# German gnome-themes Translation.
# Copyright (C) 2002-2003 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnome-themes package.
# Christian Neumair <chris@gnome-de.org>, 2002, 2003.
# Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008.
#
# Manche Themennamen sind Eigennamen. Bitte nicht übersetzen.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-themes 2.4.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-01 09:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-01 09:16+0200\n"
"Last-Translator: Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:1
msgid "Attractive Usability"
msgstr "Attraktiv und benutzerfreundlich"

#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:2
msgid "Clearlooks"
msgstr "Clearlooks"

# Eigenname
#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1
#: ../icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1
msgid "Crux"
msgstr "Crux"

#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2
msgid "Smooth gradients with purple highlights"
msgstr "Violettes Thema mit weichen Farbverläufen"

# Eigenname
#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1
msgid "Glider"
msgstr "Glider"

#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2
msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing"
msgstr "Sanft und ästhetisch, einfach angenehm"

#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:1
msgid "A glossy looking theme"
msgstr "Ein glänzendes Thema"

#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:2
msgid "Glossy"
msgstr "Glanz"

#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:1
msgid "Black-on-white text and icons"
msgstr "Text und Symbole schwarz auf weißem Grund"

#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:2
msgid "High Contrast"
msgstr "Hoher Kontrast"

#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:1
msgid "High Contrast Inverse"
msgstr "Hoher Kontrast, invertiert"

#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:2
msgid "White-on-black text and icons"
msgstr "Text und Symbole weiß auf schwarzem Grund"

#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1
#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:1
msgid "High Contrast Large Print"
msgstr "Hoher Kontrast, groß"

#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2
msgid "Large black-on-white text and icons"
msgstr "Text und Symbole groß und schwarz auf weißem Grund"

#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1
#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:1
msgid "High Contrast Large Print Inverse"
msgstr "Hoher Kontrast, groß und invertiert"

#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2
msgid "Large white-on-black text and icons"
msgstr "Text und Symbole groß und weiß auf schwarzem Grund"

#: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:1
msgid "Large Print"
msgstr "Groß"

#: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:2
msgid "Large text and icons"
msgstr "Großer Text und große Symbole"

#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:1
msgid "Low Contrast"
msgstr "Geringer Kontrast"

#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:2
msgid "Muted text and icons"
msgstr "Text und Symbole kontrastarm"

#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1
msgid "Large muted text and icons"
msgstr "Text und Symbole groß und kontrastarm"

#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2
msgid "Low Contrast Large Print"
msgstr "Geringer Kontrast, groß"

#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:1
msgid "A minimalistic appearance"
msgstr "Eine minimalistische Oberfläche"

# Eigenname
#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:2
#: ../icon-themes/Mist/index.theme.in.h:1
msgid "Mist"
msgstr "Dunst"

#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:1
msgid "High contrast scalable icons with black borders"
msgstr "Skalierbare Symbole mit hohem Kontrast und schwarzen Rahmen"

#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:2
msgid "HighContrast-SVG"
msgstr "Hoher Kontrast-SVG"

#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:2
msgid "Large High Contrast Icon Theme"
msgstr "Große Symbole mit hohem Kontrast"

#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:2
msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme"
msgstr "Große Symbole mit hohem Kontrast, invertiert"

# Eigenname
#~ msgid "Flat-Blue"
#~ msgstr "Flat-Blue"

#~ msgid "Dusty orange appearance"
#~ msgstr "Staubig und rostrot"

# Eigenname
#~ msgid "Grand Canyon"
#~ msgstr "Grand Canyon"

# Eigenname
#~ msgid "Ocean Dream"
#~ msgstr "Ocean Dream"

#~ msgid "The colours of the seashore"
#~ msgstr "Die Farben der Meeresküste"

# Eigenname
#~ msgid "Simple"
#~ msgstr "Simple"

#~ msgid "Thin appearance, high performance"
#~ msgstr "Schlank und schnell"

#~ msgid "A soft glassy appearance"
#~ msgstr "Eine weiche Oberfläche wie Glas"

# Eigenname
#~ msgid "Smokey Blue"
#~ msgstr "Smokey Blue"

#~ msgid "Traditional"
#~ msgstr "Klassisch"

#~ msgid "Traditional hard-edged 3D appearance"
#~ msgstr "Traditionelle, hartkantige 3D-Oberfläche"

# Eigenname
#~ msgid "Sandy"
#~ msgstr "Sandy"

# Eigenname
#~ msgid "Smokey-Blue"
#~ msgstr "Smokey-Blue"

# Eigenname
#~ msgid "Smokey-Red"
#~ msgstr "Smokey-Red"
