“Crossroads”.
af.utf8=“Kruispad!“
ast.utf8=“Cruce“.
ca.utf8=Una senyal de creuament de carreteres.
da.utf8=»Vejkryds«.
de.utf8=Kreuzung
el.utf8="Διασταύρωση"
en_GB.utf8=‘Crossroads’.
es.utf8=“Cruce de caminos“.
eu.utf8=Bidegurutzea
fr.utf8=Un croisement de routes
gu.utf8=”ચારરસ્તાઓ”.
he.utf8=פרשת דרכים
it.utf8=Incrocio.
ja.utf8=「こうさてん」
ka.utf8=«გზაჯვარედინი».
km.utf8=“ផ្លូវ​ខ្វែង​កាត់”
nb.utf8=Et amerikansk veikryss-skilt.
nn.utf8=Eit amerikansk vegkryss-skilt.
pt_BR.utf8="Cruzamento de vias".
pt_PT.utf8=“Encruzilhadas”.
ru.utf8=Знак «Перекрёсток» (в России выглядит по другому).
sk.utf8=Dopr. značka — križovatka.
sl.utf8=Križišče
sv.utf8="Övergångsställe".
th.utf8=สี่แยก
tr.utf8="Dört yol ağzı".
uk.utf8=Знак «Перехрестя» (в Україні виглядає по іншому).
zh_CN.utf8=“十字路口”。
zh_TW.utf8=十字路口
