The Project Gutenberg eBook, Valkea morsian, by Aarni Kouta


This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
other parts of the world at no cost and with almost no restrictions 
whatsoever.  You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
the Project Gutenberg License included with this eBook or online at 
www.gutenberg.org.  If you are not located in the United States, you'll have
to check the laws of the country where you are located before using this ebook.




Title: Valkea morsian
       Runoja


Author: Aarni Kouta



Release Date: November 30, 2019  [eBook #60818]

Language: Finnish

Character set encoding: ISO-8859-1


***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK VALKEA MORSIAN***


E-text prepared by Tapio Riikonen



VALKEA MORSIAN

Runoja

Kirj.

AARNI KOUTA





Helsingiss,
Kustannusosakeyhti Ahjo,
1919.




SISLLYS:

I. VALKEA MORSIAN

1. Odotus.
2. Autuaille kentille.
3. Kirkastus.
4. Hymni.
Korkea veisu.
Kevtruusu.
Sinun muistosi.
nettmyys.

II. KOHTALON-LAULUJA

1. Sanokaa, Ikivallat.
2. Elon korkeimman kauneuden.
3. Kovin kohtalo li.
4. Ma vavisten tunnen on tulossa turmani.
5. Epiloogi. Pyhinpivn.

III. ELO-AIKANA

Elo-aikana.
Elmn laulu.

IV.

Kevt.
Kes.
Syksy.
Talvi.
1. Luminen tienoo.
2. Kimaltavat hanget.
3. Talviseen korpeen.

V.

kseli Galln-Kallela.
Kasimir Leino. In memoriam.

VI. KUOLEVA ARMEIJA

Tuomitut.
Kuoleva armeija.
Virolle.
Narva.

VII. JOULUSVELEIT

1. Kunnia korkeuden Jumalalle.
2. Maassa rauha.
Rauhan y.




I

VALKEA MORSIAN


        "Ylistetty, ah muistelit sydmesi ylk,
        tulit luokseni tuikkeessa thtsien.
        En koskaan, ah koskaan ma sinua hylk
        surun, syysyn morsian valkoinen."

                                  Uhriliekki.



1.

ODOTUS.


    Kangastaa kaukaa utuvalkeen kevn
    kirkastus, uneksien vihannoivat
    kasteiset viidat, hymnit heleet soivat
    kohoten korkeuteen steilevn.

    Kaikk' kevtvirteen yhtyy helisevn,
    hartaammin tummat metst huminoivat,
    riemuiten purot pulppuu, nousee loivat
    maat korkeemmiksi. Thdet himmenevn

    vahvuuteen pisaroina hukkuu, haipuu.
    Nyt valtaa sielun ikuisuuden kaipuu.
    Oudoille ulapoille soluu pursi.

    Ahdasta tll' on, polku liian kaita.
    Ky aatos kohti kirkastuksen maita,
    luo morsiamen, mi kaikki kahleet mursi.



2.

AUTUAILLE KENTILLE.


    Ulappaa helj liit hento haaksi
    veen-viileen, vitivalkeen morsiamen.
    Kuun steet kuultaa puhki purjeitten,
    maa himmentyy kuin hopee-usvan taaksi.

    Avartuu iset aavat autuaaksi
    kentksi valtain ikivalkeiden,
    syvyydet seijastuvat thtien
    siunaavain siintvksi utu-maaksi.

    Nyt rajat raukee hengen sek aineen,
    aurinko-taivaat aukee loistavat.
    Vristen kulkee pyhn, luovan laineen.

    Iinen laulu maiden, merten yli.
    Yn ret sveltulvaa toistavat,
    aarteensa avaa kaikkeuden syli.



3.

KIRKASTUS.


    Y kuulas hopeevirit vet vesiin,
    valkeina viidat, vaarat unelmoi.
    Siimeess salon outo svel soi,
    puhkeevat kukkain kultalehdet mesiin.

    Kuljemme niinkuin onnen ikikesiin,
    huikaisten pivn kilo karkeloi.
    Syleilee toistaan illan, aamun koi,
    tulvahtaa tuoksut suven suuren esiin.

    Kuin kulta-usvaan uppoo ret taivaan,
    kentill autuailla aatos harhaa,
    mi vangittu ol' outoon tuskaan, vaivaan.

    Y valkene ei aamuruskon myt,
    ei piv ny, ei kuuta, thtitarhaa,
    Kaikk' kirkastuksen korkeaa vain yt.



4.

HYMNI.


    Tulit neti niinkuin kuoleman y
    elon paahtavan pivn pst,
    tulit niinkuin tuomion miekka, mi ly,
    sydnverta ei syyllist sst.

    Tulit kuin ikithtien valtava vy,
    koru kiiluva kuurasta, jst,
    jumalan vapauttava, valkea ty,
    pois johtaen itsekkst

    elon kierrosta uupuneen, unhoitetun,
    Yls yn avaruuksia kohti
    valovylsi vlkkyv ohjasi mun.

    Kadotettukin katsoa tohti
    iki-aamujen auringonleimuhun,
    yn thdet miss' sammuen hohti.



KORKEA VEISU.


    Ma valtasi tunnen, ma voimasi tiedn,
    kovimmankin nurkumatta ma siedn.
    Tylymmin vain ly, ly slimtt,
    ma siunaten suutelen valkeaa ktt,
    min iskut ovat
    niin kovat, ah kovat.
    Polo rintani tuskan taakkahan nntyy,
    anoen sinun puoleesi silmni kntyy,
    sanat sitten kun ilmoille vihdoin ntyy,
    ne kuiskivat vain, miten huumaat ja hurmaat,
    syyllisen surmaat,
    ylpuolella ain olet moitteen
    ja nuhteen.
    Nen huomenkoitteen
    ja pitkn puhteen
    sinun silmisssi, mut kaiken suhteen
    niin korkean kuin ovat korkeimmat thdet,
    iki-auringot yn, jost' tullut oot, lhdet
    ratojas vitivalkeita vaeltamaan.

    Ma sinuhun katson kuin katsotaan
    vavisten pyhimpn sek korkeimpaan.
    Ylennn sydmein sinun luoksesi vaan
    kuin luo Isn kaikkivaltiaan.
    Ei alkua sulla, ei loppua lie,
    olet mulle iisen elmn tie.
    Tie, totuus oot mulle ja elmn usko,
    sde illan ja alkavan aamun rusko.
    Elmn sek kuoleman kangastusko
    olet? Et, elo oot sek kuolema itse.
    Olet synti ja syntien Vapahtaja,
    Rajaton olemuksesi on sek raja,
    min yli en astua tohdi, en saata.
    Sua lemmin, en lempimst voi laata.

    Olen niinkuin lapseksi jlleen tullut,
    rukoukseen voin kdet yhtehen liitt,
    ylist sua mielin
    heljivin, valtavin kanteleen kielin,
    ylist sek kiitt.
    Ah, lapsen korpehen eksyneen
    toit taasen pivn valkeuteen.
    Runot heljt sielussa synnytit soimaan,
    ma uskon rakkauden ikivoimaan.
    Ehyt itse oot. Kokonaista sa vaadit,
    lait jrkhtmttmt, iiset laadit.
    Sa miehuutta vaadit, sa tahdot tarmoa,
    tunne et armoa.
    Lakis syyn sek seurauksen on lakia,
    kukin krsi saa sydn-syittens takia.

    Olemuksessain ihanuutesi janoa
    hertt, mut voi sinult' en sit anoa.
    Janotessani sua kuten aurinko merta
    ma juon, imen, hengitn heljint verta.
    Joka soluni juo, juon aistein ja vaistoin.
    Sulouttasi huumaavaa kun maistoin,
    palavampi vain jano syttyi yh,
    ikisammumaton, ylin, korkea, pyh.
    Olemukseni sun olemustasi halaa,
    unelmissani luoksesi saavun salaa,
    sinuss' etsivt henkeni siivet alaa.
    Sydnpivsi plleni paahteensa valaa,
    tulessas tulenpatsaana sieluni palaa,
    iankaikkinen lieska, sa valtavin, ylin,
    sde siintvien avaruuksien sylin.

                       7 p:n maalisk. 1918.



KEVTRUUSU.


    Tulvii tuoksut, aukee ummut,
    tummumistas, ruusu, tummut.

    Puhkeet' kohta tyteen kukkaan,
    Elonmahlasi ei hukkaan

    mennyt. Helen heilit.
    Heijastavat hetteen peilit

    hopeaiset punertavaa
    ruusua, mi tern avaa

    kesken kevtkirtt, jt
    kantain, sorja, seppelpt.

    Viett elon nuorta juhlaa.
    Elinnesteitns tuhlaa,

    tuoksuu syksyyn suven yli,
    kukka kuuma, sulo-syli.

    Lempesti elo kantaa
    sit, joka kaiken antaa

    elmlle. Turha sst,
    pakoon hetket parhaat pst!

    Rikas riemuaan ei salaa,
    hehkuu, syksyyn saakka palaa!



Sinun muistosi sieluni kallein on muisto.


    Svel lakkasi lintujen, ah kespuisto
    kvi autioks, kaiu ei kuorot hartaat,
    mykistyi pyhn virran vlkkyvt partaat.
    Kimaltaa kinos kylm kuin krinliina
    yli onnemme hautojen, riemu ja piina
    povest' on paennut, joka sointu pois kuoli,
    ji jljelle vain elon arki ja huoli.

    Hmrtyi pyht temppeliholvit, ei kaiu
    sen korkea kellojen soitto, ei raiu
    runot valtavat, jotka vuodatti kerran
    mun henkeeni hehkuvaa henke Herran.
    Pyh malmi on mykkn, kanteleen kielet
    ei helky, ei puhkea ilmojen pielet
    kera pivn koittavan purppuraan, kultaan,
    virit yn ylhiset thdet ei tultaan.
    Ah, katkesi Kuuttaren kultainen rihma,
    sada ei alas auringon vlkkyv vihma.

    Pimentyi avaruus, nen kuolemaa, yt
    ylt' ympri vain, valo valtava vyt
    runon tannerta ei, pyht puhkeevat myrtit
    vain murheen, yli hautojen hehkuvat yrtit
    ylenee, surun suurina loistoa valain,
    sdekehin kentill kuoleman palain.



NETTMYYS.


    Oudompi olit arvoitusta elon,
    korkeempi kuolemaa, mi kutsuu pois
    keskelt karkelon, mi ollut ois
    elosi kaunein. Hohtokiven helon

    heijastus sua saarti, oudon pelon
    hertti olentos. On niinkuin sois
    yhti sointus sisin, siintin lois
    steens sieluus, on kuin saisin selon

    salasta henkes nyt, kun mustaa, mykk
    kaikk' ymprill on, syn sammuin sykk.
    Arvoitus sielusi ol' nettyys.

    Y yll maailman sa olit lauha,
    ah, templin marmorisen valkee rauha,
    suur, syv, seijastuva iisyys.

                  28 p:n& huhtik. 1919.




II.

KOHTALON-LAULUJA



    1.

    Sanokaa, Ikivallat,
    sanokaa minun syyni.
    Mik toi tuhohallat,
    miks tappava, tyyni
    tuli talvi, min kahleissa henkeni hyytyy?
    Pian tahtoni talttunut kaikkeen tyytyy.

    Sanokaa, elon Herrat,
    mit tein min vrin,
    lukemattomat kerrat
    kun mielinmrin
    minut sysseet olette kuilusta kuiluun?
    Miks tarttua en elon saa ilohuiluun?

    Sanokaa, Ikivoimat,
    miten kauan kest
    mun sieluni soimat?
    Ikipivtk est
    mun tarttumasta ne toimeen ja tyhn, --
    iks vangittu oonko ma varjoon ja yhn?

    Ovat kahleeni jst,
    olo ainaista yt,
    en koskaan ma pst
    voi muiden myt
    elmn, mit elm muille antaa, --
    ei srkynyt siipi voi kauaksi kantaa.

    Muut eivtk koskaan
    eloss' eksyneet ole?
    Pyrin korkeelle, joskaan
    ei alati pole
    jalat oikeeta polkua yss, oi harhaan
    useasti ma kuljin, pois tuhlasin parhaan.

    Ei tullut armo
    osaksein, ei hyvyys.
    Minut pettik tarmo,
    kun aukesi syvyys
    jalan alla, vailla rt ja pohjaa?
    Mua yksikn thti ei oikeaan ohjaa.

    Kovan kohtalon arvan
    ma tunnen, mi lankee.
    Sydn silloin harvan
    sykht. Miel' ankee
    on miehen, mi eess on oudon uksen.
    Tulevaisuuden kolkon kangastuksen,


    2.

    Elon korkeimman kauneuden ihanuutesi netn voittaa,
    sisin sielusi naisellisuus pyhempn yh puhkeevi kukkaan.
    Syvin sallimus oot elmin, sua huutaako henkeni hukkaan,
    sano armonko suot tahi tahdotko jo ikiretkelle sieluni soittaa?

    Pyh mulle tahtosi on, sit vastahan en kapinoi ma,
    elon mulle sa antaa voit, mys piilevi kisssi surma,
    elo kanssasi autuas on, sua vailla kuolo kuin hurma.
    Ylin thti tiellni ain ikirakkauden ylhinen voima.

    Elon liekin sulta jos saan, sinun vuoksesi yksin se palaa,
    kipin pane pienint en oman itseni vuoksi ma sstn.
    Minut tlt jos pstt sa pois, kyn niinkuin syntien pstn.
    Iks sieluni, armahin, nyt sinun sieluusi yhty halaa.


    3.

    Kovin kohtalo li, -- iks tiemmek erille?
    Sydn, tuskien raastama, nntyvi verille --
    mies eik jo joudu matkansa perille?
    Lyhyt taival lie,
    mi tyhjn vie.
    Suur tyhjst tyhjn ei matkan muutos,
    ei paina kaiken puutteessa puutos.
    Ylin henkesi hekkuma kun on poistunut,
    ei autuutes ainoa en oo toistunut.

    Ken maistanut on elon suurimman sulon,
    kenen rinnassa jljet on kuoleman kulon,
    hn tuntevi tappavan talvensa tulon.
    Ei aurinko paista,
    pyht marjat ei maista,
    kimalaistenkin on mesi kultainen karvasta,
    simatuoppisi saat sin paikasta harvasta.
    Osalles jos kohtalo ainoan ssi,
    pian soi ikikellot pll sun psi.

    Pyhin kulje ei, kussa on polku lokainen,
    tie puhtainta varten ei tehty oo jokainen --
    siks kruunus on orjantappuran-okainen.
    Elmllsi maksa
    pyhin, ellet sa jaksa
    sinut maahan ly tuhon, tuomion vallat,
    on eesssi vain elon hyisimmt hallat.
    Olen valmis, ma kohtalon kskyhyn taivun --
    ma maahan sun jalkojes juureen vaivun.


    4.

    Ma vavisten tunnen, on tulossa turmani.
    Olen krsinyt, nauttinut mys elon hurmani
    pyhn, korkeimman; kohta on saapuva surmani.
    En vaalinvaltaa, en armahdusta
    ole saanut milloinkaan, koputusta
    kden kolkon ma varron vain ovelleni.
    P painuvi sairaalle povelleni.

    Yp-yksin ma istun ja aattelen kammoin,
    miten krsin, ja krsinyt olen jo ammoin,
    sydn raadeltuna ja jsenin rammoin
    elon autiudessa. Niin kulkevat kuvat,
    ne ktkst sieluni kangastuvat,
    ei rauhaan pst ne pivll, yll,
    en tappaa voi niit laululla, tyll.

    Nen, kuinka ma astuin nuoruuden innoin
    elmn, miten lauloin ma rohkein rinnoin,
    lumos mun elo loistavin pilvilinnoin.
    Menemn kera pilvien linnani lakaisin,
    tule koskaan ei kultaiset kartanot takaisin.
    Totisinta ja parhainta konsa jos tarkoitin,
    heti luotani onnen ja ystvt karkoitin.

    Sitonut olen itseni silkkisin sitein,
    monen pauloin ma neidon polttavin nitein,
    tapas tappava talvi vain kiiluvin kitein,
    Ylt'ympri henkili hyinen halla,
    ikityhjyys yll, ja autius alla.
    Suven, lempemme sulosta missn ei merkki,
    elmn lie olleet ne liiaksi herkki.

    En voi valittaa, en huojennusta
    saa mistn, ei pienint pilkahdusta
    ny toivon, y ympri on sysimusta.
    Ei tuiki taivaalla yhtkn thte,
    en paikaltani voi minnekn lhte.
    On niinkuin oisin ma kuuro ja sokea,
    kovempaa joka hetkik saan yh kokea?

    Elo kaiken antoi ja otti, en kiit,
    en kiitt voi elm edes siit,
    en kerjtkn, murut mulle ei riit.
    Typtyhjn taivalla loppuun tiesi --
    vai lienet jo vainaja, valkea miesi?
    sukupolvia sitten kuollut ja kaatunut,
    kera muiden maaksi ja mullaksi maatunut?



5.

EPILOOGI.

Pyhinpivn.


    Syys, netn matkamies,
    lpi luonnon on kulkenut tuima ties,
    Ylt'ymprillsi henkii halla,
    verenpunaiset askelet kaikkialla
    nkyvt, miss' oot vain polkenut jalkaa.
    Nyt saatto raskain taas kulkea alkaa.

    Ky veretn, valju ja synke saatto --
    on koittanut kuoleman korkea aatto.
    Nen kulkueen, tuttuja kasvoja tapaan,
    monen ystvn nn, ajan kahleista vapaan,
    Mua viittovat he, miks en yli rajan
    ky? Oon elon orja, oon vankina ajan.

    Moni kutsun sai pois, monet itse lhti, --
    joka kiireell sentn on siunaava thti.
    Ei tunneta tuollapuolen eroa,
    ei ruhtinasta, ei maailman neroa,
    kukin maksoi vain elonsa kallista veroa.
    Kun auennut on pyh, netn puisto,
    j jljelle pelkk siunaava muisto.

    J jljelle muisto hiljainen, hyv.
    Pois pieni on kulunut, suuri, syv
    vain kuultaa alta kadonneen kuoren;
    elon nn ikivehren vain sek nuoren.

    En katsele kukkia kuihtuvaisia,
    elon erheit muista en pieni, maisia,
    en hautoja aattele, hautajaisia.
    On kaikella leima nyt iisempi,
    pois kaikki on, pois viha, katkeruus, lempi,

    Ikithdet illan suurina palaa,
    valo niiden meille kuin lohtua valaa,
    iankaikkisuuteen mielemme halaa.
    Rajat kaikki siirtyy,
    tulikirjat tummat yhn piirtyy.
    Nyt aika ja iinen lhentyvt,
    nyt kaikki sitehet vhentyvt,
    ne, jotka meit tnne sitoi,
    ajan orjiksi mielemme, sielumme nitoi.
    Ky tuulahdus hiljainen valkeilta mailta,
    ikikentilt oudon autuailta.

                           Pyhinpivn 1916.




III.

ELO-AIKANA



ELO-AIKANA.


    Elo-ajan tysikuu
    lahden pintaan kuvastuu.
    Lahden rannall' loiva tyry,
    josta ilmaan nousee hyry
    kylyn kylpy-valmihin.

    Kuudan kirkas hopeoita
    siroittelee salmihin,
    joissa uinuu ulpukoita.
    Liki rantaa valkolumpeen
    tert painuneet on umpeen,
    Vesitoukkain tanssi laannut.
    Uupuneena kauan maannut
    on jo aalto aukeen aavan.
    Vapisee vain lehdet haavan,
    kiiluu taivaan thtivy.
    El ymprill y.

    Heelmt maan nyt tuleentuvat.
    ni outo yss soi,
    Pinnall' lahden thtikuvat
    kipeniden karkeloi.
    Viidassa soi virsi rastaan,
    huutaa jostain huuhkain vastaan.
    Maata hellii y kuin lastaan
    emo. Tummuu varjot ehtoon,
    kuudan kurkistavi lehtoon.

    Aukee silloin kylyn ovi,
    ulos yhn astuu miesi,
    iho hyry, ja povi
    hehkuu viel niinkuin liesi,
    jhdyttelee, katsoo eteen
    kotvan, syksyy sitten veteen,
    joka poreilee ja pilyy,
    kevesti kohta hilyy
    aallokossa valkoruumis.

    Lep. Katse thtiin kiintyy,
    on kuin aivot jotain tuumis,
    ajais aatosta tai kuvaa.
    Kaikki sinervksi siintyy.
    Muistaa maata tuleentuvaa,
    katsoo thti ja kuuta,
    miettii liek mitn muuta
    elm kuin elo tll.

    Vlkkyy vahvuus pns pll,
    syttyy elmn ja elon
    siemeni kantaa, loistaa.
    Kaikkialta kuolon pelon,
    kauhun sdehtien poistaa.

    Paistaa elon tysikuu,
    heelmt yss tuleentuu,

            Hmeenlinna 10.1.1917.



ELMN LAULU.


    Rata jlleen kierretty on,
    rata valtava ympri auringon
    myriaadien muiden pallojen saatossa,
    palavain sek jksi jhmettyneiden
    lpi kirkkaiden, kylmien hiutaleiden.
    Elon, kuoleman aina me kuljemme aatossa:
    salamoiden uusia syttyy paloon,
    viri eptoivossa toiset valoon
    vain tuokioks, sihkyen, sammuen pois,
    iankaiken jt kuin olleet ne ois.

    Iankaikkinen on avaruuksien y,
    lopu yss ei koskaan luomisen ty.
    Elo iinen on,
    se kuolossakin on kuolematon.

    Elon siemenet sammumiseenkin liittyy,
    elo uusi ja ylvs taas siit siittyy.
    Ei koskaan vajaa
    ole se, sill' ei ole rt, ei rajaa,
    lpi yn tulivaljakoin valkein se ajaa.
    Joka solun se tytt,
    joka polun se nytt
    pimesskin tuntevan. Haihtuen, vaihtuen
    se muotoa muuttaa,
    se juurensa jlleen uutehen juuttaa.
    Nin pallolta pallolle siemenet siirtyy,
    tulikirjat kirkkahat yhn piirtyy.

    Kipeniden kierretty on
    rata jlleen ympri auringon.
    Tten kierrmme vuosmyriaadien mennen,
    kuten kierretty ammoin jo meit on ennen.
    Nin syttyen, sammuen hehkumme lyhven hetken,
    iankaikkinen on ura elmn ainaisen retken.

                           Uudenvuodenyn 1911.




IV.



KEVT.


    Taivasta ist vasten oksin paljain
    kuin herkin hermosikein kohoo puu.
    Aavistus outo mieless' uneksuu
    kaikk' olevainen, Aika riemun, naljain

    viel' lynyt ei, ei aja tuli valjain
    vahvuuden viss piv, punertuu
    vienosti koissa vasta. Kalvas kuu
    taivailla tyttyy lailla kultamaljain.

    Kuin kukka valkee kinoksien alta
    ilmoille kevn henki kerki.
    Puoleksi viel' on talven tyly valta,

    viel' aamuin maassa kiiluu kuura, j,
    synpiv paahtava kun taivahalta
    siipens kultalentoon levitt.



KES.


    Katoo taivaan kulta-kiilut,
    himmentyvt hopeehiilut,
    Saloss' soivat salvospiilut,
    savuavat sysimiilut.

    Piv huikaiseva, paista!
    Lmmit maan karun kaista
    asunnoistas autuaista.
    Ihmislapsi, heelmt maista

    hyvt, pahat, konsa kerkee
    kess! Vleen virret herkee,
    lankee pivnsteet vinoon.

    Ker muistot kultapinoon,
    kohta Hallan maille lhdet,
    syttyy vilun valkeet thdet.



SYKSY.


    Kultainen syksy yll nummien,
    laskussa pivn lep autius lakee,
    rannoilla rmeen leijuu sumu sakee.
    Kultaiset thdet puiden tummien

    latvoissa, kiert varjot kummien
    krmeiden lailla maassa, marja makee
    mttll puuntaa, suojaa hirvi hakee
    peitosta soiden usvain summien.

    Kuu yp-yksin kiert kehins,
    jokainen yksin el elmns,
    Kimaltain kyynel kylm puusta putoo.

    Kuin kohtalo y mykk maille lankee.
    Ahdistus hiipii rintaan outo, ankee,
    kuu korkeudessa kultarihmaa kutoo.



TALVI.


1.

Luminen tienoo.

    Pitkt, harmaat pilvet sataa
    valkeata vitilunta.
    Luonto nukkuu iki-unta,
    unisina aavaa rataa

    pitkt, raskaat pilvet mataa.
    Kohta uupuu ihmiskunta.
    Haihtuu lempi, halveksunta,
    jotka kiihko mieliin lataa.

    Valkeata hautuumaata,
    haudat ristej vain vailla, --
    muut' ei silm nhd saata.

    Thdet hyisen tienoon pll.
    Kuolo elvitten mailla
    haudat hiljaa kattaa jll.


2.

Kimaltavat hanget.

    Vlkehtii valkoisena hangen pinta,
    petjt nukkuu lumipeitteen alla,
    synpivn kylm kuulto taivahalla,
    timanttiviss vuoren jinen rinta.

    Vrj mets virtt salaisinta,
    sinervt varjot peitt tummemmalla
    hehkulla hanget. Vleen vaipuvalla
    pivll silmssn kuin palavinta

    paahdetta. Syntyy aamuruskon myt
    hmr; kaikki hehkuu lyhven hetken.
    Kultaiset thdet kuuluttavat yt.

    Kuun sirppi uhkaavana yll kiilt,
    alottaa oudon, yllisen jo retken.
    Ytimiin saakka vilun ters viilt.

3.

Talviseen korpeen.

    Kuin tarulinnaan nettmn liukuin
    timanttipintaa teiden rient reet,
    kuurassa kiiluu korkeet harjanteet,
    helein helkkyy hopeesoinnut tiukuin.

    Jalaksen alla vaikertaa kuin kiukuin
    viluinen lumi, Korpilammen veet
    hopealevyksi on hyytyneet,
    ruskossa ehtoon lailla kultariukuin

    puut kohoo. retn on korven lepo,
    ei hiiskahdusta maassa eik puussa,
    Keveesti, netnn kiit repo

    varjossa viitain, sappikeh kuussa
    karvaana kiiluu. Niinkuin siivin hepo
    kiireht kuurahelmi-suitset suussa,

                     1 p:n huhtik. 1919.




V.



AKSELI GALLN-KALLELA.

26.4.1915.


    Suomen luonnon suuri satu.
    Yksinisen suksen latu
    kyv korpeen, vaara-maille,
    asunnoille autuaille;
    poikkee Pimentolan pihaan.
    Lietsoo lempeen, loihtii vihaan,
    lhtee jlleen, kulkee harhaan
    lieskoin valkein thtitarhaan
    nousee, painuu Tuonen lehtoon,
    hiipii halki iki-ehtoon.

    Astuu urhot yst esiin.
    Hopeevirit piirtyy vesiin,
    herkkyy miesten mielet mesiin,
    kumpuu ken kullat kesiin,
    kyvt karhut korven pesiin.
    Purret puhuu, linnut laulaa,
    y ja piv toistaan kaulaa
    Pohjan pimeen tanterilla,
    kuun ja pivn paistamilla.

    Kuljet kankahilta Hmeen.
    Tiedt seudut suon ja rmeen.
    Tunnet Immet, Impivaarat,
    vedet suuret, seitsenhaarat,
    linnanherrat, vuorenpeikot,
    Kiven korvenkyj-veikot.
    Kaikki esille toit yst.
    Maine mahtajalle tyst!



KASIMIR LEINO.

In nemorian 8.3.1919.


    Vesilt vljemmilt, joilla kulta
    auringon kiilt, myrskyt suuret soi,
    purjeesi vapauden laulut toi, --
    ei tartu niihin tahrat maan, ei multa.

    Skeesi suitsi sarkasodan tulta,
    kalvastas kuulsi uuden aamun koi,
    kauneimmat muodot sointus kieleen loi,
    taiteeseen hengen taiat saimme sulta.

    Mestari olit svelten ja sanan,
    suur oli taituruutes, muotos mahti.
    Ulappaan purtes piirsi kultavanan,

    steili selk, likkyi, lauloi lahti.
    Ei suistu sointus koskaan yhn Manan,
    se aamun-kultain ain on kuulas vahti.




VI.

KUOLEVA ARMEIJA



TUOMITUT.


    Kumarassa ei nhty oo kulkevan meit.
    Karu polkumme on, kukat ei sit peit;
    pimentoon pyh auringon kehr ei heit
    valoaan, ikihalla vain hyytvi teit,
    joit' taivaltamaan kova kohtalo sti
    iks tuomitut. Ah, poven polttavan jti
    tylyt lait elmn, min uhmaamme painoa,
    ylenkatsoen vuosien vaikeiden vainoa!

    On rotumme ylhinen, ankara rotu,
    se tahtohon toisten ei taivu, ei totu.
    On heimomme heltymtn sek ylvs,
    avaruuksihin pystyin kuin pyh pylvs
    kohoamme me kylmin. Hammasta purren
    me ktkemme tuskamme, -- itkien, surren
    karitsaa kadonnutta me emme voi kaivata,
    ratans' saa jokamies yp-yksln vain raivata.
    Ei joukoksi liittyen, vaan kukin puolestaan
    mies miehen vastata saa elon-huolestaan.
    Kukin yksin seisonut on thn saakka,
    ole heltynyt ei elon paatinen taakka.

    Mit voimme me antaa, se ottakaa vastaan,
    ei hellinyt lie emo liiaksi lastaan.
    Kova meill on taisto, karu miehill vaisto,
    ylen runsas ei myskn lie leivn maisto.
    Me uhmaamme, muilta vain saaden uhkaa,
    tovin kamppailu ky, pivon tysi j tuhkaa.



KUOLEVA ARMEIJA.

(Norjaa tuntureilla 1719).


    On iskut isketyt, jo raukee rauta,
    on suoritettu sodan sankarty,
    Ylt'ymprill saartaa j ja y
    armeijaa, aukee hyinen hankihauta.

    Ain auttoi kalpas ennen, nyt ei auta.
    Teit tysi, levon, palkan hetki ly,
    nyt tuntureiden hyyn ja lumen vy
    sun peitt. Sulkeutuu silmlauta.

    Kotoista ymprill kaikki. Koti
    on sulle paikka, kussa voimas soti
    nlss, tuiskussa ja kesken jn.

    Kuss' soitti kilpaa kera myrskyn luoti,
    hurmeesi kussa kuumimpana vuoti,
    siell' lysit kinoksissa suvisn,

                    Helsinki, tammik. 1919.



VIROLLE.


    On, veljeskansa, hetkes korkein lynyt!
    Ky urhot yhden rodun ksi kiss
    nyt kalvan-karkeloon kuin ylk hiss.
    Ei yll, sua suuri, en y nyt.

    Yhdess ensi kerran tehdn ty nyt.
    Nin kauan kohtaloiden rajusiss
    seisoimme yksin, yhtyy tasapiss
    taistoissa tiet. Maa kumpikaan ei mynyt

    vapauttansa. Suomenlahden laineet
    nyt laulain yhtyy, kiert kansan maineet
    meri, maita. Sorto suistukoon!

    Verinkin voimme vapauden ostaa,
    nyt hetki loi, mi pitkt pillat kostaa.
    Me emme Kullervon ky kohtaloon!



NARVA.

20.11.1700-18.1.1919.


    Silmme toisen kerran salamoi
    jo tll, idlt se riisti Narvan,
    kahdesti elmn ja kuolon arvan
    heitimme, kummatkin ne voiton soi.

    Aseemme aina orjuutuksen loi
    yltmme, kammottanut kalman karvan
    ei nk meit, iskut joukon harvan
    vapautuksen Pohjolalle toi.

    Kuninkaan kera kerran ottelimme,
    nyt veljeskansan, voittohon vei kalpa.
    Veremme nt aina tottelimme.

    Ei muutu mr, vaikka muodot muuttuu;
    tasalle maan nyt joka sulku, salpa,
    min suojass' sorron juuret maahan juuttuu.




VII.

JOULUSVELEIT



JOULU.



1.

Kunnia korkeuden Jumalalle...


    Kultaiset kielet kunniata soivat
    maan, taivaan, korkeuden kuninkaan.
    Svelet paisuu, vyryy valkeaan
    sovinnon sointuun huolet, huolten hoivat.

    Kohoovat kukkuloiksi kunnaat loivat,
    y synkk syttyy valoon valtavaan.
    Ikuista juhlii henki vapauttaan, --
    taivaiset airuet sen alas toivat.

    Yn halki kymme kirkastusta kohti.
    Pivll pilvi, tulenpatsas yll
    vaivamme korpivaellusta johti.

    Kdess kannel, kirkas kalpa vyll
    seuraamme thte, mi sihkyin hohti,
    ylistin Luojaa aatteella ja tyll.



2.

Maassa rauha.


    Soi kauhun svelin ei en sota,
    vallitsee maassa rauha, tahto hyv,
    levenee leip, tallaamatta jyv
    saa maata maassa, murrettu on ota

    nyt kuoleman, niin palatsi kuin kota
    halvinkin seist saa, on tyventyv
    henkemme myrsky. Suuri, syventyv
    lhestyy lepo ist vartiota.

    Kristuksen y, y ihmeen, kirkastuksen
    poloa hellii raastettua maata.
    Aukaisee thtisilm lapsi uksen.

    Nyt aika ristiriitojen on laata,
    on tyttyv nyt hetki kaipauksen
    -- iiseen rauhaan, Luoja, lapses saata!

                          Jouluna 1918.



RAUHAN Y.


    Ylhinen y, ah netnn tummut!
    Rakkauden, rauhan tyhn henget her,
    ei vaino, viha tahkoo tuhon ter,
    ei kalska kalvat, riky sotarummut.

    Valkeiden, arkain kukkain aukee ummut.
    Joukkonsa hajonneet taas yhteen ker
    jaloimmat henget, yhdell nyt er
    kangastaa yss kirkastuksen kummut.

    Oi ihmishenki, kuljit kautta harhain,
    ky kasvattamaan iki-aatelias,
    on aineen tappiosi voittos parhain.

    Y valkenee, taas aika uusi koittaa
    jlest krsimysten vakaa, vaatelias.
    Voi niit, jotka vainon teill voittaa!

                        13 p:n marrask. 1913.



***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK VALKEA MORSIAN***


******* This file should be named 60818-8.txt or 60818-8.zip *******


This and all associated files of various formats will be found in:
http://www.gutenberg.org/dirs/6/0/8/1/60818


Updated editions will replace the previous one--the old editions will
be renamed.

Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
law means that no one owns a United States copyright in these works,
so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
States without permission and without paying copyright
royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
of this license, apply to copying and distributing Project
Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
specific permission. If you do not charge anything for copies of this
eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
performances and research. They may be modified and printed and given
away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
trademark license, especially commercial redistribution.

START: FULL LICENSE

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
www.gutenberg.org/license.

Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
Gutenberg-tm electronic works

1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or
destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
1.E.8.

1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
electronic works. See paragraph 1.E below.

1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
works in the collection are in the public domain in the United
States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
United States and you are located in the United States, we do not
claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
displaying or creating derivative works based on the work as long as
all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
you share it without charge with others.

1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
in a constant state of change. If you are outside the United States,
check the laws of your country in addition to the terms of this
agreement before downloading, copying, displaying, performing,
distributing or creating derivative works based on this work or any
other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
representations concerning the copyright status of any work in any
country outside the United States.

1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
performed, viewed, copied or distributed:

  This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
  most other parts of the world at no cost and with almost no
  restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
  under the terms of the Project Gutenberg License included with this
  eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
  United States, you'll have to check the laws of the country where you
  are located before using this ebook.

1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
contain a notice indicating that it is posted with permission of the
copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
the United States without paying any fees or charges. If you are
redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
posted with the permission of the copyright holder found at the
beginning of this work.

1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
any word processing or hypertext form. However, if you provide access
to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
provided that

* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
  the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
  you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
  to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
  agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
  Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
  within 60 days following each date on which you prepare (or are
  legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
  payments should be clearly marked as such and sent to the Project
  Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
  Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
  Literary Archive Foundation."

* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
  you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
  does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
  License. You must require such a user to return or destroy all
  copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
  all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
  works.

* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
  any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
  electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
  receipt of the work.

* You comply with all other terms of this agreement for free
  distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
electronic works, and the medium on which they may be stored, may
contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
cannot be read by your equipment.

1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium
with your written explanation. The person or entity that provided you
with the defective work may elect to provide a replacement copy in
lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
or entity providing it to you may choose to give you a second
opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
without further opportunities to fix the problem.

1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of
damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
violates the law of the state applicable to this agreement, the
agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
remaining provisions.

1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
Defect you cause.

Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of
computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
from people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
www.gutenberg.org 

Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary 
Archive Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
volunteers and employees are scattered throughout numerous
locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
date contact information can be found at the Foundation's web site and
official page at www.gutenberg.org/contact

For additional contact information:

    Dr. Gregory B. Newby
    Chief Executive and Director
    gbnewby@pglaf.org

Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
state visit www.gutenberg.org/donate

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations. To
donate, please visit: www.gutenberg.org/donate

Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.

Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
freely shared with anyone. For forty years, he produced and
distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
volunteer support.

Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
edition.

Most people start at our Web site which has the main PG search
facility: www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.

