# translation of gnome-themes.HEAD.he.po to Hebrew
# translation of gnome-themes.HEAD.po to Hebrew
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2002,2003
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-themes.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-07 13:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-27 16:30+0300\n"
"Last-Translator: Reuven Gonen <linxspider@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:1
msgid "Attractive Usability"
msgstr "שימושיות אטרקטיבית"

#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:2
msgid "Clearlooks"
msgstr "מראה נקי"

#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:1
msgid "Clearlooks Test Theme"
msgstr "בדיקת ערכת הנושא מראה נקי"

#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:2
msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications."
msgstr "ערכת נושא עם סכימות צבעים שונות על מנת למצוא בעיות ביישומים."

#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1
#: ../icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1
msgid "Crux"
msgstr "העיקר"

#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2
msgid "Smooth gradients with purple highlights"
msgstr "הדרגתיות חלקה עם הדגשי סגול"

#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1
msgid "Glider"
msgstr "גלשון"

#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2
msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing"
msgstr "פשוט, חלק ונעים בצורה אסתטית"

#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:1
msgid "A glossy looking theme"
msgstr "ערכת נושא מבריקה"

#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:2
msgid "Glossy"
msgstr "מבריק"

#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:1
msgid "Black-on-white text and icons"
msgstr "טקסט וסמלים בשחור על לבן"

#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:2
msgid "High Contrast"
msgstr "ניגוד גבוה"

#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:1
msgid "High Contrast Inverse"
msgstr "ניגוד גבוה הפוך"

#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:2
msgid "White-on-black text and icons"
msgstr "טקסט וסמלים בלבן על שחור"

#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1
#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:1
msgid "High Contrast Large Print"
msgstr "ניגוד גבוה בהדפסה מוגדלת"

#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2
msgid "Large black-on-white text and icons"
msgstr "טקסט וסמלים מוגדלים בשחור על לבן"

#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1
#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:1
msgid "High Contrast Large Print Inverse"
msgstr "ניגוד גבוה הפוך בהדפסה מוגדלת"

#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2
msgid "Large white-on-black text and icons"
msgstr "טקסט וסמלים מוגדלים בלבן על שחור"

#: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:1
msgid "Large Print"
msgstr "הדפסה מוגדלת"

#: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:2
msgid "Large text and icons"
msgstr "טקסט וסמלים מוגדלים"

#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:1
msgid "Low Contrast"
msgstr "ניגוד נמוך"

#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:2
msgid "Muted text and icons"
msgstr "טקסט וסמלים עמומים"

#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1
msgid "Large muted text and icons"
msgstr "טקסט וסמלים מוגדלים עמומים"

#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2
msgid "Low Contrast Large Print"
msgstr "ניגוד נמוך הדפסה מוגדלת"

#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:1
msgid "A minimalistic appearance"
msgstr "מראה מינימליסטי"

#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:2
#: ../icon-themes/Mist/index.theme.in.h:1
msgid "Mist"
msgstr "ערפל"

#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:1
msgid "High contrast scalable icons with black borders"
msgstr "סמלי SVG בניגוד גבוה עם מסגרות שחורות"

#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:2
msgid "HighContrast-SVG"
msgstr "ניגוד גבוה-SVG"

#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:2
msgid "Large High Contrast Icon Theme"
msgstr "ערכת נושא ניגוד גבוה"

#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:2
msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme"
msgstr "ערכת נושא ניגוד גבוה הפוך"

#~ msgid "Dusty orange appearance"
#~ msgstr "מראה כתום מאובק"

#~ msgid "Grand Canyon"
#~ msgstr "גראנד קניון"

#~ msgid "Ocean Dream"
#~ msgstr "חלום אוקיינוס"

#~ msgid "The colours of the seashore"
#~ msgstr "צבעי חוף הים"

#~ msgid "Simple"
#~ msgstr "פשוט"

#~ msgid "Thin appearance, high performance"
#~ msgstr "מראה דק, ביצועים גבוהים"

#~ msgid "A soft glassy appearance"
#~ msgstr "מראה זכוכית עדין"

#~ msgid "Smokey Blue"
#~ msgstr "עשן כחול"

#~ msgid "Traditional"
#~ msgstr "מסורתי"

#~ msgid "Traditional hard-edged 3D appearance"
#~ msgstr "המראה המסורתי עם קצוות התלת-מימד הבולטים"

#~ msgid "Flat-Blue"
#~ msgstr "כחול שטוח"

#~ msgid "Sandy"
#~ msgstr "חולי"

#~ msgid "Smokey-Blue"
#~ msgstr "עשן כחול"

#~ msgid "Smokey-Red"
#~ msgstr "עשן אדום"

#~ msgid "Default"
#~ msgstr "ברירת מחדל"

#~ msgid "Plain"
#~ msgstr "פשוט"

#~ msgid "Default Gnome Theme"
#~ msgstr "ערכת הנושא ברירת המחדל של Gnome"

#~ msgid "Gnome"
#~ msgstr "Gnome"
