa kuin vuorienkin ylitse. Hevoset vetvt
vaununkoppaa, joka vierii eteenpin pyrill, milloin kovemmin milloin
hiljemp. Talvella pannaan pyrien sijaan jalakset, sill pyrt
kulkevat raskaasti lumessa, vaan reki liukuu sit kevemmin. Mutta se
ajokalu, josta nyt tahdon puhua, ei kulje maan pll, vaan ilmassa,
korkealla pilvien pll. Oletteko koskaan nhneet ilmapalloa
lentmss? "Olemme", vastaavat muutamat, "emme", huutavat toiset. No,
mutta paperileijan, jonka vanhemmat pojat panevat nousemaan, ainakin
kaikki olette nhneet. Leijalla ei kukaan ihminen voi istua ja lent
ilmassa, mutta ilmapallolla se vallan hyvin ky laatuun. Ei se ole
mikn pyrillinen vaunu eik rekikn, vaan laiva, ilmalaiva.
Katselkaa kuvaa, jonka olen thn piirtnyt teille. Sit suurta pallia
sek kopsaa, joka sen alapuolessa riippuu, sanotaan ilmalaivaksi,
vaikk'ei se tosin ole niin rakennettu kuin alus, jolla merta
purjehditaan. Selittkseni nyt teille, mist se tulee, ett ilmapallo
kohoaa ylspin sek viel voi kantaa aikaihmisikin, pit minun ensin
puhuman teille asioita, joita varmaankin joka piv olette nhneet,
vaikk'ette sen enemp niit miettineet. Jos viskaatte kiven veteen,
niin se painuu pohjaan; mutta puutikku kelluu veden pll, eiks niin?
Te viskaatte laudan kappaleen ilmaan, sep ei siell pysykn, vaan
putoaa maahan. Jos senthden tahdotaan saada laivaa ilmassa uimaan,
niin ei sit saa tehd puusta; sen tulee olla kevempi ilmaa, joka sit
on kannattava. Ja miten tm pannaan toimeen, siit nyt aion jutella.

Ensin otetaan oikein vahvaa silkkikangasta, joka tehdn
hengenpitvksi, s.o. niin tiheksi, ettei se lpse edes henke eli
ilmaa. Tst silkkikankaasta ommellaan hyvin suuri pussi, joka on
nimell ilmapallo eli balongi (ompa ilmapalloja, jotka ovat isompia
kuin tavalliset huoneet.) Reist, joka pussiin jtetn, tytetn
tm vissill kaasulla, erll ilmanlajilla, joka on paljoa kevemp
ja ohkoisempaa kuin se ilma, joka on maan ymprill ja jota hengitmme.
Palloa tytettess pit se pantavan lujasti maahan kiinni, sill,
saatuansa vissin mrn kaasua, se paikalla kohoaa yls. Se suuri
ylsalaisin knnetty ilmapallo on tytettyn perunan nkinen, sill
jtetty reik on alapuolessa ja aivan pieni. Tmn rein suulle nyt
kiinnitetn se varsinainen laiva, turvallisesti leve kopsa, joka on
veneen muotoinen ja johon ne ihmiset istuvat, jotka aikovat lhte
ilmamatkalle. Ompa se nyt hyvin ihanata se lentminen ilman lpi,
kaupunkien ja kylien, peltojen ja niittyjen, maiden ja merien, ihmisten
ja elinten pllitse. Paha vaan, ett yhden ainoan asian vuoksi
semmoinen matkustus on vastenmielist ja vaarallistakin. Kun vaunuilla
kulette, niin ajaja istuu kutsipenkill ja ajaa hevosia, milloin
oikealle, milloin vasemmalle: jos hn liskhytt ruoskaa, nep
nopeammin juoksevat, jos hn ohjista vetisee, niin ne pyshtyvt.
Laivalla purjehtiessanne permies istuu persimen varassa ja ohjaa
laivaa milloin minnekin; vliin hn sit uittaa syvemmss vedess,
vlist laskee rantaan ottamaan vke laivalle tahi pstmn toisia
maalle. Ilmapurjehtija taas ei samalla tapaa saata ohjata laivaansa;
hn sen antaa nousta joko pikemmin taikka hitaammin, mutta seisattaa,
mihin tahtoo, sit hn ei voi; ilmapallo on kuin poikien paperileijakin
tuulenpuuskausten viskeltvn. Lapsena, kun olin yht vanha kuin
tekin, pienet ystviseni, kuulin kerran puhuttavan ilmalaivasta ja
minua kovasti halutti pst osalliseksi semmoiseen ilmakulkuun. Mutta
sep silloin oli mahdotonta, sill ensiksikin ei meidn myllylle tullut
ketn ilmapurjehtijaa, ja toiseksi, jos joku semmoinen olisi siell
kynytkin, eivt vanhempani ainakaan olisi sallineet minun lhte niin
vaaralliselle matkalle. Heinkuorman pll joskus sain istua, sill
Juho oli tarkka ajamaan ja hnen hevosensa sisyt. Wanhempani tiesivt
ett me, lhdettymme niityst, tulisimme onnellisesti takaisin, mutta
ilmapurjehtija tiet ainoastansa, mist paikasta lhtee; minne tulee,
sit hn ei tied. Kun kasvoin aikaihmiseksi  ja saatoin tehd mieleni
mukaan, samoin kuin teidn vanhempannekin, jotka saavat tehd mit
tahtovat, satuin min kerta olemaan erss kaupungissa, miss
ilmapallon piti nousta yls. Sanomalehdess ilmoitettiin: "Ensitulevana
maanantaina kello 3 j.p.p. aikoo ilmapurjehtija herra Bernard lhte
matkalle; jos joku mielii tulla mukaan, ilmoittakoon itsens". Min
olin jo paljon nhnyt ihmeellisi asioita, olin kernnyt paljon
tietoja, mutta ilmamatkassa en viel ollut kynyt ja ilmoitin siis
itseni herra Bernardille. Kun tahdotaan vaunuissa ajella, niin pit
panna hevoset eteen ja juoksemaan. Jos taas lhdetn veneell
soutelemaan, niin tytyy airoilla ponnistaa pstkseen eteenpin. Kun
tulin ilmalaivan luokse, oli pallo viel tyhjn ja se piti ensin
kaasulla tytettmn; tt kesti jokseenkin kauan; mutta vhitellen se
turposi ja kangistui, kunnes tuli niin hengest paisuneeksi, ett ne
monet kydet, joilla se oli kiinni, tuskin kestivt estmn sit
nousemasta yls. Ilmapurjehtija astui kopsaan ja min kanssa. Meill
oli liput kdessmme ja heilutimme niit hyvstijtksi, sill
lukematon joukko katsojia seisoi ymprillmme nhdksens lhtmme.
Nyt pstettiin kydet irti ja ilmapallo alkoi nousta. Hurraa! onnea
matkalle, huusivat ihmiset ja jivt seisomaan jalkaimme alle. Pian
kohosimme kaupungin ylitse, huoneukset pienenivt pienenemistn ja
ihmisi emme en voineet eroittaa; yh korkeammalle nyt mentiin vaan,
leijailimme kuin linnut ilmassa. Hyvsti nyt, maa! huusin min ja
tunsin olevani oikein alla pin ja alakuloisena, nhdessni olevani
ihan yksin sen ventovieraan miehen kanssa siin ihmeellisess laivassa.
Jos pallo halkeisi tahi muu vahinko tapahtuisi, niin tytyi meidn
pudota rojahtaa alas, sill niinhn vh valtaa laivurilla oli
aluksensa yli. Tiedttek, lapset, mit min tein? Jos oikein mietitte,
senp tietysti arvaatte? Mit on ihmisen tekeminen, kun itse on vallan
neuvotonna ja hnen omat voimansa eivt ensinkn hydyt? Jumalaa
muistaminen, lapsi kultaiseni; Jumala on taivaassa ja joka paikassa
maan pll. Jumalan kaikkivaltiaisuutta min ajattelin, liikkuessani
taivaan ja maan vlill, ja pelko hvisi kokonansa sydmestni.
Ihmisell on ymmrrys ja hnen tulee sit kytt tietojen saamiseksi
ja levittmiseksi; vaarojen pelko ei saa est meit kokemasta tutkia
luontoa. Jos lapsi uteliaisuudesta tahi hilyvst mielest antautuu
vaaraan, niin se synti tekee, sill se ei saa mihinkn ruveta ilman
vanhempainsa luvatta. Tyskasvuisen ihmisen sit vastoin tytyy astua
monta vaarallista askelta elmssns, ja jos hn sit tekee Jumalan
kanssa, ei mikn askel hnelle vahingoksi ole. Moni kyll saa surmansa
semmoisissa tutkimisen yrityksiss; mutta kuolema on vain ruumiin
kuolemista, sielu ei kuole. Ja jos ihminen Jumalassa el ja kuolee,
niin voi sanoa: hn ei ensinkn saanut turmiota, nimittin sielunsa
suhteen. Tksi kertoa, rakkaat lapset, tss jo on kyll.




IV.

Purjelaiva.


Tss kirjeessni ai'on kertoa teille jotakin vesilaivasta. Tm sana
ei ole tavallinen ja min sit vaan kytn eroittaakseni sit
ilmalaivasta. Wesilaivoja on monellaisia, kuten veneit, jaaloja,
purjealuksia, hyrylaivoja j.n.e. Pienet alukset kulkevat jrvill ja
jo'illa, suuret taas merell. Pienempi aluksia kai olette kaikki
nhneet, varsinkin thn aikaan, kuin saatetaan kulkea hyryveneill
kauas sydnmaihinkin asti. Ilmalaiva on uudempia keksintj:
vesialuksia taas kyttivt jo muinaisemmatkin kansat. Ensimmiset
alukset sanotaan raketuiksi Foinikialaisilta, jotka asuivat Vlimeren
luona ja olivat naapurina Israelilaisille, joista piplian historia
tiet kertoa niin paljon kauniita ja trkeit asioita. Foinikialaiset
kun asuivat meren ranteella, heissp nousi halu lhtemn kaukaisille
maille. Alussa he lienevt kyttneet ontoksi koverrettuja puunrunkoja
tahi tukkilauttoja ja sille vhitellen rakentaneet tydellisi aluksia.
Jokaista vesialusta saattaa ohjata niinkuin vaunuja ja senp vuoksi se
juuri onkin niin paljoa etevmpi ilmalaivaa, jonka pit nouseman
ilmaan vallan permiehett. Mainioita merenkulkijoita olivat
nykyisempin aikoina Wenetialaiset Italiassa, Hispanialaiset,
Portukalilaiset, Englantilaiset ja Hollantilaiset, luonnollisesti
kaikki meren luona asuvia kansoja. Jos tahdotte hyvi olla, niin
pyydtte iti tahi vanhempia siskoja nyttmn teille nmt maat
jollakin kartalla. Tiedttek kertomuksen Robinsonista? Hn oli
vuosikausia ihan yksin erll valtameren saarella. Jos ei purjelaivoja
olisi, ei niin ihmeellist kertomustakaan olisi kuin se Robinsonista,
sill ainoastansa aluksella hn saattoi tulla saareensa. Hyvin tiedtte
paitsi Europaa lytyvn nelj muutakin maanosaa: niistp ette ilman
laivoitta tietisikn. -- Nyt olen jutteleva teille jotakin
erilaisista vesialuksista. Niit on purjealuksia, nimittin semmoisia,
joita tuuli kulettelee, kauppalaivoja ja sotalaivoja, sek nykyisempin
aikoina mys hyrylaivoja.

Kauppalaivoiksi sanotaan niit, joita on kauppiailla ja joilla kauppaa
kydn. Niiss on yksi, kaksi tahi kolme mastoa. Tiedttehn, lapseni,
joka kaupungissa olevan ison mrn kauppiaita, jotka pitvt sek
kangasten ett makutavarain kauppaa. Kankaat kudotaan, nimittin
palttinat, verat, j.n.e.; mutta makutavara eli siirtomaiden tavarat
saadaan muista maanosista. Kahvia esimerkiksi tuodaan It-Indiasta tahi
Amerikasta, teet Kiinasta. Kun muuttolinnut, jotka vuosittain kulkevat
pitkt matkat, eivt tuo muassansa tmmisi hyvi aineita, niin pit
meidn itse lhte niit noutamaan. Kaikki eivt kuitenkaan voi
matkustaa Brasiliaan tahi Kiinaan ottamaan jokaista kahvi- tahi
teenaulaa, jota tarvitsevat; heidn pit siis menemn kauppiaan luokse
ja rahalla vaihtaman itsellens tarpeellisia tavaroita. Kauppias taas
lhett suuria purjelaivoja kaukaisiin maihin ja semmoiset ovat
kauppalaivoja. Jokaisella laivalla on kapteini, jonka kskynalaisia
kaikki ovat, sek merimiehet eli matruusit, jotka tekevt kaikki tyt,
ett luonnollisesti myskin pernpitj eli tyyrmanni, joka on yht
kuin vaunujen ajaja. Laivojen sisuslaitos on hyvin viisaasti ajateltu.
Jokainen pienempikin loukko on kytettyn johonkin tarpeesen, sill
pithn pitkille matkoille ottaa mukaan varoja runsaasti. Ajatelkaapas
vaan, miten paljon ruokatavaraa semmoinen ihmisjoukko, mik
purjelaivalla useinkin on, tarvitsee matkallansa, joka vlist kest
viikkoja, vielp kuukausiakin. Semmoista erillist snky, kuin teidn
makuuhuoneessanne, ei laivassa ole ensinkn; siin ovat makuusijat
seinn sisss melkein kuin piironkilaatikot pllitysten.

Sotalaivat eivt ole kauppaa varten, vaan niit kytetn silloin, kuin
ne kansat sotivat toinen toisensa kanssa, jotka meri eroittaa
toisistansa. Semmoiset laivat varustetaan sotamiehill, kanuunilla ja
muilla kaikellaisilla sota-aseilla. Monta suurta ja verist tappelua on
tapeltu merell. Kun kasvatte isommiksi ja saatte lukea muiden
kansainkin historiaa paitse pipliallista, niin saatte mys kuulla
meritappeluista. Muinaiseen aikaan taistelivat Kreikkalaiset usioissa
semmoisissa tappeluissa, joista vastedes varmaankin luette hyvin
mielellnne, kumminkin pojat, jotka nyt jo paljon pitvt sapelista ja
pyssyst ruoskan rinnalla.

Hyrylaiva on alus, joka ei tarvitse purjeita, jota ei tuuli kuleta,
vaan jolla on kone, mik panee rattaat liikkumaan ja niiden kautta
laivan eteenpin menemn. Usealla jrvell meidn maassa nykyjns
kulkee hyryveneit: niit eivt tietysti useimmat teist,
lapsukaiseni, ole nhneet. Oikein onkin kaunis katsella, miten
semmoinen pitk alus korkeine piippuinensa menn sujuttaa vett pitkin.
Hyrylaiva kulkee tavallisesti nopeammin kuin purjealus, sill sen ei
tarvitse huolia tuulesta, joka joskus ky suoraan vasten laivaa, vaan
ei kuitenkaan est sit kulkemasta.

Risto set on issn kulkenut pitkt matkat. Min, nette, olen kynyt
Amerikassa, It-Indiassa ja Afrikassa. Ett'en kaikkiin nihin
paikkoihin ole matkustanut mukavissa vaunuissa enk ilmapallossakaan,
senhn kyll ymmrtnette, sill siltoja valtameren ylitse ei ole eik
taas ilmassakaan saada niin pitki matkoja kulkea, kun, kuten jo
sanoin, ilmalaivalla ei ole permiest, joka mielens mukaan voisi tien
ja suunnan mrt. Olen siis matkustanut vesilaivalla pstkseni
muihin maanosiin. It-Indiaan min matkasin purjelaivalla, mutta
Amerikaan ja Afrikaan hyrylaivalla.

Seuraavassa kirjeessni kerron teille toisenlaatuisesta kulkuneuvosta,
jota sanotaan ermaan laivaksi. Tiedttek, mik se on? Kokekaapa
arvata. Ermaa eli aavikko ei ole mikn vedenpinta, vaan hietalakea;
mutta hiedassa ei purjealus eik hyrylaivakaan voi liikkua.




V.

Ermaan laiva.


Nyt me lhdemme hyvin kummalliselle matkalle. Kuten tmn edellisess
kirjeessni sanoin, ei mikn laiva voi uida ermaan lpitse, kun se on
paljasta hietaa. Nill hieta-merill kyttvt ihmiset matkataksensa
kameleja, joita senvuoksi sanotaan ermaan laivoiksi. Ermaa eli
aavikko on hedelmtnt, paksulla hiedalla peitetty maata, jossa ei
kasva puita, ei pensaita, ei ruohoa, ei kukkia. Ermaassa et tapaa
lhteit, et puroja etk jokia. Ainoastansa muutamissa kohdin on
hedelmllisi paikkoja, saarten nkisi, miss ruohoa lhtee maasta,
joitakuita pensaita viheriitsee ja joku lhde porisee, semmoisia
saaria hietameress sanotaan kosteikoiksi. Suurimpia aavikoita on
Sahara Afrikassa; Arapian ermaan Aasiassa te tietysti paremmin
tunnette, sill siellhn Israelilaiset vaeltelivat neljkymment
vuotta, jolloin Moses Jumalan kskyst pelasti heidt Egyptin
vankeudesta ja orjuudesta. Sellaisen ermaan kautta kulkeminen on kovin
vaivalloista, sill vaunuilla on mahdoton pst paksun ja kuivan
hiedan lpi. Arapialaiset aina ratsastavat ermaan poikki, enimmiten
kamelilla. Tavallisesti monen monituista henke, enimmksens
kauppiaita, suostuu keskenns kulkeakseen yhdess se vaarallinen
matka. Heill on silloin kokonainen karja kameleja, joita pidetn
kuorma-elimin eli juhtina ja joiden selkn suuria kantamuksia
ladotaan. Semmoinen kamelikarja ynn tienneuvojain ja matkustajain
kanssa on nimelt kauppamatkue. Kun meren yli matkustetaan, niin
otetaan mukaan suuret varat ruoka-aineita, siihen viel juomavettkin,
sill meren vett ei saa juoduksi. Ermaan laivan tytyy samoin kantaa
juoma-vett selssns; mutta ompa sill vatsassakin sit. Eiks tm
ole hyvin ihmeellist? Kamelin vatsassa on nimittin eri kammio eli
peske, jossa melkoinen mr vett pysyy puhtaana ja raitisna juuri
kuin astiassa. Joskus tapahtuu, ett kamelin tytyy tst omasta
vesivarastansa antaa ihmisillekin, luonnollisesti toki vaan suurimmassa
httilassa. Kun kauppamatkuetta kohtaa onnettomuus, kun ei se oikeaan
aikaan voi pst sille kosteikolle, mist saa uusia vesivaroja, ja kun
skit ja astiat jo ovat tyhjennettyin, silloin tytyy ihmisen, ett'ei
itse janoon kuole, ruveta teurastamaan joku kameli ja juo sitte
janoonsa sit vett, jota lyt kamelin vatsasta. Se teist, lapseni,
joka on vanhempiensa kanssa ollut ulkomailla, Dresdeniss, Berliniss
tahi muussa pkaupungissa, on varmaan mys kynyt jossakin
elintarhastossa, sill semmoisia tavallisesti on kaikissa isommissa
kaupungeissa, sellaisessa elintarhastossa olette silloin nhneet
ulkomaankin elimi ja niiden seassa kamelejakin. Myskin menaserioissa
eli elimistiss niit joskus saa nhdkseen, vaikka tosin Suomeen
kovin harvoin kameleja on tullut.

Kamelilla on kaksi rasvakyttyr selss, dromedarilla vaan yksi. Nmt
rasvakyttyrt ovat tll elimell varasilyn eli aitan tapaisina
niinkuin se mahassansa sstelee vett saattaaksensa hdn hetkell
sit nauttia, samoin se mys silytt rasvaa kyttyrissns. Kun sill
on runsaasti ravintoa, niin kyttyrt kasvavat, mutta jos se nlk
nkee, niin se saa elinvoimaa nist kyttyristns, jotka siin
tapauksessa vhenevt. Semmoisesta elimest luonnollisesti on suuri
hyty matkoilla ermaassa; se laivan tavalla kantaa kaikki ruokavarat,
tavarat ja ihmiset sek jaksaa mit kauemmin krsi nlk ja janoa
tmmisiss hedelmttmiss paikoissa. -- Sellaisellakin laivalla min
olen kulkenut. Kun rautatiet tahi vaunuissa tahi hyryveneell
kuljette paikasta toiseen, niin tiedtte illalla joko psevnne
matkanne perille taikka tulevanne johonkin ysijaan. Siell lydtte
huoneen kunnossa, vuoteen tehtyn ja ehkp viel iltaispydnkin
katettuna. Ermaassa, kun min kamelilla yhdess kauppamatkueen kanssa
kuljin tt matkaa, ei ollut ensinkn huoneuksia, mihin poiketa
saattoi: kameli kantoi selssns minun katetun pytni, valmistetun
vuoteeni. Auringon laskettua me seisahduimme ja otimme ymajamme alas
kamelin selst; oli nimittin muiden kaikellaisten kalujen joukossa
mys teltti, joka pystytettiin hiedalle ja jossa minun piti nukkuman.
Myskin matkatoverillani oli teltit maassa ja ei aikaakaan kuin oli
koko jono keltti pystyss. Iltaista emme myskn voineet hankkia
mistn ravintolasta, sill semmoistahan ei ollut yhtkn tll
hirmuisen autiolla lakealla; ermaan laiva kantoi selssns sek
ysijat ett ravintoaineet. Nelj viikkoa kesti matkamme; joka ilta
levitettiin teltit pystyyn ja joka aamu ne taas purettiin ja asetettiin
kamelin selkn. Helppoa ja mukavaa ei semmoinen matkustus suinkaan
ole, vaan erittin merkillist. Ermaan laiva on hydyllinen elin,
eik niin, lapsi kullat?




VI.

Hyryvaunu.


Kun teenkeitin, tynnns kiehuvaa vett, seisoo pydll ja hyv
itinne laittaa teet, tahi kun kykkipiika nostaa ruokapalaa tulelta,
niin nette pilvi, jotka siit kohoavat yls ja savun tapaisina
haihtuvat ilmaan. Mutta savua eivt nmt pilvet olekaan, vaan hyry,
jota lhtee kiehuvasta vedest. Jos ken sanoisi teille, ett hyry
saattaa verrata hevoseen, niin varmaan sit nauraisitte ja ehk
arvelisitte, ett eihn hevonen ensinkn ole sen hyryn kaltainen,
joka nousee teenkeittimest tahi soppavadista. Tosin eivt he
ulkomuodoltansa ole toinen toisensa kaltaiset, vaan voimansa suhteen.
Hevoiset saavat vaunun liikkumaan, samoin mys hyrykin. Jos te joskus
vanhempienne tahi muiden tuttavien seurassa matkaatte Helsinkiin,
niin sen kyll nhd saatte. Siin vet hyry koko jonon isoja
matkalaisvaunuja, joissa on satoja henki vke, ja viel lisksi
useita tavaravaunuja. Monta vuotta sitte, kun Risto set viel oli
lapsena, ei ollut mitn hyryvaunuja, sill nmt keksittiin vasta
myhemmin. Kun siihen aikaan matkasimme itimme vanhempain luokse,
jotka asuivat 8 peninkulman pss meidn myllylt, niin lksimme kotoa
aamulla varhain, kuljimme koko pivn, sytimme hevosiamme puolipivn
aikaan, olimme yt erss pikkukaupungissa, matkasimme viel koko
seuraavan pivn ja tulimme vasta illalla perille. Nyt kulkee saman
matkan puolessakolmatta tunnissa. Niin suuri on eroitus hyryn ja
hevosen voiman vlill.

Rautatiell kulkeminen on hyvin merkillist ja samalla mys huvittavaa.
Onpahan se lysti, kun enemmn kuin kolmen peninkulman vauhdilla
tunnissa lennetn eteenpin. Kun ajetaan kyydill tahi omilla
hevosilla ja ajaja heiluttaa ruoskaansa, niin aina tulee sli
hevois-parkoja, joiden useinkin kovimmassa pivn helteess, jolloin
ihminen tuskin kydkn tahtoisi, tytyy juosta ja viel pllisiksi
vet raskaita vaunuja suurissa vastamiss ja paksussa hiedassa. Jos
seutu on kaunista, niin tosin mieluisemmin kuljen omilla hevosilla kuin
rautatiet; mutta joutuisasta ja halvemmasta matkan perille
psemisest on kuitenkin niin paljo hyty, ett jokainen ennemmin
lhtee rautateisin. Serkkuni Kaarle, jonka kanssa monta kertaa
matkustin, ei koskaan voinut suostua thn joutuisuuteen ja kiireesen.
Kertaa useammin tapahtui, ett kun hn issikan vaunussa ajaen tuli
rautatienkartanoon, niin jopa vihelsikin hyryveturi (lokomotivi) ja
vaunujuna meni menojaan. Ensi kerralla hn kyll huusi: "odottakaa,
odottakaa! min kanssa tahdon mukaan tulla!" mutta hyryveturilla ei
ole korvia, se menee vaan nenns myten eteenpin; hyrylaiva ehk
olisi minuutin odottanut, mutta hyryvaunu ei huoli mistn. Kerran
taas tuli Kaarle serkkuni oikeaan aikaan ja psi mukaan. Tiell tuli
hnen nlk, hn astui ulos vaunusta Hyvingll ja meni yhdess muiden
matkustajain kanssa pysyspaikan saliin symn. Pikaisesti ryntvt
kaikki pydn eteen, kuka ottaa kupin kahvia, kuka pyyt putelin
olutta, mik sieppaa voileivn juuston kanssa, mik voileip ja
vasikanpaistia. Kaarle serkku tunkeikse verkalleen edes ja silmilee
ruokia; kahvi on hnest ylen kuumaa, olut liian vkevt, juusto
kuivaa, vasikanliha liian vhn paistettua, paras lienee ottaa puteli
seltterivett: ei toki, onpahan leivoskakkukin kyllksi. Istuu sitte
pydn reen, panee piippuunsa ja sytytt sen, ja asettaa lautasen
eteens. Jo vihelt lokomotiivi. Mit nyt? joko juna lhtee? "Tule
pian!" huudan min. Kaarle serkku ottaa muristen leivoskakkunsa,
unohtaa piippunsa ja toruelee koko seuraavan vlin. -- Mutta niinp sen
aina ky, joka lapsuudessaan on tottunut hitaaksi eik ottamaan ajasta
vaaria. Toivoni on, lapsi kullat, ett'ei kukaan teist ole serkku
Kaarlen tapainen; mutta jos kuitenkin joku ansaitsee saada nimen serkku
Hitainen, niin hn aina muistakoon, ett hnen pit menn eteenpin
hyryll, sill muuten hn j kaikista muista ihmisist pern, ja
sep se pahinta on. Eteenpin, lapset, eteenpin, nin kuuluu aina
elmss? -- Hyvsti nyt vaan!




VII.

Aarniomets.


Kun matkalle lhdetn, niin tavallisesti paljon uutta nhdn. Thn
asti olen kertonut teille kaikenlaista siit, miten eri tavalla
matkustetaan, vaan en ensinkn, mit matkoillani olen nhnyt. Sen nyt
tahdon tehd. Hyvinp tietnette, lapsi kullat, mik mets on, sill
tietysti joskus olette semmoisen lpitse kulkeneet; mutta mik
aarniomets on, sitp hyvin harvat teist tietnevt. Kyllp
aarniometssskin on lapsia, mutta tuskinpa ainoakaan nit kirjeitni
sinne tulee. Aarniomets on metsin seassa sama kuin jttilinen
ihmisten joukossa, nimittin hyvin iso ala maata, johon mahdottoman
suuria ja vanhoja puita on kasvanut ja jotka ovat sidottuina toisiinsa
pensailla ja muilla kasveilla, niin ett'ei semmoisessa metsss
ollenkaan saata kvell niinkuin meidn metsiss. Senlaisia
aarniometsi tavataan kaukaisissa maissa, miss vh ihmisi asuu ja
miss puut siis saavat vuosisatoja kasvaa rauhassa kenenkn estmtt.
Meill kaadetaan puut osittain huoneiden ja laivojen rakentamiseksi,
osittain poltettaviksi. Meidn metsiss on mys elimi, vaan
ainoastaan jniksi, kettuja, susia ja karhuja: mutta aarniometsiss
saa nhd useita julmia petoelimi, joita vaan elimistist eli
menaserioista ja kuvakirjoista olette tulleet tuntemaan. Lienen jo ehk
puhunut minulla olevan niin kovin suuren halun matkustaa; mielellni
tahtoisin oppia tuntemaan koko maan, vielp menn kuuhunkin, jos vaan
mahdollista olisi; mutta sinnep eivt ihmiset psne, sill vaikka
ilmalaivalla voi pst pilviin saakka, niin sielt viel on matkaa
kuuhun. Min olen jo nhnyt paljon asioita, olen nhnyt isoja
kaupunkeja, pieni kaupunkeja, kyli, metsi, peltoja, niittyj,
puutarhoja. Mutta kun aina olin ollut ihmisten parissa, aina
semmoisilla seuduin, joissa heti saatoin nhd ihmisten ksien tyt
tehneen; niin nyt olin aivan utelias nkemn, miten laita on niiss
paikoin, miss ei ihmisi oleskele. "Aarniomets", arvelin min, "sep
oikein ihmeelliselt nyttnee. Siell ei ole ihmisen jalka kynyt
milloinkaan". Lksin siis menemn, ajoin troskalla rautatienkartanoon,
sielt rautatiet Helsinkiin, tll hyrylaivalla "Aleksander"
Lyypekkiin ja sitte Hampurista purjelaivalla Amerikaan. Siell tulin
ensin suureen kaupunkiin, sill aarniometsi ei heti meren rannalla
ole. Tss kaupungissa tapasin ern miehen, joka mieli myd minulle
jonkun alan aarniomets. Hn nytti minulle kartasta, miss se oli,
min maksoin hnelle vhisen summan rahaa ja lksin sitte etsimn
metstilustani. Min tiesin saavani siell olla ihan yksin enk
lytvni mitn huonetta enk mitn ruokaa; tiesin pitvn itse
rakentaa huoneeni ja itse hankkia ruokaa. Huoneuksen rakentamista
vasten tytyi minun kaataa puita aarniometsst ja sit en voinut tehd
kynveitsell, joka oli taskussani. Aarniometsss pit oleman
salvomiehen ja senthden ostin tykaluja. Wiel oli hankkiminen
itselleni pyssykin, jolla saatoin ampua paistin itselleni, sek mys
maanviljelykaluja maata muokatakseni ja potaatteja istuttaakseni. Sitte
kuljin monta piv erst, Mississippi nimist, jokea ylspin ja
tultuani siihen paikkaan, kussa piti nousemani maalle, otin suuren
kaluarkkuni ja lksin hakemaan likimmist uudistilallista. Tm oli jo
varallinen mies ja hnelt vourasin hevoset ja rattaat mennkseni
omaan aarniometsni. Viimein jo yksinni olinkin arkkuineni
jttilis-metsss. Kuinka toisin oli minusta kaikki kuin mit olin
odottanut nkevni. Puita, puita, yh vaan puita, pensaita, pitk
hein, kaikenlaisia kasveja, kaikkia sekaisin, ei ensinkn aukeata
maata. Huonetta rakentaakseni tytyi minun ensin raivata maa.
Arvannette sen, mihin pulaan min jouduin, vaikka oli kaikenlaisia
kapineita. Kuitenkaan ei htni ollut niin suuri kuin ensi alussa
luulin. Naapurini, jotka jo jonkun aikaa olivat asuneet aarniometsss
ja joilla oli huonerakennukset ja pellot, tekivt minulle apua.
Muutamassa viikossa tuli plkkyhuoneeni valmiiksi. Se tehtiin pyreist
puunrungoista, jotka pantiin plletyksin, ja siin oli ikkunat
kolmella puolen ja ovi neljnness seinss.

Nyt min siis olin uudistilallinen -- siksi nimittin sanotaan
maanviljelijit Amerikan aarniometsiss. Useinkin asuvat
uudistilalliset monen peninkulman pss toisistaan. Jolla on
vaimo ja lapsia, hn kyll saa eletyksi tnlaisessa yksinisyydess;
mutta min kun olin vallan yksin, niin tm oloni useinkin oli
minusta kamalata. Lhimpin naapurinani oli hirvi, villikissoja,
metskalkkunoita, krmeit, sammakoita, karhuja, kukkarohiiri, j.m.
Jos minua halutti tulla ihmisten pariin, niin tytyi kyd kuusi
seitsemn virstaa aarniometsn lpitse. Kolme vuotta jaksoin min
krsi tmmist elm, mutta sitte mielestni jo olin saanut
tarpeekseni, sill uteliaisuuteni oli tyydytetty. Tulikin sitte
luokseni muuan mies, joka mieli ruveta asumaan tss. Naapurini olivat
nimittin hnelle kirjoittaneet tll olevan kaupaksi plkkyhuoneuksen
ynn mys peltomaita. Mies oli iloinen, kun sai ostaa valmiit
kasvumaat, ja min min hnelle kaikki, yksin tykalunikin. Itse lksin
sitte jalkaisin Mississippi-joelle, sitte hyryveneell Nev-Orleansin
kaupunkiin ja sielt purjelaivalla kotiin takaisin. Kuinka min
iloitsin, kun taas olin kotona! Kaikkialla on hyv olla, mutta kotona
parhain. Jumala oli kanssani aarniometssskin, mutta mieleni oli vaan
kotiin ja sit ikvitsin. Erinomaisen mielellni min matkustelen,
mutta paras on kuitenkin ollakseni kodissa.

Tulevassa kirjeessni juttelen teille amerikalaisesta farmista eli
maatilasta ja uudistilallisista.




VIII.

Farmi.


Wiimeis-kirjeessni lupasin puhua teille jotakin amerikalaisesta
farmista. "Farm" on englanninkielinen sana ja merkitsee vhemp
maatilaa: "farmer" on tilan vouraaja tahi tilanhaltija. Amerikassa
sanotaan farmeriksi niit, jotka joko itse ovat tehneet jonkun alan
aarniomets viljamaaksi taikka ostaneet valmiin uutistilan. Joka
ihmisen pit tekemn tyt, muuten hn ei ole ansainnut sit, ett
Jumala on lahjoittanut hnelle terveet jsenet ja hengenlahjat. Ihmisen
tynteko on hnen erilaisen tilansa mukaan yhteis-elmss. Wirkamies
tekee tyt pllns ja kynllns, samoin mys oppinut. Sotamies
oppii kyttmn aseitansa, ksitylinen harjoittaa ammattiansa. Mys
keisarikin tyskentelee hyvin ahkerasti ja onkin hnell kovin vaikeita
tit. Ylenkatsottava on jokainen, joka ei tyhn kykene tahi jolta
tyt puuttuu. Myskin vaimoihmisten pit oleman ahkeria, niinikn
lastenkin; saattavatpa pienoisetkin kehitt tilkoja, kutoa
sukkasiteit, palmikoita, pistell ompelumeisti eli mynsteri,
piirrell j.m. Ihminen on luotu tekemn tyt, ja toisaalta taas on
niitkin ihmisi, joiden tytyy tyt tehd voidaksensa el. Niin on
erittinkin maanviljelijin laita. Nyt vien teidt amerikalaisen
farmerin luokse. Tuossa hn asuu plkkyhuoneessansa, jonka hn on
rakentanut naapuriensa avulla. Mutta hn tarvitsee ruokaakin. Ensi
aikoina hnt naapurit auttavat, lainaavat hnelle leip ja
potaatteja, mutta vaan niin kauan, kunnes hn on kaatanut kaikki
huoneen ymprill seisovat puut, vntnyt kannot ja juuret maasta yls
sek kyntnyt ja kylvnyt. Jos uusi farmeri on laiska, niin hn voi
kuolla nlkn tilallansa; mutta jos hn tekee tyt, niin hn saa
enemmn satoa kuin vuodessa tarvitsee, jotta voipi myd mit yli on.
Min tunsin ern herra John'in, jolla oli kaunis farmi ja jonka luona
asuin kokonaisen vuoden sitte kuin olin oman farmini mynyt.

Herra John oli kauan elellyt aarniometsss ja hnen lheisyyteens oli
asettunut koko joukko perhekuntia; monen peninkulman laajuudella oli
plkkyhuoneita ja niiden ymprill viljamaita, ja herra Johnin farmi
oli melkein niiden keskell. Joka farmilla asui perhekunta, muutamilla
oli palkollisiakin, vaan ei suinkaan usealla, sill tavallisesti
farmeri itse vaimonensa ja lapsinensa toimittaa kaikki tyt. Kirkkoa ei
tll seudulla ollut; jumalanpalveluksessa kydkseen tytyi niiden
asujanten kulkea pitkt matkat. Mutta kaikki kuitenkin kaipasivat
keskenist yhdistymist palvelemaan Jumalata, josko ei mihinkn
kirkkoonkaan papin tyk. Myskin mielivt asujamet panna koulun
toimeen, sill yksityisten perheitten oli kovin vaikea opettaa
lapsiansa, kun ei kelln siihen ollut aikaa. Niinp sitte herra John,
hn kun asui kaikkein naapuriensa keskell, ptti rakentaa koulutalon
ja ehdoitteli minua koulumestariksi. Minulla ei ollut mitn sanomista
sit vastaan ja lupasin jd tnne siksi kuin ern farmerin poika,
joka oli lhtenyt Europaan oppimaan ja harjautumaan koulunopettajaksi,
sielt palajaisi takaisin. Muutamassa viikossa valmistui koulutalo.
Siell min istuin lapset ymprillni ja opetin heille uskontoa,
lukemista, kirjoitusta ja luvunlaskua. Sunnuntaisin kokoontuivat suuret
ja pienet koulutaloon ja min luin heille raamattua ja pidin rukouksia.
Suurella mielihyvll viel muistelen tt aikaa. Matkanhaluinen Risto
set oli nyt sidottuna kiinni isoksi aikaa. Saatonpa melkein sanoa sit
vuotta suloisimmaksi koko issni, jonka elin koulunopettajana
farmilla, ja tst virasta en luopunutkaan ennen kuin se uusi opettaja
saapui paikalle. Minun koululapseni saattaisivat olla esikuvana teille,
sill he olivat ahkerampia kuin tavalliset koululapset Europassa.
Auringon nousussa piti heidn ruveta auttamaan vanhempiansa karjan
hoidossa ja toimittamaan kaikenlaisia askareita; koulutunnit oli minun
sovittaminen niden tiden mukaan. Te, ystviseni ette voi ajatella ja
arvata, kuinka monet tehtvt nill farmerien lapsilla on. Muistakaa
heit, kun teill joskus ei ole halua heti tehd sit tyt, joka
tehtvksenne on pantu. Tyttk aina velvollisuutenne, olkaa
tottelevaiset ja elk milloinkaan unhottako Jumalan antamaa ksky:
"rukoile ja tee tyt!"




IX.

Sokerimaa.


Kuka ly vetoa mun kanssani? Min sanon: kaikki lapset syvt
mielellns sokerikakkuja, leivoksia ja marjahilloja, juovat mielelln
suklaata ja muuta, joka vaan makeata on. Eip kukaan ly vetoa, sill
ei kukaan lausu minun vitstni vastaan, kaikki ovat vakuutetut siit,
ett minulla on oikein mielehist ruoan hystett. Senp vuoksi
luulenkin teit huvittavan saada kuulla jotakin sokerin kodista. Joku
aika sitte kuulin puhuttavan erst tyttsest, joka piti niin paljon
itins sokerituosasta, vaan ei milloinkaan uskaltanut anoa
sokeripalaa, viel vhemmn ottaa semmoista ilman luvatta. Tm
tyttnen ptti laittaa itsellens sokerimaan. Kun is kevll panetti
potaatteja isoon peltoon, niin tytt ahkerasti kaiveskeli oman
puutarhansa pieness penkiss. Saatuansa maan hyvin pehmitetyksi
ripotteli hn siihen sokerimuruja. Siitp nyt tuli aika juhla; ei
kuitenkaan mikn elojuhla tyttselle, vaan pienille lintusille, jotka
nokkivat kaikki sokerin muruset suuhunsa. Wanhemmat tosin nauroivat
vhn, mutta samalla he mys sanoivat Jumalan antavan ainoastansa
siemenien kasvaa, esimerkiksi kauran, rukiin ja nisun jyvien, niin mys
potaattien j.n.e. Te, pikku ystvni, jo kaiketi tiedtte ett'ei
valmista sokeria voida kylv eik koota. Mutta mist sitte sokeria
saadaan? Farmilla asuessani minkin joka vuosi kokosin sokeria; mutta
minulla ei mitn sokerin kasvatusmaata ollut, sokeria juoksi minulle
puista vaan. Mississippi-joen luona nimittin kasvaa erst puunlajia,
nimell sokerivahteri, jonka nesteest eli mahlasta sen maan asukkaat
keittvt sokeria. Kun neste kevll puihin kohoaa, niin ne saavat
uudet lehdet. Thn aikaan vuotta on sokerivahterin neste hyvin
makeata. Silloin min ja naapurini muutimme muutamiksi piviksi
metsn. Siell oli meill erityinen plkkyhuone, jonka suuressa
liedess oli tilaa avaroille rautapadoille. Sokerivahteriin vnnettiin
reit, niihin pistettiin pienet putket ja niiden alle asetimme sangot.
Sokerineste sai sitte valua sankoon, tst se kaadettiin pataan ja
keitettiin siin. Sen makean nesteen alle tekeytyi nyt siirappia, joka
jhdyttyns hyytyi sokeriksi. Tll tapaa ei kuitenkaan saada
semmoista sokeria, jota puodista ostetaan, sill sit valmistetaan
sokeriruovon tahi valkojuurikkaan nesteest.

Amerikassa on suuria sokerimaita. Sokeriruokojen kypsytty lydn ne
poikki ja kaikki neste puserretaan ulos. Tmkin neste keitetn ja
sit sanotaan sitte sokerisannaksi, josta sittemmin isoissa
vaaprikoissa suurella tyll valmistetaan niin sanottuja sokerikekoja.
Sokerin kasvatusmailla Amerikassa tarvitsee niiden omistaja monta
ahkerata ktt hoitamaan niit. Kun meidn maassa maanviljelij mielii
kynt peltonsa ja korjata eloa, niin hn joko pestaa itsellens
palkollisia taikka tymiehi pivpalkalle. Niille ihmisille, jotka
tahtovat hnen luonansa tyt tehd, sanoo hn: "min annan teille
asunnon, ruoan ja palkkaa, tahdotteko tulla palvelukseeni?" Tyntekijt
suostuvat siihen ja jvt olemaan hnen luonansa niin kauan kuin
isntns tahi he itse tahtovat. Amerikassa tosin mys saattaa pestata
tyvke; mutta siell on myskin tapa ostaa tymiehi samoin kuin
pyti ja kaappeja ostetaan. Semmoisia sanotaan orjiksi. Toisilla on
jyvi, voita, villoja, kankaita ja muuta tavaraa kaupaksi, toiset taas
ostavat nit, kun nit tarvitsevat. Amerikassa pidetn
orjamarkkinoita, joissa saapi ostaa mustia tyntekijit. Ken jonkun
neekerin ostaa, hn saa tehd hnen suhteensa mit vaan tahtoo, ja
neekeri ei saa koskaan lhte herransa luota; ei sittekn, vaikka
tahtoisi hakea itsellens toista palveluspaikkaa, sill hn on herransa
oma juuri kuin mik pyt tahi pytty. Saattaapa herra viel mydkin
hnet, jos tahtoo. Tm tllainen asia on kovin surkeata ja se on
nostanut paljon riitaa ja sotaa maailmassa. Useat herrat pitvt
orjiansa hyvin pahasti; mutta on niit joukossa parempiakin ja sen
minkin nin. Tunsin siell Amerikassa ern englantilaisen herran,
nimelt Harris, joka oli suuren sokerimaan isnt. Hnt neekerins
sydmellisesti rakastivat, sill hn oli isn heille ja piti heist
huolta kaikella tapaa. Harris herralla oli kaksi lasta, poika William
ja tytr Alice. He usein leikkivt neekerien joukossa ja hyvin
erinomaista oli nhd nit kahta helenvalkeata lasta pikimustain
tymiesten joukossa. Heidn paras ystvns kuitenkin oli David, sill
hn teki kaikkia mit suinkin voi heit huvittaaksensa. "Mist saisimme
opettajan Williamille ja Alicelle?" sanoi kerta Harris. David oli
opinhaluinen nuorukainen, hnp tarjoutui niden opettajaksi. Is
nauroi sydmen pohjasta, sill David ei itsekn osannut lukea eik
kirjoittaa. Mutta lapset olivat viel pieni ja musta David tahtoi
ruveta kymn koulua oppiaksensa lukemaan ja kirjoittamaan. "No",
ajatteli is, "jos pojalla on niin hyv halu kyd koulua, niin kykn
sitte". Lhitienoossa oli koulu. Sinne lhetettiin David ja pantiin
pieninten lasten joukkoon. Hn oli niin erinomaisen ahkera ja
tarkkaavainen, ett opettaja pian rupesi opettamaan hnt yksin. David
oppi nyt ei ainoastansa lukua ja kirjoitusta vaan mys uskonoppia, niin
ett voi tulla kastetuksi. Hnen vanhempansa eivt olleet kristityit,
vaan pakanoita, ja semmoisena hnkin oli tullut Afrikasta meren yli
Amerikaan. Kun hn oli kasteen saanut, olivat molemmat lapset jo
kasvaneet niin suuriksi, ett hn saattoi ruveta opettamaan heit.
David piti heist paljon ja he hnest, niin ett lukeminen edistyi
oikein hyvin. Vliajoilla luki David hyvi kirjoja ja oppi niist yh
enemmn, niin ett saattoi monta vuotta olla lasten kotiopettajana. Kun
nmt sitte lhetettiin muutamaan Londonin koululaitokseen, seurasi
David myt ja luki yliopistossa niin paljon, ett psi papiksi.
Sittemmin palasi hn Amerikaan sek knnytti ja kastoi kristinuskoon
paljon neekerej.

Ei muuta kuin hyvsti nyt, lapsikullat. Jos elessni viel kerta tulen
Amerikaan, tottahan saan sanoa terveisi teilt sille hyvlle
Davidille.




X.

Teen saanti.


Tmn edellisess kirjeessni kerroin teille sokerimaista Amerikassa;
tnpn saatte kuulla, miten teet saadaan. Eihn tee sokeritta maistu
hyvlt, eiks niin, ystviseni? Wanhempanne eivt varmaankaan anna
teidn juoda semmoista teet, jota meill kasvaa, osittain puissa,
osittain niityill. Wallan pienet lapset, jotka viel kehdossa
makaavat, saavat juoda saunakukista keitetty teet. Niden pienoisten
parkuessa ajattelee iti: "mun pikku nukkeni lienee kipe", ja ky
kohta tuomaan vhn saunakukkia, kaataa kiehuvaa vett plle,
juoksuttaa sille teeveden siiviln lpi, panee sokeripalan kuppiin ja
antaa lapselle muutaman teelusikallisen. Kun isommat lapset ovat
vilustuneet ja yskivt, niin he peitetn snkyyn ja heillekin annetaan
teet, ett tulisivat hikeen: tm tee on seljapuun teet eli
rintateet.

Mutta se tee, jota aika ihmiset juovat, tuodaan samoin kuin kahvikin,
Kiinasta. Sill pojalla tahi tytll, joka tuntee Risto setn ja lukee
hnen kirjeitns, pit aina oleman kartta ksill. Kuka tiet
Kiinasta, josta teet saadaan? Mik Kiina on? Etsip se nyt kartasta.
Jos itinne tahi vanhempi sisarenne lukee teille nit kirjeit, hep
varmaan nyttvt, miss Kiina on. Se suuri ja lavea maa Aasiassa on
nimeltn Kiina. Siell asuvat Kiinalaiset, jotka pitvt hyvin
eriskummaisia hattuja ja niskansa takana pitk hiusletti. Kiina on
hyvin merkillinen maa ja Kiinalaiset ovat viisasta kansaa ja hyvin
taitavia ksitiden tekijit. He valmistavat oivallista silkki ja
vahvoja pumpulikankaita ja erittinkin kaunista posliinia. Ehk joku
teist on nhnyt pieni kiinalaisia kahvikuppiakin? Muinoin eli Kiinan
mailla ers hyvin oppinut ja hurskas mies, nimelt Konfucius: hn ssi
Kiinalaisille hyvi lakeja ja antoi heille useita hyvi neuvoja sek
perusti uskonnon, jota useimmat Kiinalaiset tunnustavat. Thn asti on
ollut vaikea pst Kiinan maahan, jonka vuoksi ei kristityit
lhetyssaarnaajoitakaan ole saanut tulla sinne saarnaamaan niinkuin
muille pakanallisille kansoille. Kiinalaiset karttavat yhtymist muiden
kansain kanssa ja tahtoisivat kaikkia ennemmin el kuin suljettuina
linnoihin. Senp vuoksi he rupesivat rakentamaan muuriakin koko
valtakuntansa ympri. Wasta nykyisempin aikoina on Europalaisille
onnistunut pst likempn yhteyteen kiinalaisten kanssa. Kauppamiehi
jo ennenkin psi sinne, mutta vaan muutamiin harvoihin satamoihin.
Nihin he saivat jtt tavaransa sek vaihettaa niit teehen ja
posliiniin; mutta sen tehty tytyi heidn heti kohta purjehtia pois
eivtk saaneet menn edemmksi sydnmaille. Paljon olen matkustellut,
mutta Kiinassa en viel ole kynyt, vaikka minua kovin haluttaa tulla
tuntemaan Kiinan merkillist kansaa. Teet, josta nyt mielin kertoa
teille, kasvaa siell paljolta. Teepensaan lehdet riivotaan pois, kun
niiden kokoamisen aika on tullut, kuivataan sitte ja sullotaan
laatikkoihin. Suomeen tuodaan teet joko purjelaivalla taikka maata
myten Siperian ja Venjn kautta. Jos katselette karttaa, niin nette,
kuinka pitkt matkat teen pit kulkea, ennenkuin tulee mammanne
teetuosaan. Merta myten tuotu tee ei ole niin hyv kuin se, jota
kauppamatkueissa tulee Venjlle, mutta tm jlkimminen onkin paljoa
kalliimpaa.

Kun itinne joskus antaa teidn juoda hiukan verran teet, niin ette
saa unhottaa, ett teidn tulee siit kiitt kiinalaisia, ja ett
sokerin, joka sen makeaksi tekee, ovat neekerit viljelleet Amerikan
Lnsi-Intiassa. Mutta maidon, jota iti kaataa kuppiinne, on Suomen
lehm antanut.




XI.

Sukelluskello.


Edellisiss kirjeissni olen teille puhunut niist eri
matkustuslaaduista, joita ihmiset nykyjns voivat kytt. Olen
kertonut matkavaunuista, joita kytetn, miss ei ole rautateit,
niinikn hyryvaunuista sek aluksista, joilla vesi kuljetaan; sitte
viel ilmalaivasta ja myskin ermaan laivassa. Tnn aion sanoa pari
sanaa semmoisesta kulkemisen tavasta, jota ei kytet maalla, ei
merell, ei ilmassa, vaan meren pohjaan menemiseksi. Tiedttehn,
lapset, ett veteen pudonneet ihmiset hukkuvat, jos eivt osaa uida
taikka muut eivt ved heit yls; ja nyt sanon min saatettavan
oleskella meren pohjassakin. Niit ihmisi, jotka rupeavat nin
eriskummalliselle vesimatkalle, sanotaan sukeltajiksi. Ihminen
tarvitsee ilmaa elksens, hn hengitt ilmaa sisns ja taas ulos:
mutta ilmattomassa paikassa tytyy hnen tukehtua. Jos hn es:ksi
pantaisiin johonkin tiiviisen arkkuun ja kansi kopahutettaisiin kiinni,
niin hn hirmuisissa tuskissa kuolisi. Meren pohjalla on paitse kaloja
hyvin paljo merkillisi aineita, niinkuin kauniita koralleja,
helmisimpukoita j.m. Ihmiset kyttvt niit koristeiksi ja kaikille
luonnon ystville on hyvin huvittavaista katsella nit esineit.
Niden saamista varten meren pohjasta yls ilmoihin on muuan keino
keksitty. Sukeltaja lasketaan sukelluskellossa alas veteen. Ajatelkaapa
olevaksi hyvin suuri kello, joka pannaan kumoon sukeltajan plle. Tm
siell kellon alla kiinnitt ketjuilla itsens kellon laitoihin. Nyt
vaipuu kello veteen, vett tulee alapuolesta sisn, mutta nousee vaan
noin puolivliin kelloa. Tmn ylpuoleen jpi ilmaa, joka ei pse
pois. Sukeltajan suu ja nen eivt siis ole vedess, vaan voimat
hengitt ilmaa, s.o. hn ei saata veteen kuolla. Mutta sittekn ei
ihminen voi kauan olla veden alla upoksissa, sill siin ei ole kyll,
ett saa ilmaa elksens, vaan ilman pit mys olla puhdasta ja
raitista. Ihmisen uloshengittm ilma on pilautunutta: vhss ajassa
on hn henkimll vetnyt itseens kaiken puhtaan ilman kellosta ja
tyttnyt tmn vahingollisella hengell. Ja kun nin on tapahtunut,
niin hnen heti tytyy tukehtua. Sukeltaja tuntee vallan hyvin, milloin
puhdas ilma on loppunut, ja silloin hn ravistaa rautavitjoja, joissa
kello riippuu, ja hnet vedetn jlleen yls. Sukelluskellon
etupuolessa on lasinen ikkuna, josta sukeltaja nkee ymprillns meren
pohjassa olevat esineet.

Tultuansa semmoisiin paikkoihin, miss nkee koralleja ja
helmisimpukoita, antaa hn merkin laivassa olevalle velle, joka nyt
pyshytt kellon, kunnes hn on kernnyt mink lyt taikka tarvitsee
uutta ilmaa. Nykyiseen aikaan on mys vaatteita nahasta tahi gummi
elasticumista, jotka ovat niin vedenpitvi, ett'ei sukeltaja
tarvitsekaan kelloa. Hn pukee nmt vaatteet yllens ikskuin
hansikan. Silmien edess on ikkuna. Ilmaa hn saapi putken kautta, joka
riippuu sen ketjun vieress, jolla hn laskeutuu alas. Kuitenkin on
hyvin vaikeata aina saada hnelle tarpeeksi raitista ilmaa.
Wastenluontoista ja vaarallista ainakin semmoinen sukeltajan ty on,
mutta hyvin ihmeellist kuitenkin lienee siell meren pohjalla
oleminen. Saksalainen runoilija Schiller on kauniissa runoelmassaan,
nimelt "Sukeltaja", erinomaisen kauniisti kuvaellut siell elmisen.
Hn kertoo erst kuninkaasta, joka viskasi kalliin pikarin mereen ja
kehoitti nuoria ritarejansa noutamaan sit takaisin. Joka nyt tahtoi
menn pikaria etsimn, hnelle oli kova vaara tarjona. Muuan nuori
ritari uskalsi ruveta thn vaaralliseen yritykseen ja hnell olikin
onni lyt pikari, joka oli tarttunut korallin sakaraan. Tll paikkaa
kyp kova merivirta sinkautti hnet takaisin yls meren pintaan. Mutta
niin onnellisesti ei useamman kerran voinut kyd. Waan olipa kuitenkin
kuningas niin julma, ett viel toisteen viskasi pikarin aaltojen
sekaan; se rohkea nuorukainen syksi toistamiseen itsens mereen, mutta
eip en palannutkaan.

Kun vastedes koulussa saatte lukea saksaa, niin saanette oppia ulkoa
tmn kauniin runoelman. Jos sitte oikein hyvin osaatte lukea sen minun
kuullakseni, niin minp mielellni kuuntelen. Mutta jos se oraillen ja
huonosti ky, niin paikalla lhdenkin pois. Woikaa nyt hyvin vaan!




XII.

Wuorikaivanto.


Monella eri tavalla olette te, ystviseni, kulkeneet kanssani ympri
maailmaa, milloin maalla, milloin ilmassa, milloin taas vesill ja
veden alla. Nyt aion viel lhte kanssanne vhn matkaa maan sisn.
Tt kulkua varten emme tarvitse vaunuja hevosineen, emme hyryveturia,
emme laivaa emmek sukelluskelloa, vaan ainoastaan jonkinlaisen kopsan
tahi sangon, joka lasketaan alas juuri kuin kaivoonkin. Ett maa on
suuri ja lavea, sen jo tiedtte, niinikn sen olevan melkein omenan
muotoisen. Mutta mit tmn omenan sisss on, sit ei kenenkn
ihmisen silm viel ole nhnyt. Oppineet miehet kuitenkin arvelevat
sen keskuksen, sen sydmen olevan tulta tynn. Ihmiset ovat
uteliaisuudessaan keksineet keinoja pstksens maan sisn, mutta
tulisydmeen saakka eivt ole tulleet. Ovat vaan saaneet tungetuksi
pikkuisen matkaa, melkein sen verran kuin omenan kuori on itse omenan
suhteen, jos maan siihen vertaamme; mutta sekin jo meidn mielestmme
on melkoinen syvyys.

Niiss paikoin maata, joita ihmiset thn asti ovat voineet tutkia,
lytyy hyvin merkillisi ja arvoisia aineita, es:ksi kivihiilt, jota
kytetn kuumennukseksi ja lmmitykseksi, metallia, joista
lukemattomia kaluja tehdn, kuten rautaa, vaskea j.n.e. sek kultaa ja
hopeata, jota rahaksi lydn. Me emme ensinkn voi ajatella, kuinka
ihmiset voisivat tulla toimeen ilman metallitta. Jos silmilette
ymprillenne, niin nette, miten niin monta lukematonta kalua ja
kapinetta on tehty metallista: veitsi, jolla leip leikataan, lusikka,
jolla soppaa sytte, vaskikolikka, jolla leip maksetaan. Ennenkuin
tt edemmksi luette, pit teidn nyt heti kohta minulle luetella
kymmenen tahi kaksikymment eri esinett, jotka joko kokonansa taikka
vaan osaisi ovat raudasta.

Menemist maan sisn sanotaan kaivosmutkaksi. Min olen ollut monessa
vuorikaivannossa, minut on laskettu alas tynnyriss ja kysiss,
yhdess vuorimiesten kanssa taikka yksinni. Hyvin kummalliselta tuntuu
semmoinen pimen ja syvn kaivoon laskeutuminen, yh vaan syv
syvempn, jonneka, senhn arvaatte, ei ainoatakaan valon-sdett
pse. Jokaisella, joka sinne menee alas, on pieni lamppu sidottuna
joko rinnan eteen taikka lakkiin. Merkillisin kaikista nkemistni
vuorikaivoksista on Wielizka'ssa, lhell Krakovan kaupunkia
Karpati-vuorten juurella. Sielt ei kuitenkaan saada kivihiili eik
mitn metallia, vaan suolaa. Tm suolakerros sanotaan noin kuusisataa
vuotta sitte tavatuksi ihan sattumaltaan. Puolan kuninkaan Boleslav
VI:nen puoliso oli kadottanut vihkisormuksensa. Tt sormusta
ehtimiseen etsittess lydettiin suolakerros muutaman vuorihalkeaman
pohjassa. Tss vuorikaivoksessa on nelj kertaa plleksyttin ja joka
kerrassa on monta monituista huonetta ja salia ja kytv, juuri kuin
rettmn suuressa palatsissa. Mutta tmn suuruista palatsia ei ole
kelln keisarilla, sill se on kahta peninkulmaa pitk ja kaikissa
kytviss on mittaa noin 120 peninkulmaa. Ajatelkaapa nyt sit
semmoista matkan pituutta. Kun joskus kuljette yhden peninkulman, niin
sehn jo on kuinka pitk; ja tll saatatte kuleskella 120 sen vertaa
ja aina nhd jotakin uutta. Itse vuorilaitoksessa on muutamin paikoin
juuri kuin olisi jossakin loihtulinnassa. Kaivoksen ollessa valaistuna
suolapatsaat ja seinmt kiiltvt ja vlkkyvt timanttien tavoin.
Paljon muun seassa on tll kaivoksessa kuusitoista lammikkoakin,
joissa veneill soudellaan. Yhdess salissa on mit kauniimpia
koristuksia, jopa kokonainen kynttilkruunukin suolasta; tm nimittin
on kivi-suolaa, sill keittosuolasta ei saata tehd semmoisia teoksia.
Keittosuolaa valmistetaan kivisuolasta, mutta saadaan sit meren
vedestkin. Yhteen kaivoskertaan on rakennettu pieni kirkkokin, jossa
entisiin aikoihin joka sunnuntaina pidettiin jumalanpalvelus. Siell on
tyss tuhat tymiest sek kuusikymment hevosta, jotka vetvt suolaa
semmoisiin paikkoihin, joista sit vivutaan ja nostetaan yls maan
plle. Nill hevosilla ovat tallinsa maan sisss ja ne ovat yt ja
piv tll maan alla.

Miten ihmeellisen kaunis kuitenkin luonto on! Mihin vaan matkustaa ja
mihin katsoo, joka paikassa on ihmeteltv. Meidn ymprillmme on
kaikkialla luonnon ihmeit ja ihanuuksia. Ihmisen tehtviin kuuluu
pyrkiminen tuntemaan nit ihmetit, jotta aina enemmn
saisi ihmetit, jotta aina enemmn saisi ihmetell Jumalan
kaikkivaltiaisuutta, Jumalan viisautta, Jumalan rakkautta. Kokekaa
pyrki tmn tarkoituksen perille, se johdattaa Jumalan tyk. Kaikilla
teill maan pll on ainoastansa silloin jotakin arvoa, kun vievt
meit taivaallisen Ismme luokse, joka on maailman luoja ja yllpitj
ja semmoisena niin ylev ja jalo, ja joka on suonut ihmiselle voiman
lytihin ja keksintihin, jotka tietoa kartuttavat. Ett viel,
lapsikullat, on toinenkin tie Jumalan tyk, se tie, jota
Herramme Jesuksen elo ja olo osoittaa, senhn te tiedtte.
Ilmestykset luonnon ja Jumalan sanan kautta saattavat siunauksen maan
pll ja taivaassa. Johdattakoon Herran armo teit kaikkia tt tiet!
Sit sydmens pohjasta teille toivottaa

                                             harras ystvnne ja
                                               _Setnne Risto_.



***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK RISTO SETN KIRJEET***


******* This file should be named 62500-8.txt or 62500-8.zip *******


This and all associated files of various formats will be found in:
http://www.gutenberg.org/dirs/6/2/5/0/62500


Updated editions will replace the previous one--the old editions will
be renamed.

Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
law means that no one owns a United States copyright in these works,
so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
States without permission and without paying copyright
royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
of this license, apply to copying and distributing Project
Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
specific permission. If you do not charge anything for copies of this
eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
performances and research. They may be modified and printed and given
away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
trademark license, especially commercial redistribution.

START: FULL LICENSE

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
www.gutenberg.org/license.

Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
Gutenberg-tm electronic works

1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or
destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
1.E.8.

1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
electronic works. See paragraph 1.E below.

1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
works in the collection are in the public domain in the United
States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
United States and you are located in the United States, we do not
claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
displaying or creating derivative works based on the work as long as
all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
you share it without charge with others.

1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
in a constant state of change. If you are outside the United States,
check the laws of your country in addition to the terms of this
agreement before downloading, copying, displaying, performing,
distributing or creating derivative works based on this work or any
other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
representations concerning the copyright status of any work in any
country outside the United States.

1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
performed, viewed, copied or distributed:

  This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
  most other parts of the world at no cost and with almost no
  restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
  under the terms of the Project Gutenberg License included with this
  eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
  United States, you'll have to check the laws of the country where you
  are located before using this ebook.

1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
contain a notice indicating that it is posted with permission of the
copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
the United States without paying any fees or charges. If you are
redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
posted with the permission of the copyright holder found at the
beginning of this work.

1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
any word processing or hypertext form. However, if you provide access
to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
provided that

* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
  the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
  you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
  to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
  agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
  Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
  within 60 days following each date on which you prepare (or are
  legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
  payments should be clearly marked as such and sent to the Project
  Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
  Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
  Literary Archive Foundation."

* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
  you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
  does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
  License. You must require such a user to return or destroy all
  copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
  all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
  works.

* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
  any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
  electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
  receipt of the work.

* You comply with all other terms of this agreement for free
  distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
electronic works, and the medium on which they may be stored, may
contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
cannot be read by your equipment.

1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium
with your written explanation. The person or entity that provided you
with the defective work may elect to provide a replacement copy in
lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
or entity providing it to you may choose to give you a second
opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
without further opportunities to fix the problem.

1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of
damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
violates the law of the state applicable to this agreement, the
agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
remaining provisions.

1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
Defect you cause.

Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of
computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
from people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
www.gutenberg.org 

Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary 
Archive Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
volunteers and employees are scattered throughout numerous
locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
date contact information can be found at the Foundation's web site and
official page at www.gutenberg.org/contact

For additional contact information:

    Dr. Gregory B. Newby
    Chief Executive and Director
    gbnewby@pglaf.org

Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
state visit www.gutenberg.org/donate

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations. To
donate, please visit: www.gutenberg.org/donate

Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.

Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
freely shared with anyone. For forty years, he produced and
distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
volunteer support.

Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
edition.

Most people start at our Web site which has the main PG search
facility: www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.

