# Ukrainian translation for gnome-themes.
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnome-themes package.
# Yuriy Syrota <yuri@renome.rovno.ua>
# Maxim Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2003-2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-themes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-21 16:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-21 09:40+0200\n"
"Last-Translator: Maxim Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:1
msgid "Attractive Usability"
msgstr "Приваблива зручність"

#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:2
msgid "Clearlooks"
msgstr "Ясність"

#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1
#: ../icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1
msgid "Crux"
msgstr "Кракс"

#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2
msgid "Smooth gradients with purple highlights"
msgstr "Гладкі переходи з пурпуровими забарвленнями"

#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1
msgid "Glider"
msgstr "Планер"

#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2
msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing"
msgstr "Проста, гладка та естетично приваблива"

#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:1
msgid "A glossy looking theme"
msgstr "Блискуча тема"

#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:2
msgid "Glossy"
msgstr "Блискуча"

#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:1
msgid "Black-on-white text and icons"
msgstr "Чорні текст та значки на білому"

#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:2
msgid "High Contrast"
msgstr "Висококонтрастна"

#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:1
msgid "High Contrast Inverse"
msgstr "Висококонтрастна негативна"

#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:2
msgid "White-on-black text and icons"
msgstr "Білі текст та значки на чорному"

#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1
#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:1
msgid "High Contrast Large Print"
msgstr "Висококонтрастна велика для друку"

#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2
msgid "Large black-on-white text and icons"
msgstr "Великі чорні текст та значки на білому"

#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1
#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:1
msgid "High Contrast Large Print Inverse"
msgstr "Висококонтрастна негативна для друку"

#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2
msgid "Large white-on-black text and icons"
msgstr "Великі білі текст та значки на чорному"

#: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:1
msgid "Large Print"
msgstr "Велика для друку"

#: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:2
msgid "Large text and icons"
msgstr "Великі текст та значки"

#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:1
msgid "Low Contrast"
msgstr "Низькоконтрастна"

#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:2
msgid "Muted text and icons"
msgstr "Неконтрастні текст та значки"

#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1
msgid "Large muted text and icons"
msgstr "Великі неконтрастні текст та значки"

#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2
msgid "Low Contrast Large Print"
msgstr "Низькоконтрастна велика для друку"

#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:1
msgid "A minimalistic appearance"
msgstr "Мінімалістичний вигляд"

#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:2
#: ../icon-themes/Mist/index.theme.in.h:1
msgid "Mist"
msgstr "Серпанок"

#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:1
msgid "High contrast scalable icons with black borders"
msgstr "Висококонтрастні значки з чорними краями зі змінним масштабом"

#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:2
msgid "HighContrast-SVG"
msgstr "Висококонтрастна-SVG"

#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:2
msgid "Large High Contrast Icon Theme"
msgstr "Висококонтрастна тема з великими значками"

#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:2
msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme"
msgstr "Висококонтрастна негативна тема з великими значками"
