The Project Gutenberg EBook of Rakkautta ja politiikkaa, by Armas E. Turunen

This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
whatsoever.  You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
www.gutenberg.org.  If you are not located in the United States, you'll have
to check the laws of the country where you are located before using this ebook.



Title: Rakkautta ja politiikkaa
       Huvinytelm 1:ss nytksess

Author: Armas E. Turunen

Release Date: September 17, 2016 [EBook #53068]

Language: Finnish

Character set encoding: ISO-8859-1

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK RAKKAUTTA JA POLITIIKKAA ***




Produced by Tapio Riikonen






RAKKAUTTA JA POLITIIKKAA

Huvinytelm 1:ss nytksess


Kirj.

A. T. [Armas E. Turunen]



Seuranytelmi N:o 30.





Hmeenlinnassa,
Boman & Karlssonin kustannuksella,
1906.

Hmeenlinnan Uudessa Kirjapainossa.




HENKILT:

 Ketonen, varakas suutarimestari, leski.
 Hilja, hnen tyttrens.
 Peltola, puuseppmestari, vanhapoika.
 Einar Salmela, nuori konttoristi.
 Heta, Ketosen taloudenhoitajatar.
 Ananias, Ketosen slli.
 Posteljooni.

Tapahtuu erss pikkukaupungissa.




NYTTM:

Varakkaasti kalustettu huone Ketosella. Ovet perll ja oikealla.
Vasemmalla ikkuna ja sen vieress sohva. Sohvan edess pieni pyt.


1 KOHTAUS.

    Ketonen.

_Ketonen_ (Yksin; istuu sohvalla aamutakki plln ja myssy pss,
poltellen pitk piippua ja katsellen pydll olevaa valokuvaa). Niin
aivan tuollainen olit elesssi, Briittamuoriseni... tuollainen vhn
kaareva nen... hieman ryppyj suun ymprill... ne ovat ankaruuden
merkkej... Olithan joskus minulle vhn ankara, mutta en min sentn
mikn tohvelisankari ollut, vaikka pahat ihmiset niin sanoivat...
sentn noudatin aina tahtoasi. Aina silytn sinut rakkaassa
muistossa... aina muistoasi kunnioitan, en voi Hiljaltanikaan kielt
mitn, kun hn on aivan samannkinen kuin sin olit nuorena... Sin
olet ollut poissa jo lhes 8 vuotta... Hilja on kasvanut sill'aikaa
suureksi tytksi... kohta hn menee naimisiinkin, miehen olen hnelle
valinnut... niinhn se on tmn maailman meno... (Vetelee savuja), Hoh,
hoi... eikhn Hetalla jo olisi kahvi valmiina? (Huutaa) Tuoppas, Heta,
kahvini! (Heta ulkopuolella: Antaahan tuon nyt vhn selvit!)
Briittavainajalla oli aina kahvi valmiina heti yls noustuani...
Niinhn se on, ei saa ajoissa kahviaankaan, kun pit laiskoja piikoja.
(Katsoo kelloaan) Kah, johan kello on 9. Kohta tulee postikin ja saan
taas lukea rakkaan Suomettareni. Se on epilemtt paras lehti, vaikka
sit niin paljon parjataan.


2 KOHTAUS.

    Ketonen. Heta.

_Heta_ (Tulee perlt tuoden kahvitarjottimen). Jo tuo lienee selv ja
ei se niin vaarallista ole, jos vhn olisi poroakin... siithn se
rahakin maksetaan.

_Ketonen_. Vielkhn Hilja maannee, kun ei tule kahville...?

_Heta_ (Ivallisesti). No kuinkas muuten, kellohan on vasta 9.
Vsytthn se tietysti, kun ykaudet juostaan kaikissa maailman
seuroissa ja harjoituksissa ja tiaattereissa. Ei maar minun nuoruuteni
aikana olisi sellaista sallittu ja ristin siit tmnkin talon neidist
saa viel ajanpitkn -- sen min sanon.

_Ketonen_. Mutta eihn se niin vaarallista ole kuri...

_Heta_. Vai ei ole vaarallista! vhk hnt alussa koetitte kielt,
mutta etteps saaneet tottelemaan.

_Ketonen_. Enhn min ainoalta lapseltani voi kielt niin vhptist
huvia... hn muistuttaa niin paljon itivainajastaan ja...

_Heta_. Kyll min opettaisin tytn, jos minulla olisi valta. Kun
hnelle antaa pern vhisiss asioissa, niin sitten ei saa
suuremmissakaan asioissa tottelemaan ja noudattamaan tahtoaan.

_Ketonen_ (Hieman suuttuen). No en tarvitse tss nyt sinun
neuvojasi... parasta on, ett pidt huolen omista askareistasi.

_Heta_ (Kiivastuen). Enk sitten ole tehnyt tehtvini!... Kyllhn
min tst pois psen, jos ei tyni kelpaa... Olen min ollut
paremmissakin paikoissa, eik ole liikoja moitittu.

    (Nyyhkytt).

_Ketonen_. No, no, elhn nyt kiivastu, Heta! Enhn min mitn pahaa
tarkoittanut... Mene ja aja Hilja kahville. Kyll on jo aika nousta.

    (Heta menee perlle. Ketonen juo kahvin).


3 KOHTAUS.

    Ketonen.

_Ketonen_ (Yksin). Saattaa tuo Heta sentn olla oikeassa... Olen
kenties antanut Hiljalle liiaksi vapautta... Voi olla vaarallista, ett
on liiaksi myntyvinen... Ei, en voi uskoa, ettei hn tottelisi
isns. Hn on kelpo tytt ja Peltola veliseni tulee saamaan hnest
kelpo puolison... Onhan Peltola jo tosin vanhanpojan ijss ja vhn
nkytt, mutta eihn ne niin suuria vikoja ole, ettei Hilja hnest
huolisi, kun min viel tahdon.

    (Posteljooni tulee perlt).


4 KOHTAUS.

    Ketonen. Posteljooni.

_Posteljooni_. Hyv piv mestari Ketonen! Tss olisi "Suometar"
(Antaa lehden) ja... ja... (Etsii laukusta) pari kirjettkin on tll.
"Herra mestari K. Ketonen" ja "Neiti Hilja Ketonen". (Antaa kirjeet).

_Ketonen_. Kiitoksia vaan...

_Posteljooni_. Ai tosiaankin! Eiks Ananias Hytnen ole teill sllin?

_Ketonen_. On kyll. Onkos hnellekin jotain?

_Posteljooni_. On tss "Tymies", lienee sen tilannut ja nyt se tulee
ensikertaa...

_Ketonen_. "Tymies"! Kuka hnelle on antanut luvan sit tilata?

_Posteljooni_. Saahan sen jokainen omalla luvallaan...

_Ketonen_ (Ankarasti). Mutta min sanon, ett hn ei saa sit tilata ja
te ette saa sit tnne tuoda...

_Posteljooni_. Jaa, minun virkaani kuuluu kantaa jokaisen kotiin, mit
konttorista annetaan ja sit mestari Ketonen ei voi kielt... Hyvsti!

    (Menee).

_Ketonen_. Mutta min sanon, ett ei!


5 KOHTAUS.

    Ketonen. Sitten Hilja.

_Ketonen_ (Panee kirjeet pydlle). "Tymies!" En voi krsi silmieni
edess tuota roskaista kiihoittajalehte... se ei saa minun talooni
tulla... ei! Ja Ananias, paras tymieheni, ainoa johon voin
poikkeuksetta luottaa on tilannut tuon... se on kiihoittajain tyt...
mutta kyll min hnest perkaan sosialistiset ajatukset niin totta
kuin nimeni on Ketonen. (Hilja tulee perlt) Kah, siinhn sin jo
oletkin tyttseni.

_Hilja_ (Iloisena). Hyv huomenta, iskulta. (Syleilee hnt)
Tiedtks, min tulen esiintymn Tyvenyhdistyksen iltamassa
nyttmll. Sinun pit vlttmttmsti tulla sit katsomaan.

_Ketonen_ (Kummastuen). Mi-mit! Mink rehellinen mies
tyvenyhdistyksen iltamaan? Se ei tule koskaan tapahtumaan. Sill min
en voi krsi sosialistien vehkeit. Siellks sin olet kynytkin,
tyttseni?

_Hilja_. Niin! Onko siin sitte mitn pahaa? Sinunkin pitisi kerran
kyd siell... saisit heist toisen...

_Ketonen_. Voi tyttparkani, vai ovat he jo villinneet sinutkin.

_Hilja_. Ei, isni, ei siell ketn villit. Jospa kerran kuulisit
Einarin puhuvan...

_Ketonen_. Einarin??

_Hilja_. Niin, tarkoitan Einar Salmelaa...

_Ketonen_. Hn juuri on pkiihoittaja... itse piru ihmisen haamussa.

_Hilja_ (Kiivaasti). Is! Kuinka te voitte hnest sanoa sellaista, hn
on paras miehist...

_Ketonen_ (Vakavasti). Kuuleppas tyttseni! Sinun ei sovi milln
tavalla olla tekemisiss sosialistien kanssa... se on vakava sanani...
ja sitten l puhu mitn tuosta Salmelasta, hn on vaarallinen
henkil.

_Hilja_. Kyll sin viel muutat mielesi, kunhan opit lhemmin
tuntemaan Einarin.

_Ketonen_. Mutta mits Peltola... (Erikseen) ah, ei viel! (neen)
Mutta min en tahdo sinun olevan missn tekemisiss hnen kanssaan.

_Hilja_ (Erikseen) Mithn is Peltolalla tarkoitti? (neen) Pydll
nkyy olevan kirjeit.

    (Katsoo pllekirj.)

_Ketonen_. Ai tosiaankin! En ollut muistaakaan... Anna minun kirjeeni.

    (Hilja antaa kirjeen).

_Hilja_. Tm on minulle, mutta en tunne ksialaa. Kelthn tm
mahtanee olla?

_Ketonen_ (Erikseen). Se on Peltolalta! (neen) En minkn ole ennen
tmn kirjoittajalta kirjett saanut...

_Hilja_ (Iloisesti). Minp tiedn kelt se on!... Se on... se on...

_Ketonen_. Kenelt?

_Hilja_. Se on... enps sanokaan, lukekaa niin nette!

_Ketonen_. Kohtahan siit selv saadaan... Menen huoneeseeni saadakseni
sen rauhassa lukea... Juohan sinkin kahvisi ja lue kirjeesi. (Riisuu
aamutakin ja myssyn pltn ja panee ne tuolille; pukee tavallisen
takin plleen ja aikoo menn). Ai, "Tymies" minun pit...

_Hilja_. Mit! Tymies! Oletko tilannut "Tymiehen?"

_Ketonen_. Sen on tilannut Ananias, mutta min pistn sen uuniin.

_Hilja_ (Kiivaasti) Anna lehti tnne, is. Sehn ei ole sinun!

_Ketonen_ (Pelstyen). Tuossa on, tuossa on, vaan...

    (Menee).


6 KOHTAUS.

    Hilja.

_Hilja_. (Yksin, avaa kirjeens). Kenelts tm nyt on? Katsotaanpas
lopusta. "Henrik Hilarius Peltola, puuseppmestari". (Nauraa) Tmp
vasta juhlalliselta kuuluu! Mithn tuolla vanhanpojan hupelolla lienee
minulle asiaa? (Lukee) "Lhestyn teit tll kirjeell ja pyydn saada
tunnustaa palavan rakkauteni teit kohtaan". No jopas nyt jotakin!...
"Enhn ole viel liian vanhakaan, ainoastaan 48 vuotta. Isnne kanssa
olen asiasta keskustellut ja hn on luvannut teidt minulle. Ajatelkaa
tarkoin asiaa. Tulen tnn kymn teill".

                                       Teit aina muistava
                            Henrik Hilarius Peltola, puuseppmestari.

(Purskahtaa kovasti nauramaan). Kaikkea sit pistkin vanhan pojan
phn ha, ha, ha! Kyllp on Peltola parka erehtynyt... Ik on
hnell vaan 48 vuotta! Jopa olisi ennen pitnyt pit huolta
kosimisesta... Mithn Einar sanoo, kun nkee tmn kirjeen?... Hn
varmaankin nauraa katketakseen... No enp olisi uskonut!...

    (Nauraa).

7 KOHTAUS.

    Hilja. Heta.

_Heta_ (Tulee). No onpas nyt imelskki leuan alla. Ei ole edes
malttanut juoda kahviaankaan. (Hilja nauraa) Miks se nyt noin
tirskuttaa?

_Hilja_. Ihan kyyneleet tulevat silmiini... Et uskoisi Heta,
hih-hih-hih... Et uskoisi!

_Heta_. Kyll minkin jotain uskon!

_Hilja_. Katsoppas tt! (Antaa hnelle kirjeen).

_Heta_. En min hnest ymmrr tuon taivaallista! En osaa lukea
kirjoitusta.

    (Antaa kirjeen takaisin).

_Hilja_. Se on... (Nauraa) kosimakirje!

_Heta_. Eihn sille pid noin nauraa! Pit ajatella asiaa tarkemmin.

_Hilja_. En saata olla nauramatta. Kosija on, nes, puuseppmestari
Henrik Hilarius Peltola.

    (Nauraa).

_Heta_. Henrik Hilarius Peltola. Kuka se on?

_Hilja_ (Nauraen). No etk nyt hnt tunne...? Se nkyttv mestari,
joka usein ky meill ja on minulle aina niin tavattoman kohtelias.

_Heta_ (Kummastuen). Hnk! voi taivahan talikynttilt... Kyllhn min
nkyttvn mestarin tunnen... Ja hnk nyt kosii neiti? En uskoisi
korviani... no, mits neiti nyt arvelee asiasta?

_Hilja_. Aionpa vaan antaa hnelle pitkt... pitkt, pitkt rukkaset...
Enhn min ukosta huoli -- en kohtakaan.

_Heta_. Neidill lienee toinen sulhanen?

_Hilja_ (Veikesti). On!

_Heta_. Kukahan tuo mahtanee olla?

_Hilja_. Einar Salmela.

_Heta_. Se anttikristuksen apostoli! Kuinka neitikin voi semmoisen
miehen kanssa olla edes tuttavakaan?

_Hilja_. Tulisitpas Heta, sinkin kerran kuuntelemaan hnen
puheitaan...

_Heta_ (Hmmstyneen). Herra varjelkoon minua sinne menemst! Ne ovat
niit maailman lopun enteit ne "solisti" kokoukset... Minun
kotipitjssni kuuluisa saarna-Heikki varoitti sellaisista
viettelijist... ne joutuvat armotta kadotukseen.

_Hilja_ (Nauraen). Heta parka, sinulla on aivan vrt luulot koko
asiasta... tule kerran tyvenyhdistykseen, jotta pset selville...

_Heta_ (Menee kiireesti, vieden tarjottimen; itsekseen). Pakene
kiusaajaa.


8 KOHTAUS.

    Hilja. Ketonen.

_Hilja_. Eihn se mikn ihme ole, jos Heta ei tyvenliikett ja sen
tarkotuksia ymmrr, niithn on paljon... paljon semmoisia ihmisi...

_Ketonen_ (Pauhaten). Mestari Ketosen tytt tuolle villitsijlle!
viitsii tulla sellaista esittmnkn!

_Hilja_ (Tietmttmyytt teeskennellen): Mit sin nyt puhut?...
Villitsij?...

_Ketonen_ (Vihaisena). Olen saanut kirjeen Salmelalta, tuolta suurelta
roistolta ja villitsijlt... hn pyyt sinua vaimokseen... sanoo
sinun luvanneesi menn hnelle.

_Hilja_. Se on totta... Olen luvannut...

_Ketonen_. Sink olet luvannut? Etk ole viel lukenut kirjettsi?

_Hilja_. Kyll jo luin...

_Ketonen_. Ja kenelt se oli?

_Hilja_ (Nauraen). Henrik Hilarius Peltolalta.

_Ketonen_ (Hyvilln). No siin sit nyt ollaan... hnelle sinun tytyy
menn, sehn on jotain, kun psee arvossa pidetyn mestarin rouvaksi...

_Hilja_. Mutta min en voi... rakastan Einaria ja...

_Ketonen_. Hn on sosialisti... ja pitisihn sinun sen verran
ymmrt...

_Hilja_. Eik teill muuta syyt ole hnt vastaan?

_Ketonen_. No, saattaahan hn muuten olla mies paikallaan mutta hn on
sosialisti ja sinun ei mitenkn sovi...

_Hilja_ (Veikesti). Minp olen itsekin sosialisti ja sitpaitsi ei
rakkauteen saa sekoittaa politiikkaa!

_Ketonen_ (Eptoivoisena). Niink pitklle on tultu! He ovat villinneet
ainoan lapsenikin... Heta oli oikeassa sanoessaan, ett ei pitisi
lapselleen antaa niin suurta vapautta... Mutta ei vaikeroiminen en
auta... tytyy toimia pontevasti...

_Hilja_. Mutta Peltolasta en huoli, en, en, vaikka mik olkoon!

_Ketonen_ (Ankarana). Sinun tytyy! Min olen se mies...

_Hilja_. Is! Mithn iti sanoisi jos olisi elossa.

_Ketonen_ (Hmmstyen). Taisin vhn kiivastua... mutta asioiden tytyy
muuttua... menen heti Peltolan luo. (Erikseen mennessn) Kun min
annoinkin hnelle niin paljon vapautta!

    (Menee).


9 KOHTAUS.

    Hilja. Einar Salmela.

_Hilja_. Kyll tst viel hyv tulee... heti, kun mainitsin idist,
niin masentui is... luulenpa tst selvittvn ilman muita mutkia...
is pitisi vaan saada ymmrtmn, ett rakkauteen ei saa sekoittaa
politiikkaa. (Ovelle koputetaan) No, Peltola taitaa jo tulla... (Taas
koputus) Sisn! (Salmela tulee perlt) Kas! Einarihan se olikin!

    (Tervehtivt).

_Einar_. Kenenk luulit tulevan, kultanuppuseni?

_Hilja_ (Nauraen). Sulhasen vaan!

_Einar_. Sulhanenhan tulikin...

_Hilja_. Niin, mutta...

_Einar_. Mit mutta...?

_Hilja_. Luulin tulevan toisen sulhasen...

    (Istuutuvat sohvalle).

_Einar_. Onko sinulla tyttveitikalla useampiakin sulhasia?

_Hilja_. Onpa kyll... ja viel oikein arvossa pidetty mestari.

_Einar_. En voi arvata... kukahan tuo mahtaisi olla?

_Hilja_. Et voi olla nauramatta, jos sanon... Katsoppas tt! (Antaa
hnelle kirjeen; Einar lukee sen). No mits poika tuumii?

_Einar_. Mit ihmett! Peltola -- vanhapoika on ruvennut kosimapuuhiin!

    (Nauraa).

_Hilja_. Hupsujahan ne vanhat pojat ovat!... Mutta mits siit sanot,
kun isni kivenkovaan vaatii minua menemn naimisiin hnen kanssaan...
sin, kun olet sosialisti, niin hn ei salli minun menn sinulle...

_Einar_. Senkthden? Eik ole muuta syyt?

_Hilja_. Ei minun tietkseni.

_Einar_. Siis rakkautta ja politiikkaa!

_Hilja_. l sentn ole pahoillasi poikaseni, kyll min muutan isni
mielen.

_Einar_ (Syleillen Hiljaa). Kyll sin olet aika veitikka pikku
enkelini... annathan suukkosen?...

    (Katsoo hnt hellsti silmiin).

_Hilja_. Kaikkia viel! (Einar suutelee. Hilja npp hnt poskelle)
Kas tuossa rangaistus, senkin huimap! (Kytvss kuuluu askelia) Ai!
joku tulee! Mene piiloon!... Ei, pue pllesi isn aamutakki... nyt
sukkelaan. (Auttaa Einaria hnen pukiessaan plleen aamutakkia ja
panee myssyn hnen phns) Kas noin! Nyt ikkunan luo... muuta
ntsi... se on kai joku slli. (Einar asettuu ikkunan luo ja katselee
ulos.) Nyt!


10 KOHTAUS.

    Edelliset. Ananias.

_Ananias_ (Tulee oikealta suutarin typuvussa, hihat krittyn yls).
Herra mestari! Tll olisi mestari Peltola ja hn tahtoisi tavata
mestaria...

_Einar_ (Seisoen selin Ananiakseen, muuttaen ntn). Mit hnell on
asiaa?

_Ananias_. En min kysynyt hnen asioitaan...

_Hilja_. En tahdo, ett hn nyt tulee tnne, sano, ett is ei ole
kotona...

_Ananias_. Min en koskaan valehtele... ja onhan mestari kotona...
menen sanomaan.

    (Menee).

_Einar_ (Yritt menn Ananiaan jlest). Mutta enhn min mikn
mestari ole... ah hn ehti jo menn.

_Hilja_. Ja nyt tulee Peltola tnne! Parempi olisi ollut, jos olisit
piiloittautunut, silloin olisin voinut sanoa, ett en ota vastaan.


11 KOHTAUS.

    Hilja, Einar ja Peltola.

_Peltola_ (Tulee oikealta. Einar kntyy taas katselemaan ikkunasta).
Hy-hy-hyv piv, neiti Ke-Ketonen! (Tervehtii kohteliaasti) Kuinkas
vo-voitte?

_Hilja_. Kiitos kysymstnne, oikein hyvin!

_Peltola_. Se-sep on ha-hauskaa! Te-terve ve-veli Ke-Ketonen, vielhn
si-sin olet a-aamupuvussasi.

    (Menee tervehtimn).

_Einar_ (Kntyy iloisesti ympri). Terve, terve!

_Peltola_ (Hmmstyneen). Mi-mit t-tm on? Sa-salmela!

_Hilja_. Min vaan pyysin hnen panemaan plleen isni aamutakin...
hn on niin hauskan nkinen sen sisll...

_Peltola_. Siis pi-pieni ku-kujeita. Mu-mutta le-leikki sikseen...

_Hilja_. Pyydn anteeksi, ett poistun. Ksken vaan Hetan laittamaan
kahvia. Olkaa hyv ja istukaa!

    (Peltola ja Salmela istuutuvat sohvaan, Hilja menee perlle).


12 KOHTAUS.

    Peltola. Salmela.

_Einar_. Teill kai olisi ollut asiaa mestarille?

_Peltola_. Ei e-erittin me-mestarille. Ne-neidin ka-kanssa minun
pi-pitisi pu-puhua. O-olen, nes, aikonut me-menn na-naimisiin.

_Einar_. Soo! Is-vainajalleni aina vakuutitte pysyvnne
vanhanapoikana.

_Peltola_. Eihn si-sille mitn ma-mahda, jos ra-rakastuu...

_Einar_. Olette siis rakastunut?

_Peltola_. T-tmn ta-talon, neiti on vo-voittanut sy-sy-dmmeni.
Ki-kirjotin hnelle, ja nyt tu-tulin py-pyytmn va-vastausta. E-etk
sin ru-rupeaisi puhe-puhemiehekseni?

_Einar_. Enhn min... enhn min voi, kun...


13 KOHTAUS.

    Edelliset. Hilja (Tulee).

_Peltola_ (Einarille). A-autahan nyt v-vh. (Hiljalle) Jo-joko
ne-neiti on lu-lukenut ki-kirjeeni?

_Hilja_. Jo luin.

_Peltola_. No, o-onko mi-minulla siis to-toivoa?

_Hilja_. Anteeksi, minun tytyy kielt, olen luvannut menn toiselle.

_Peltola_. To-toiselle! Ku-kuka o-on tu-tuo to-toinen?

_Hilja_. Einar Salmela.

_Peltola_. Ta-tahdotko sin E-Einar riist mi-mi-nulta mo-morsiamen?

_Einar_. Me olemme jo rakastaneet toisiamme kauan...

_Hilja_. En voi enn ketn toista rakastaa...

_Peltola_ (Erikseen). Mi-mi-min en siis saa hnt! (neen)
I-is-vainajasi oli pa-ras ystvni... en ta-tahdo pa-pahoitttaa hnen
po-poikansa mi-mielt... mi-minkin sen ve-verran ymmrrn, e-ett sin
olet so-sopivampi Hi-hiljalle. O-ottakaa mi-minun pu-puolestani
toisenne ja o-olkaa o-onnelliset.

_Einar_. Kiitos, set Peltola. Te olette jalomielinen!

    (Pudistaa Peltolan ktt).

_Hilja_. Kiitos minunkin puolestani! Mutta viel pyytisin teilt yhden
palveluksen...

_Peltola_ Mi-mik se o-olisi?

_Hilja_. Pyytisin teit puhumaan puolestamme islleni... tehn
tunnette Einarin...

_Peltola_. Ky-kyll! Pa-parempaa mi-miest ei Hi-Hilja voi sa-saada.
Teen vo-voitavani.

_Hilja_ (On katsonut ikkunasta). Is tulee!

_Peltola_. Jo-joko hn tulee, ky-kyll min pu-puhun...

_Einar_. Ja min olen tll!

    (Riisuu kiireesti aamutakin ja myssyn ja panee ne tuolille.)

_Hilja_. Mene sin minun huoneeseeni, Einar! (Peltolalle)
Ymmrrttehn!

    (Tynt Einarin edelln ulos perlt).

_Peltola_ (Nauraa). Ha-hauskoja ve-ve-veitikoita, mu-mutta mi-minun
t-tytyy j-jd vanhaksi pojaksi.

    (Hilja tulee).

_Hilja_. lk sanoko islle mitn! Hn ei saa tiet Einarin olevan
tll.

_Peltola_. Ky-kyll y-ymmrrn!


14 KOHTAUS.

    Hilja. Peltola. Ketonen.

_Ketonen_ (Tulee perlt). Kas tllhn sin oletkin veliseni ja min
kun kvin sinua etsimss kotoasi. Olikin hyv, ett tulit. Hilja,
menepps puuhaamaan kahvia!

_Hilja_. Kskin jo Hetan keitt, kyll se kohta joutuu.

_Ketonen_. No mitenks ne asiat hurisevat, mit sinulle kuuluu,
veliseni.

_Peltola_. E-eihn t-tss mitn e-erinisi, tu-tulin vaan
ta-tapaamaan ty-tytrtsi, kosimapuuhissa o-olen.

_Ketonen_ (Hyvilln). Ja tyttreni suostuu?... Johan sen sanoin...

_Peltola_. E-ei su-suostu.

_Ketonen_. Mit? Paneeko hn vastaan.

_Hilja_. Emmehn me sovi toisillemme ja min kun...

_Peltola_. Me p-p-ptimmekin, e-ettemme me-menekn na-naimisiin.

_Hilja_. En voi, sill rakastan toista. Olen, kuten jo sanoin, luvannut
menn Salmelalle.

_Ketonen_. Hiljaa, tytt! En krsi kuulla puhuttavan tuosta
Salmelasta...

_Peltola_. Mi mi-mits sinulla o-on oikeastaan si-sit mi-miest
vastaan. Min hu-huomasin, vaikka my-myhn, e-ett e-ei minun so-sovi
menn na-naimisiin nuoren ty-tytn kanssa...

_Ketonen_. Mutta ei sittenkn hn mene Salmelalle...

_Peltola_. Mu-mutta ky-kyllhn se mies ja-jaksaa vaimonsa e-eltt on
h-hnell siksi hy-hyvt tu-tulot. Hnet o-olen tu-tuntenut ka-kauvan,
hn on hy-hyv mies... mits sinulla si-sitten o-on h-hnt vastaan.

_Ketonen_. Hn on sosialisti... hn villitsee ihmisi koettaa
kiihoittaa ihmisi laiskureiksi... sanalla sanoen en krsi
sosialisteja...

_Peltola_. Minkin ku-kuulun ty-tyven yhdistykseen...

_Hilja_. Min mys!

_Ketonen_. Mit? Oletteko tulleet hulluiksi... onko Salmela saanut
kaikki villityksi?...


15 KOHTAUS.

    Edelliset. Heta. Salmela. Ananias.

_Heta_ (Juoksee hengstyneen perlt). Auttakaa, auttakaa! varkaita!

_Ketonen_. Varkaita! Miss?

_Peltola_. Va-varkaita?

_Heta_. Hiljan huoneessa on varkaita!...

_Ketonen_ (Huutaa oikeanp. ovesta). Ananias! Tule sukkelaan!

_Peltola_ (Hiljalle). Nyt hn jo-joutui ki-kiikkiin.

    (Ananias tulee oikealta).

_Ketonen_. Tule kanssani Ananias, otetaan varas kiinni.

    (Menevt).

_Hilja_. Kyll nyt tytyy saada isn suostumus!

    (Ananias ja Ketonen kulettavat Einarin sisn).

_Ketonen_ (Hmilln). Mits teill tll on tekemist? Aijotteko
minunkin talossani ruveta kiihoittamaan ja villitsemn rauhallisia
ihmisi. Se on varma, ett tst talosta ette saa ketn villityksi,
joskin tytrtni olette narranneet. Ole varoillasi, Ananias, tmn
miehen vehkeit vastaan.

_Ananias_. En ole ollut hnen kanssaan muussa tekemisess, kun vaan
"Tymies" lehden tilasin hnen kauttaan...

_Hilja_ (Ottaa pydlt lehden ja antaa sen Ananiaalle). Tss on
lehtesi!

_Ketonen_ (Ankarana). Mutta min en salli...

_Hilja_. Is!

    (Ananias menee oikealle).

_Ketonen_. Vai hnenkin olette narranneet... paras tymieheni!...

_Einar_. En ole ketn narrannut, se on vaan totta, ett olen
tyvenyhdistyksen johtavia henkilit ja olen siell pitnyt puheita
ja koettanut parhaan kykyni mukaan selitt lhimmisilleni sosialismin
suurta aatetta, vaan se ei ole mitn villitsemist, sen voivat nm
lsnolevat todistaa, sill he ovat olleet kuulemassa.

_Ketonen_. Siit sen nyt kuulee, olet vietellyt heidt seuraasi. Mutta
minun omaisuuttani ette tule jakamaan... olen min vaan se mies...

_Einar_. Omaisuutta jakamaan!...

_Ketonen_. Sehn se teidn sosialistien ptarkoitus juuri on! Mutta ei
se vaan niin ky...

_Einar_. Se on turhaa puhetta, jota aatteemme vastustajat ovat
levittneet ja jota jotkut ymmrtmttmyydessn uskovat.

_Peltola_. Ei mi-minunkaan o-omaisuuttani ku-kukaan ruvennut
jakamaan...

_Einar_. Se on kerrassaan aivan vr luulo, sill meill on paljon
jalompi tarkoitus... Tarkoituksemme on kohottaa kyhlist siit
alennuksen ja sorron tilasta, jossa se thn asti on ollut. Toivon
teidn nyt ymmrtvn... Mutta tarkoitukseni ei ollut tulla teille
mitn esitelmi pitmn... tahdoin pyyt teilt tytrtnne
vaimokseni... me rakastamme toisiamme... lk kieltk!

    (Ottaa Hiljan kdest kiinni).

_Ketonen_. Mink, mestari Ketonen, antaisin tyttreni,
sosialistille... ei, siit ei tule mitn...

_Peltola_. E-e-eihn sinulla ole mi-mitn mu-muuta hnt va-vastaan ja
eihn ra-rakkauteen pi-pid se-sekoittaa po-politiikkaa. Su-suostu
va-vaan heidn py-pyyntns!

_Ketonen_. Se on mahdotonta!... parasta on siis ett poistutte, herra
Salmela.

_Hilja_. Siis et suostu, is?

_Ketonen_. En!

_Hilja_ (Kiivaasti). Silloin poistun min mys. Lhdetn Einar, kyll
me tulemme maailmalla toimeen...

_Heta_ (Erikseen). Kyll nm ovat maailman lopun enteit!

    (Menee perlle).

_Hilja_. Lhtekmme; mutta sen min tiedn, ett tt ei olisi
tapahtunut, jos iti olisi elossa.

_Peltola_. Vo-voitko la-laskea ty-tyttresi me-menemn. A-anna vaan
su-suostumuksesi. Mi-min ta-takaan, ett Hilja saa kelpo mi-miehen...

    (Hilja ja Einar yrittvt lhte.)

_Ketonen_ (Neuvotonna). Mithn Briitta olisi tehnyt tss asiassa?

_Hilja_. Ei hn vaan nin olisi antanut tapahtua.

_Peltola_. Ei Briitta o-olisi sa-sallinut sekoittaa ra-rakkautta
po-politiikkaan.

_Hilja_ (Avaa oven). Siis meidn tytyy lhte...

_Peltola_. Ve-veli Ke-Ketonen!

_Ketonen_ (Heltyneen). Ei, lk menk. Olenpa kummallisessa asemassa.
Mit tehd? (Ajattelee hetken) Hmh... hmh... No niin, eihn sille
mitn mahda! Ottakaa lapset toisenne ja olkaa onnelliset!

_Einar_. Kiitos! (Sulkee Hiljan syliins) Nyt olet minun!

_Peltola_. Py-pyydn saada to-toivottaa onnea!

    (Kttelee).

_Hilja_. Kiitos, kiitos jalomielisyydestnne, set Peltola.

    (Keskustelevat hiljaa keskenn.)

_Ketonen_ (Erikseen). Luulenpa melkein, ett Briittakin olisi
suostunut, jos hn olisi elossa, eik hn olisi, kukaties, antanut
sekoittaa rakkauteen politiikkaa. (neen) Mutta sinulle min sanon,
veli Peltola, ett sin et tuolla tavoin toimien saa eukkoa kuuna
pivn.

_Peltola_. Min p-ptinkin py-pysy loppuiknikin va-vanhana
po-poikana. Mutta v-vht si-siit! Hy-hyvillni o-olen ku-kun a-asiat
n-nin k-kntyivt, si-sill va-vaarallista o-on se sekottaa
ra-rakkauteen po-politiikkaa!

    (Esirippu alas.)








End of Project Gutenberg's Rakkautta ja politiikkaa, by Armas E. Turunen

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK RAKKAUTTA JA POLITIIKKAA ***

***** This file should be named 53068-8.txt or 53068-8.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        http://www.gutenberg.org/5/3/0/6/53068/

Produced by Tapio Riikonen

Updated editions will replace the previous one--the old editions will
be renamed.

Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
law means that no one owns a United States copyright in these works,
so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
States without permission and without paying copyright
royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
of this license, apply to copying and distributing Project
Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
specific permission. If you do not charge anything for copies of this
eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
performances and research. They may be modified and printed and given
away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
trademark license, especially commercial redistribution.

START: FULL LICENSE

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
www.gutenberg.org/license.

Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
Gutenberg-tm electronic works

1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or
destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
1.E.8.

1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
electronic works. See paragraph 1.E below.

1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
works in the collection are in the public domain in the United
States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
United States and you are located in the United States, we do not
claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
displaying or creating derivative works based on the work as long as
all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
you share it without charge with others.

1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
in a constant state of change. If you are outside the United States,
check the laws of your country in addition to the terms of this
agreement before downloading, copying, displaying, performing,
distributing or creating derivative works based on this work or any
other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
representations concerning the copyright status of any work in any
country outside the United States.

1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
performed, viewed, copied or distributed:

  This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
  most other parts of the world at no cost and with almost no
  restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
  under the terms of the Project Gutenberg License included with this
  eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
  United States, you'll have to check the laws of the country where you
  are located before using this ebook.

1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
contain a notice indicating that it is posted with permission of the
copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
the United States without paying any fees or charges. If you are
redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
posted with the permission of the copyright holder found at the
beginning of this work.

1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
any word processing or hypertext form. However, if you provide access
to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
provided that

* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
  the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
  you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
  to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
  agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
  Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
  within 60 days following each date on which you prepare (or are
  legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
  payments should be clearly marked as such and sent to the Project
  Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
  Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
  Literary Archive Foundation."

* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
  you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
  does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
  License. You must require such a user to return or destroy all
  copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
  all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
  works.

* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
  any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
  electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
  receipt of the work.

* You comply with all other terms of this agreement for free
  distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
electronic works, and the medium on which they may be stored, may
contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
cannot be read by your equipment.

1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium
with your written explanation. The person or entity that provided you
with the defective work may elect to provide a replacement copy in
lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
or entity providing it to you may choose to give you a second
opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
without further opportunities to fix the problem.

1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of
damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
violates the law of the state applicable to this agreement, the
agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
remaining provisions.

1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
Defect you cause.

Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of
computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
from people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
www.gutenberg.org Section 3. Information about the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
volunteers and employees are scattered throughout numerous
locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
date contact information can be found at the Foundation's web site and
official page at www.gutenberg.org/contact

For additional contact information:

    Dr. Gregory B. Newby
    Chief Executive and Director
    gbnewby@pglaf.org

Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
state visit www.gutenberg.org/donate

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations. To
donate, please visit: www.gutenberg.org/donate

Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.

Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
freely shared with anyone. For forty years, he produced and
distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
volunteer support.

Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
edition.

Most people start at our Web site which has the main PG search
facility: www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.

