========================================================================

			 ---  OGIspanish  ---

		     Mexican Spanish Synthesizer
			    for OGIresLPC
			    version 2.0.1
			      June 2000

	     http://www.pue.udlap.mx/~sistemas/tlatoa/tts
		   http://cslu.cse.ogi.edu/tts

	      Alejandro Barbosa <alex@mail.pue.udlap.mx>
		  Johan Wouters <wouters@cse.ogi.edu>
		   Andrew Cronk <cronk@cse.ogi.edu>
		Horacio Meza <is093970@mail.udlap.mx>
		    Mike Macon <macon@ece.ogi.edu>
		
   This file is additional code NOT INCLUDED with the Festival TTS
	system as distributed by CSTR/University of Edinburgh.

  Festival is being redistributed with permission of CSTR as part of
	the CSLU Toolkit.   The CSLU Toolkit and this code are

   		        Copyright (c) 1997-2000
	       Center for Spoken Language Understanding
	  Oregon Graduate Institute of Science & Technology

 Please see the file "license_ogi_tts.txt" for information on usage and
       redistribution, and for a DISCLAIMER OF ALL WARRANTIES.

========================================================================


DESCRIPTION
-----------

OGIspanish is an extension to the Festival TTS system
(http://www.cstr.ed.ac.uk/projects/festival).  This version of
OGIspanish has been designed to work with Festival version 1.4.1
released Dec 1999.  It provides Mexican Spanish voices created by OGI
staff and Alejandro Barbosa from UDLA, Puebla, Mexico.

The module is distributed in three chunks:
 1) OGIspanish-2.0.1.tar.gz -- Scheme code
 2) voice_hvs-2.0.tar.gz -- female voice
 3) voice_abc-2.0.tar.gz -- male voice

New in this release (2.0.1):
	* works with Festival 1.4.1
	
	* intonation module accepts parameter that allows base f0 to be
	  modified in the same manner as the English voices in the context
	  of the CSLU Toolkit

	* major improvements to the tokenization module
		- accents 'vowel format abandoned
		- now use vowel' to indicate accent on non-Spanish keyboard
		- tilde can be entered as n~ or ny
		- dieresis supported
		- Spanish keyboard special characters supported
		- a host of Abbreviations added
		- improved processing of money, temperature, etc.

	* intonation module: At the highest level of the intonation module 
	  is a new stage to incorporate different phrase intonation models. 

	* new syllabification function for Mexican Spanish. This function 
          uses lexical rules to syllabify and accentuate in Spanish and 
          solves both syllabification and stress prediction at word level.

	* new function for duration prediction for Spanish that works at 
	  the syllable level and differs a little from the duration 
	  prediction modules offered by festival.

You must first install the OGIresLPC package.  Festival itself is
available from CSTR at http://www.cstr.ed.ac.uk/projects/festival.html.

INSTALLATION
------------
   This will unpack the synthesizer code into your existing festival 
   installation.

1) Unpack the tar file in the directory above festival/
2) Restart Festival.
3) When festival is restarted, the commands (voice_{abc,hvs}_diphone)
   should be available in Festival.


Notes:

1) Currently, the Mexican Spanish voice does not support Spanish
characters such as tilded vowels,  or dierisis. You must enter 
them as follows: 

tilded a	-	a'
tilded e	-	e'
tilded i	-	i'
tilded o	-	o'
tilded u	-	u'
tilded n	-	n~


LICENSE 
------- 
This module and accompanying data are freely available for
non-commercial use only.  Please see the file "license_ogi_tts.txt"
for information on usage and redistribution, and for a DISCLAIMER OF
ALL WARRANTIES.


BUGS and IMPROVEMENTS
---------------------
Please contact us via email if you find bugs or have suggestions
for improvements.  <cronk@cse.ogi.edu>


